Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art. RANGER
UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000
© 2021 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved
10/21 Rev. 00
Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy
ITA
IMPIEGO: Kit per l'installazione di cancelli scorrevoli telescopici.
TIPO: Kit Ranger per cancelli telescopici.
MATERIALE: Acciaio Zincato.
RICICLO: Smaltire come materiale ferroso secondo le leggi del paese di
installazione.
PARTI SOGGETTE AD USURA: Cuscinetti, ruote, ingranaggi, binario e
cremagliera.
AVVERTENZE:
a)
Obbligo dell'utilizzo dei battenti di fine corsa.
b) Per applicazioni dove la velocità è elevata, consigliamo di utilizzare il riduttore
di velocità cod.RG40
c)
Il costruttore si riserva di modificare senza preavviso le caratteristiche del
prodotto secondo le proprie esigenze. Il costruttore non risponde di modifiche
anche parziali del prodotto e le prestazioni dichiarate sono valide solo se si
seguono le modalità di installazione eseguite da personale qualificato.
CADENZA MANUTENZIONI
CONDOMINIO
CONDOMINIO
CASA PRIVATA
AZIENDA
MAGAZZINO
<20 UNITA'
> 20 UNITA'
2 ANNI*
2 ANNI*
1 ANNO*
6 MESI*
Verificare funzionalità e integrità delle ruote e cremagliera
Verificare l'usura delle ruote, binari, ingranaggi e cremagliera
Eseguire una manutenzione periodica per le cremagliere, ruote, ingranaggi e
binari.
*Lo schema riportato è relativo ad un ambiente di lavoro normale (non ambiente
marino o aggressivo).
DE
GEBRAUCH: Bausatz zum Einbau von Teleskopschiebetoren.
TYP: Ranger Bausatz für Teleskoptore.
MATERIAL: Verzinkter Stahl
Wiedervervendung: Als eisenhaltiges Material gemäß den Gesetzen des
Installationslandes entsorgen.
Abnutzungpflichtigen Teilen: Lager, Räder, Zahnräder, Laufschiene und
Zahnstange.
WICHTIGE HINWEISE:
a)
Verpflichtung zur Verwendung von Torendpuffern.
b) Für Anwendungen mit hoher Geschwindigkeit empfehlen wir die Verwendung
des Drehzahlminderers cod.RG40
c)
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Produkteigenschaften nach
seinem Dafürhalten ohne Vorankündigung zu ändern. Der Hersteller haftet
nicht für die am Produkt durchgeführten Änderungen. Die angegebenen
Leistungen haben nur dann Gültigkeit, wenn die Installation von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt worden ist.
WARTUNGSPLAN
WOHNHAUS
WOHNHAUS
WOHNHAUS
FIRMA
LAGER
<20
WOHNUNGEN
WOHNUNGEN
2 JAHRE*
2 JAHRE*
1 JAHR*
6 MONATE*
6 MONATE*
Führen Sie regelmäßige Wartungsarbeiten an Zahnstangen, Rädern, Zahnrädern
und Getrieben durch.
Zahnrad- und Zahnstangenverschleiß prüfen
Überprüfen Sie, ob die Befestigungsschrauben des Zahnstangen an der
Einschienenbahn befestigt sind
* Die Angaben beziehen sich auf einen Standort mit normaler Belastung (nicht in
der Nähe von Salzwasser oder mit besonders aggressiven Bedingungen).
FRA
UTILISATION: Kit pour l'installation de portes coulissantes télescopiques.
TYPE: Kit Ranger pour portes télescopiques.
MATÉRIEAU: Acier galvanisé.
RECYCLAGE: Eliminer comme matérieau ferreux conformément aux lois
du pays d'installation.
PIÈCES SOUMISES À L'USURE: roulements, roues, engranages, rail et cré-
maillère.
AVERTISSEMENT:
a)
L'utilisation de butées mécaniques est strictement requise
b) Pour les applications où la vitesse doit être considérée comme élevée, nous
vous recommandons d'utiliser le réducteur de vitesse (cod.RG40).
c)
Le constructeur se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques
du produit selon ses propres exigences. Le constructeur ne répond pas des
modifications même partielles du produit et les performances déclarées ne
sont valables que si l'on respecte les modalités d'installation effectuées par du
personnel qualifié.
FREQUENCE ENTRETIENS
MAISON
ENTREPRISE
DEPOT
6 MESI*
PARTICULIER
<20 UNITES
2 ANS*
2 ANS*
1 AN*
Vérifier la fonctionnalité et l'intégrité de roues et crémaillière.
Vérifier l'usure de roues,rails, engranages et crémaillière.
Effectuer une maintenance périodique pour crémaillières, roues, engranages et
rails
* Le schéma se rapporte à un milieu de travail normal (pas un milieu marin ni
particulièrement agressif).
ESP
USO: Kit para la instalación de puertas correderas telescópicas.
TIPO: Kit Ranger para puertas telescópicas.
MATERIAL: Acero galvanizado.
RECICLAJE: Desechar como material ferroso según las leyes vigentes en
el país de instalación..
PIEZAS SUJETAS A DESGASTE: Cuscinetti, ruote, ingranaggi, binario e
cremagliera.
ADVERTENCIAS:
a)
El uso de topes mecánicos es estrictamente requerido.
b) Para aplicaciones donde la velocidad debe considerarse alta, recomendamos
utilizar el reductor de velocidad (cod.RG40).
c)
El fabricante se reserva el derecho de cambiar las características del producto
de acuerdo con sus necesidades sin previo aviso. El fabricante no es
responsable de las modificaciones parciales del producto y los rendimientos
declarados son válidos solo si se siguen los métodos de instalación indicados
en las instrucciones y realizados por personal calificado.
