Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 723 8.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Voltcraft®.
Imprint
These operating instructions are published by Voltcraft®, 92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 723 8.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming
or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change
the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Voltcraft®.
.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de
l`éditeur. Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement
soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2007 par Voltcraft®.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft®, 92242 Hirschau, Duitsland, Tel. +49 180/586 582 723 8.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2007 by Voltcraft®.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Laborschaltnetzteil-Serie VLP
Laboratory power supply series VLP
Bloc d'alimentation pour laboratoires, série
VLP
Laboratoriumschakelnetvoeding serie VLP
Best.-Nr. / Item No. / No de commande / Bestelnr.:
*01/07/GM
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Version 01/07
Version 01/07
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using
the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with
the corresponding page number, on page 13.
Seite 4 – 11
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise
Page 12 –19
en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un
tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages
correspondantes se trouve à la page 21.
Page 20 – 27
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het
Pagina 28 – 35
gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op
pagina 29 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
51 14 06
VLP 2403 Pro
51 14 01
VLP 1303 Pro
51 14 02
VLP 1602 Pro
51 14 03
VLP 1405 Pro
51 14 05
VLP 2403
51 14 00
VLP 1302A

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VLP Série

  • Page 1 29 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende. Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 723 8. Best.-Nr. / Item No. / No de commande / Bestelnr.:...
  • Page 2: Einführung

    Sie eines der besten Produkte einer Markenfamilie erworben, die sich durch besondere Tauglichkeit und permanente VLP 1405pro OUTPUT A OUTPUT B POWER Sicherung Innovationen im Feld der Mess-, Auflade- und Netzwerktechnologien auszeichnet. Mit Voltcraft® können Sie wie ein T 2A / 250V VLP 1303pro/ OUTPUT A OUTPUT B VLP 1602pro professioneller Anwender anspruchsvolle Aufgaben erledigen, aber auch Ihren Hobbys auf professionelle Weise nachgehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einführung…………………………………………..…………………………………………………………4 Bestimmungsgemäße Verwendung….………….....………………………………………………………………4 Inhaltsverzeichnis………………………………………………………………………………………………5 Erklärung der Symbole……………..…..…………………………………………………………………………5 Sicherheits-und Gefahrenhinweise..……..…………………………………………………………………………5 Liste der Bedienungselemente…..……..…………………………………………………………………………6 Bedienung…………………..……….…………………………………………………………………………8 Funktionsstörungen........................10 Wartung……………………..………………………………………………………………………………10 Entsorgung……………………...………………………………………………………………………………10 Technische Daten………..………………………………………………………………………………………11 Erklärung der Symbole Das Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Gerätes. Niemals das Gerätegehäuse öffnen! Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
  • Page 4: Liste Der Bedienungselemente

    reparieren und wieder zu verwenden. Technische specificatie • Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt unter Last. • Schützen Sie die angeschlossenen Verbraucher vor Betriebsstörungen sowie der Zuführung von Überspannungen. Apparaat VLP 1303pro VLP 1602pro • Verwenden Sie das Netzteil nicht als Ladegerät. Netspanning: 230 V~ / 50 Hz ( ±...
  • Page 5: Bedienung

    (5) Ausgangsbuchsen Gleichstrom Ausgang (rot = +, blau = -) polen van de verbruikers worden aan de blauwe uitgangsbussen (-) aangesloten. (6) Anschlussbuchse für die Erdung (gelb-grün) (7) Ein/Aus-Schalter (I = EIN / 0 = AUS) Zorg ervoor dat de ingestelde spanningen van beide uitgangen hetzelfde zijn. Anders kan de benodigde (8) Stromanzeige (Netz-LED leuchtet rot, sobald das Gerät eingeschaltet ist).
  • Page 6: Anschließen Von Verbrauchern

    Anzeige “A” (1) angezeigt. Serieschakeling van de uitgangen A en B (VLP 2403 Pro) 4. Geräte mit Anzeigenumschaltung haben weniger Anzeigen als Ausgänge (VLP Pro-Modelle). Benutzen Sie in solchen Fällen Als uitgangen in serie geschakeld worden, is het mogelijk dat uitgangsspanningen tot 80V bereikt worden, omdat beide die Drucktaster (11, 12 oder 13) zur Ansteuerung der betreffenden Anzeige.
  • Page 7 12 of 13) om de betreffende indicatie aan te sturen. Houd hierbij de toets net zolang ingedrukt als de omschakeling gewenst die Bedienungselemente von Ausgang A (3) & (4) werden zu Masterkontrollen. Sie beeinflussen beide gleichzeitig. Die wordt. (Letters in de schets van het apparaat duiden aan welke indicaties en regelelementen bij elkaar horen. Zie hiertoe de Spannung über „A+“...
  • Page 8: Funktionsstörungen

