Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMBO 90 NOTEBOOK-NETZTEIL
BEDIENUNGSANLEITUNG
COMBO 90 NOTEBOOK POWER ADAPTOR
OPERATING INSTRUCTIONS
COMBO 90 NOTEBOOK POWER PACK
NOTICE D'EMPLOI
COMBO 90 NOTEBOOK- ADAPTER
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
51 23 07
Seite 3 –14
Page 15 – 26
Page 27 – 38
Pagina 39 – 50
Version 06/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT Combo 90

  • Page 1 COMBO 90 NOTEBOOK-NETZTEIL Seite 3 –14 BEDIENUNGSANLEITUNG COMBO 90 NOTEBOOK POWER ADAPTOR Page 15 – 26 OPERATING INSTRUCTIONS COMBO 90 NOTEBOOK POWER PACK Page 27 – 38 NOTICE D’EMPLOI COMBO 90 NOTEBOOK- ADAPTER Pagina 39 – 50 GEBRUIKSAANWIJZING Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:...
  • Page 2: Einführung

    Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! wir Ihnen danken.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Netzteil ermöglicht die Energieversorgung der meisten 16-V- bis 19-V-Notebooks einfach Seite durch den Einsatz des passenden Notebook-Adapters und des passenden Widerstandes zur Einführung ..........................3 Spannungseinstellung. Sie können Ihr Notebook oder ein USB-Gerät an einer Standardsteckdose, Inhaltsverzeichnis ........................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: • Dieses Netzteil sollte bei Temperaturen zwischen 10 °C und 27 °C betrieben Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7. ® werden. Betreiben Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in...
  • Page 5: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Einstellung des Adapters Acht verschiedene Adaptertypen sind im Lieferumfang enthalten. Wählen Sie den passenden Adapter aus, indem Sie ihn mit der Anschlussbuchse am Notebook vergleichen. Das Ausgangsstromkabel (3) ist mit „+“ und „ “ Zeichen markiert. Verbinden Sie den Adapter mit dem Kabel und achten Sie dabei auf die Polarität.
  • Page 6: Betrieb

    BETRIEB Zum Anschluss an einen Fahrzeugzigarettenanzünder Platzieren Sie das Netzteil auf einer robusten, nicht brennbaren Oberfläche, die eine ausreichende Dieses Netzteil kann mit einer Haushaltssteckdose, einem Fahrzeugzigarettenanzünder oder einer im Luftzirkulation zur Kühlung ermöglicht. Legen Sie das Netzteil nicht ins Handschuhfach oder eine Flugzeugsitz eingebauten Steckdose vom Typ EmPower®...
  • Page 7: Zum Anschluss An Eine Flugzeugsteckdose

    Zum Anschluss an eine Flugzeugsteckdose REINIGUNG Platzieren Sie das Netzteil auf einer robusten, nicht brennbaren Oberfläche, die eine ausreichende Während der Reinigung muss das Netzteil von der Stromversorgung und von elektronischen Luftzirkulation zur Kühlung ermöglicht. Legen Sie das Netzteil nicht in die Flugzeugsitztasche. Verbrauchern getrennt sein.
  • Page 8 Compaq Grün C, E, S Dell Grün Fujitsu-Siemens Grün In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like Gateway Grün C , D to thank you. Grün C , E , S Blau Voltcraft®...
  • Page 9: Intended Use

    TABLE OF CONTENTS INTENDED USE Page The power adaptor allows you to power most 16 V to 19 V notebook simply by inserting the correct notebook connector and voltage adjustment resistor. You can power your notebook or a USB device Introduction ..........................
  • Page 10: Safety Instructions

    To prevent injury or property damage, disconnect input power to this adaptor when it operating instruction, our technical support is available under the following address is not in use. Do not operate or leave this adaptor unattended while in use. and telephone number: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone •...
  • Page 11: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS Setting up the connector There are eight types of connectors included. Choose the correct connector by checking with the power socket on your notebook. There are “+” and “-” signs on the output power cable (3). Insert the connector to the cable while taking care of the polarity.
  • Page 12: Operation

    OPERATION To connect to a vehicle cigarette lighter outlet Place the adaptor on a sturdy, non-flammable base, which allows sufficient air circulation for This adaptor can be connected to a wall outlet, a vehicle cigarette light outlet or an in-seat EmPower® cooling.
  • Page 13: To Connect To An In-Flight Power Outlet