CADENCIA MANTENIMIENTOS
INMUEBLE EN
CASA
> 20
EMPRESA
ALMACÉN
CONDOMINIO
PARTICULAR
<20 UNIDADES
2 AÑOS*
2 AÑOS*
1 AÑO*
Verificar funcionalidad e integridad de ruedas y cremalleras
Controlar el desgaste de las ruedas, rieles, engranajes y cremallera.
Realice un mantenimiento periódico de cremalleras, ruedas, engranajes y
monocarriles
*El presente esquema es relativo a un ambiente normal de trabajo (no ambiente
marino o agresivo).
EN
USE: Kit for the installation of telescopic sliding gates.
TYPE: Ranger Kit for telescopic gates.
MATERIAL: Galvanized steel
RECYCLING: Dispose of as ferrous material in accordance with the
laws of the country of installation.
PARTS SUBJECT TO WEAR: Bearings wheels, gears, rail and rack.
WARNINGS:
a)
The use of mechanical end-stops is strictly required.
b) For applications where the speed is to be considered high, we recommend
using the speed reducer (cod.RG40).
c)
The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the
product according to their needs without prior notice. The manufacturer
is not liable for even partial modifications of the product and the declared
performances are valid only if the installation methods indicated in the
instructions and performed by qualified personnel are followed.
MAINTENANCE FREQUENCY
PRIVATE HOME
BUSINESS
WAREHOUSE
IMMEUBLE
IMMEUBLE
> 20 UNITES
2 YEAR*
2 YEAR *
1 YEAR *
Check the functionality and integrity of wheels.
6 MOIS*
6 MOIS*
Check for wear of wheels, bearings, monorails, gears and racks.
Carry out a periodic maintenance of racks, wheels, gears and monorails.
*The scheme refers to a normal workplace (not marine or particularly aggressive
environments).
RUS
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Комплект для установки раздвижных телескопи-
ческих ворот.
ТИП: Комплект Ranger для телескопических ворот.
МАТЕРИАЛ: Оцинкованная сталь.
ПЕРЕРАБОТКА: Утилизировать как железный материал в соответ-
ствии с действующим законодательством страны установки.
ДЕТАЛИ, ПРЕДМЕТНЫЕ ДЛЯ ИЗНОСА: Подшипники, колеса, шестер-
ни, рельс, зубчатая рейка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
a)
Обязательство использовать стопоры
b) Для приложений с высокой скоростью мы рекомендуем использовать
редуктор скорости cr.RG40
c)
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики
продукта в соответствии с его потребностями без предварительного
уведомления. Производитель не несет ответственности даже за
частичные модификации продукта, и заявленные характеристики
действительны только при соблюдении методов установки, указанных
в инструкциях и выполненных квалифицированным персоналом.
INMUEBLE EN
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
CONDOMINIO
ЧАСТНЫЙ
> 20 UNIDADES
ПРЕДПРИЯТИЕ
ДОМ
6 MESES*
6 MESES*
2 ГОДА*
2 ГОДА*
Проверьте работоспособность и целостность зубчатой рейки
Проверьте износ колесов, шестернеи, рельса у зубчатои рейки
Проводите периодическое техническое обслуживание на зубчатых
рейках, колесах, шестернях и рельсов.
*Параметры данной таблицы предусмотрены для нормального рабочего
помещения (не для объектов вблизи моря или с другими агрессивными
факторами).
CONDOMINIUM
CONDOMINIUM
<20 UNITS
> 20 UNITS
6 MONTHS*
6 MONTHS *
ЖИЛОЙ ДОМ
ЖИЛОЙ ДОМ
СКЛАД
20 КВАРТИР
20 КВАРТИР
1 ГОД*
6 МЕСЯЦЕВ*
6 МЕСЯЦЕВ*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comunello GATE RANGER

  • Page 1 * Le schéma se rapporte à un milieu de travail normal (pas un milieu marin ni particulièrement agressif). UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000 © 2021 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved 10/21 Rev. 00 Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy GEBRAUCH: Bausatz zum Einbau von Teleskopschiebetoren.
  • Page 3 RG-20 RG-20 FOR WHEELS: RG-FW-100.50 RG-FW-100.75 RG-20 FOR WHEELS: RG-FW-120.50 RG-FW-120.75 RG-FW-120.100 RG-20...
  • Page 4 9 mm Ø15mm 7 mm RG-15...
  • Page 5 Ø7 mm RG-254 RG-252 Ø12mm...
  • Page 6 Loctite ROTATE FREELY RG-15...
  • Page 7 RG-20 RG-20 FOR WHEELS: RG-FW-100.50 RG-FW-100.75 RG-20 FOR WHEELS: RG-FW-120.50 RG-FW-120.75 RG-FW-120.100 RG-20...
  • Page 8 9 mm Ø15mm 7 mm RG-15...
  • Page 9 RG-387 Ø7 mm MIN 70 mm RG-254 RG-252 Ø12mm...
  • Page 10 Loctite ROTATE FREELY RG-15...
  • Page 11 RG-20 FOR WHEELS: RG-FW-100.50 RG-FW-100.75 RG-20 FOR WHEELS: RG-FW-120.50 RG-FW-120.75 RG-FW-120.100 Ø15mm RG-20 RG-387 MIN 70 mm...
  • Page 12 >30 mm <30 mm...
  • Page 13 Gmin(m)=L+0.2...
  • Page 14 RG-DE-10 75 mm 75 mm RG-10 M RG-10 P RG-30 P RG-30i P (inox) RG-30 G RG-30i G (inox)
  • Page 15 RG-30 P RG-30i P (inox) RG-30 G RG-30i G (inox)
  • Page 16 202 G 202 P...
  • Page 18 CG-30 M CG-30 P CG-30 G CG-15 M CG-15 P CG-15 G...