    (7) aan/uit-schakelaarr (I = AAN / 0 = UIT) 2. Beide Ausgänge wie zwei Stromversorger zu behandeln. Sie sind mittels zweier Jumperkabel zu verbinden (positiv zu (8) stroomindicatie (Net-led brandt rood zodra het apparaat ingeschakeld is). positiv + +) (negativ zu negativ - -). (9) led-indicaties van de spanningsbegrenzing (CV-groen), oververhittingsindicatie (OT-geel) 3.
  • Page 9: Technische Daten

    • Zorg ervoor dat aangesloten verbruikers zowel tegen bedrijfsstoringen als tegen toevoer van overspanningen beschermd Technische Daten zijn. • Gebruik het netvoedingsapparaat noch direct noch indirect als acculader. Gerät VLP 1303pro VLP 1602pro • Bij de serieschakeling van verscheidene netvoedingsapparaten kan een contactgevaarlijke spanning (groter dan 35V DC) Betriebsspannung: 230 V~ / 50 Hz ( ±...
  • Page 10: Intended Use

    With Voltcraft®, you will be able to perform the sophisticated tasks of professional users Bediening……………………………………....……………………………………………………………32 as perfectly as you can follow up on your hobbies in a professional manner. Voltcraft® offers you reliable technology at an Onderhoud…………………………....……………………………………………………………………34 extraordinarily favourable cost-performance ratio.
  • Page 11: Gebruik Volgens Voorschrift

    List of controls…..………….…..……………………………………………………………………………14 en permanente innovaties op het gebied van meet-, laad- en netwerktechnologieën. Met Voltcraft® kunt u net als een Operation………………………………..………………………………………………………………………15 professionele gebruiker vakkundige werkzaamheden verrichten, maar ook uw hobby’s op professionele wijze uitoefenen.
  • Page 12: List Of Controls

    • Do not use the power supply as a direct or indirect charging device. Caractéristiques techniques • Voltages (> 35V DC) will be produced when the outputs of several power supplies are connected in series, which are hazardous to the touch. They may be lethal under unfavourable conditions. Appareil VLP 1303pro VLP 1602pro...
  • Page 13: Entretien

    de limitation de tension (CV) s’allume et que la LED rouge de limitation de courant (CC) s’éteigne. “Output B” (in model VLP 2403 Pro) 9. Réglez la tension de sortie souhaitée avec les régulateurs « VOLT » (3a) & (3b). Veillez à ce que les deux régulateurs soient (13) Pushbutton for switching the display between Voltage and Current (Release = voltage, pressed = current;...
  • Page 14: Connecting Loads

    Observe that the current limiting function is not available for fixed current outputs! Fixed current outputs are easily recognizable de courant reste constant. because they have no current limiting control. Their multi-turn controls have a smaller external diameter. SERIES TRACKING: La sortie A et la sortie B sont montées en série. La sortie B est toujours égale à la sortie A car les éléments de commande de la sortie A (3) &...
  • Page 15: Raccordement De Consommateurs

    souhaitée des sorties. Le réglage de précision est également possible avec ce régulateur (cf. Schwellpfeil valeur plus élevée the load with the blue (-) socket from Output B. dans le sens des aiguilles d’une montre, valeur moins élevée dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre). La valeur de courant réglée comme maximale sur la sortie correspondante est affichée dans l’affichage «...
  • Page 16: Maintenance

    (8) Affichage de courant (la LED secteur s’allume rouge dès que l’appareil est mis en marche). Maintenance (9) Affichages à LED de la limitation de tension (CV-vert), affichage de surchauffe (OT-jaune) General care et limitation de courant active (CC-rouge) (10) Affichage à LED de la limitation de courant active (OL-rouge) Always disconnect the power plug before cleaning the device.
  • Page 17: Liste Des Éléments De Commande

    Protégez les consommateurs correctement raccordés contre des dérangements mais aussi contre les surtensions. Technical Data N’utilisez ni directement, ni indirectement le bloc secteur comme chargeur. Si plusieurs blocs secteur sont installés en série, une tension dangereuse en cas de contact (supérieure à 35V DC) peut Device VLP 1303pro VLP 1602pro...
  • Page 18: Utilisation On Conformément Aux Fins Prévues

    List des éléments de commande………………………………………..………………………………………22 Voltcraft® vous permet de mener à bien des tâches délicates comme un utilisateur professionnel mais aussi de donner Commande……………………………....……………………………………………………………23 suite professionnellement à...