    To connect to an in-flight power outlet CLEANING Place the adaptor on a sturdy, non-flammable base, which allows sufficient air circulation for When cleaning, the power adaptor must be disconnected from mains socket and electrical loads. cooling. Do not place into the airplane seat pocket. Only use dry and soft cloth to clear the housing of the power adaptor.
  • Page 14 Green C , E , S Blue Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de Lenovo Black la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE Page L’adaptateur secteur vous permet d’alimenter un ordinateur portable de 16 V à 19 V simplement en insérant le connecteur correct pour ordinateur portable et la résistance de réglage de tension. Introduction ..........................27 Vous pouvez alimenter votre ordinateur portable ou un appareil avec USB à partir d’une prise murale Table des matières ........................
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    à l´adresse et au numéro de téléphone suivants: • Lors du fonctionnement de cet adaptateur, vérifiez régulièrement que le câble Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7. ® d’alimentation est fermement branché. Les câbles d’alimentation desserrés peuvent générer de la chaleur qui peut se révéler dangereuse et endommager votre...
  • Page 17: Eléments De Fonctionnement

    ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT Configuration/réglage du connecteur Il existe huit types de connecteurs fournis. Choisissez le bon connecteur en contrôlant avec la prise d’alimentation sur votre ordinateur portable. Vous remarquerez les signes « + » et « - » sur le câble d’alimentation de sortie (3). Insérez le connecteur dans le câble tout en prenant soin de la polarité.
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Pour se connecter sur une sortie d’allume-cigare d’un véhicule Placez l’adaptateur sur un support solide, non inflammable qui offre une circulation d’air suffisante Cet adaptateur peut être connecté à une prise murale, une sortie d’allume-cigare dans un véhicule ou pour le refroidissement.
  • Page 19: Pour Se Connecter À Une Sortie D'alimentation En Vol

    Pour se connecter à une sortie d’alimentation en vol NETTOyAGE Placez l’adaptateur sur un support solide, non inflammable qui offre une circulation d’air suffisante Lors du nettoyage, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise de courant et de toute charge pour le refroidissement.
  • Page 20 Compaq Verte C, E, S Dell Verte Fujitsu-Siemens Verte Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een Gateway Verte C , D uitstekend apparaat in huis gehaald. Verte C , E , S Bleue Voltcraft®...
  • Page 21: Bedoeld Gebruik

    INHOUDSOPGAVE BEDOELD GEBRUIK Pagina De voedingsadapter laat u toe om het merendeel van de 16 V tot 19 V notebooks te voeden door de juiste notebookconnector en aanpassingsweerstand voor spanning aan te sluiten. U kunt uw notebook Inleiding ........................... 39 of USB-apparaat voeden vanuit een standaard stopcontact, een sigarettenaanstekeraansluiting in Inhoudsopgave ........................
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    Productveiligheid Voltcraft ® , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7. • Wanneer u deze adapter gebruikt, controleer regelmatig of de ingangssnoer op een juiste manier is aangesloten.
  • Page 23: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN Instellen van de connector Er worden acht connectortypes meegeleverd. Controleer de vermogensaansluiting op uw notebook om de juiste connector te kiezen. Een “+” en “-” teken bevindt zich op het uitgangssnoer (3). Voeg de connector in de kabel en let op de juiste polariteit.
  • Page 24: Werking

    WERKING Aansluiten op de sigarettenaansteker van een voertuig Plaats de adapter op een stevig en niet-brandbaar oppervlak en zorg voor voldoende luchtcirculatie Deze adapter kan worden aangesloten op een stopcontact, een sigarettenaansteker in een voertuig zodat deze kan afkoelen. Plaats de adapter niet in het handschoenenkastje of de stoelzak van de of een EmPower®...
  • Page 25: Aansluiten Op Een Voedingsuitgang In Een Vliegtuig

    Aansluiten op een voedingsuitgang in een vliegtuig REINIGING Plaats de adapter op een stevig en niet-brandbaar oppervlak en zorg voor voldoende luchtcirculatie Haal de voedingsadapter uit het stopcontact en elektrische belastingen voordat u deze zodat deze kan afkoelen. Plaats de adapter niet in de stoelzak van het vliegtuig. schoonmaakt.
  • Page 26 Compatibiliteitslijst Merk notebook Spanning Kleur weerstand Connector Acer Groen C, D Compaq Groen C, E, S Dell Groen Fujitsu-Siemens Groen Gateway Groen C , D Groen C , E , S Blauw Lenovo Zwart Sony Blauw Sony Groen Toshiba Blauw B , C Toshiba Groen...
  • Page 27: Legal Notice

    © Copyright 2009 by Voltcraft®. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Table des Matières