JKC600Pub179610 9/12/03 10:09 AM Page 1
NEED HELP?
• Los productos utilizados o reparados fuera del país
For service, repair or any questions regarding your
original de compra
appliance, call the appropriate "800" number on the
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados
cover of this book. Do not return the product to the
con el aparato
place of purchase. Do not mail the product back to the
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al
manufacturer nor bring it to a service center. You may
reemplazo del producto
also want to consult the website listed on the cover of
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
this manual.
BESOIN D'AIDE?
One-Year Limited Warranty
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de
(Applies only in the United States and Canada)
réparation, ou pour adresser toute question relative au
What does it cover?
produit, composer le numéro sans frais approprié
• Any defect in material or workmanship
indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le
For how long?
produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
• One year after the date of original purchase
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut
What will we do to help you?
également consulter le site web indiqué sur la page
• Provide you with a reasonably similar replacement
couverture.
product that is either new or factory refurbished
Garantie limitée de un an
How do you get service?
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
• Save your receipt as proof of the date of sale.
Quelle est la couverture?
• Check our on-line service site at
• Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériau.
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
Quelle est la durée?
number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• Un an après l'achat original.
• If you need parts or accessories, please call
Quelle aide offrons nous?
1-800-738-0245.
• Remplacement par un produit raisonnablement
What does your warranty not cover?
semblable nouveau ou réusiné.
• Damage from commercial use
Comment se prévaut-on du service?
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la
• Products that have been modified in any way
date d'achat.
• Products used or serviced outside the country of
• Visiter notre site web au
purchase
www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
• Glass parts and other accessory items that are
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des
packed with the unit
renseignements généraux relatifs à la garantie.
• Shipping and handling costs associated with the
• On peut également communiquer avec le service des
replacement of the unit
pièces et des accessoires au 1-800-738-0245.
• Consequential or incidental damages (Please note,
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
however, that some states do not allow the
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
exclusion or limitation of consequential or incidental
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation
damages, so this limitation may not apply to you.)
ou de la négligence.
How does state law relate to this warranty?
• Des produits qui ont été modifiés.
• This warranty gives you specific legal rights, and you
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où
may also have other rights that vary from state to
ils ont été achetés.
state or province to province.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire
¿NECESITA AYUDA?
emballés avec le produit.
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al
• Les frais de transport et de manutention reliés au
producto, por favor llame al número del centro de
remplacement du produit.
servicio en el país donde usted compró su producto.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el
note que certains états ne permettent pas l'exclusion
producto a un centro de servicio autorizado.
ni la limitation des dommages indirects).
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Quelles lois régissent la garantie?
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
• Les modalités de la présente garantie donnent des
¿Qué cubre la garantía?
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales
également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou
o de mano de obra.
la province qu'il habite.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿NECESITA AYUDA?
¿Cómo se puede obtener servicio?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al
• Conserve el recibo original de compra.
producto, por favor llame al número de servicio. NO
• Por favor llame al número del centro de servicio
devuelva el producto por correo al fabricante ni lo lleve
autorizado.
a un centro de servicio. Teléfono de Atención al
Esta garantía no cubre:
Usuario: 01 (800) 714-2503
• Los productos que han sido utilizados en
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
condiciones distintas a las normales
¿Qué cubre la garantía?
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales
negligencia.
o de mano de obra.
• Los productos que han sido alterados de alguna
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
manera
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del
¿Cómo se puede obtener servicio?
producto
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número de servicio.
Excepciones
b. cuando el producto no hubiese sido operado
El fabricante del producto al que se refiere esta garantía
de acuerdo al instructivo de uso que se
sólo puede eximirse de hacer efectiva esta garantía en
acompaña;
los siguientes casos:
c. cuando el producto hubiese sido alterado
a. cuando el producto se hubiese utilizado en
o reparado por personas no autorizadas por
condiciones distintas a las normales;
el fabricante nacional o importador respectivo.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y
donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Guatemala
Servicio Técnico Central
MacPartes, S.A.
HP Américas, Inc.
34 Calle 4-14 Zona 9
Atención al Cliente
Frente a Tecun
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Guatemala City, Guatemala
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Tel.: (54-11) 4786-1818
Honduras
Chile
Lady Lee
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Centro Comercial Mega Plaza
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Carretera a la Lima
Santiago, Chile
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (562) 263-2490
Tel.: (504) 553-1612
Colombia
México
PLINARES
Proveedora del Hogar
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Bogotá, Colombia
Col. Centro. Mexico D.F.
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
C.P. 06050
Costa Rica
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
01 (800) 714-2503
Calle 26 Bis y Ave. 3
Nicaragua
San Jose, Costa Rica
H & L Electronic
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Ecuador
Managua, Nicaragua
Castelcorp
Tel.: (505) 260-3262
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Panamá
Dicentro
Authorized Service Center
Guayaquil, Ecuador
Electrodomésticos, S.A.
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
Boulevard El Dorado, al lado del Parque
El Salvador
de las Mercedes
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
Panamá, Panamá
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
Tel.: (507) 236-5404
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado
en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en
los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Fecha de compra
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Modelo
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Product made in People's Republic of China
is a trademark of The Black &
*
Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Producto fabricado en la República Popular China
1500 W
120 V
60Hz
Produit fabriqué en République populaire de Chine
1850 W
220 V
50/60Hz
Imprimé en République populaire de Chine
R12003/6-19-114E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION.
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
OptiBoil
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Kettle
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Hervidor
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Bouilloire
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
?
USA/Canada
Mexico
Pub. No.179610-00-RV01
Printed in People's Republic of China
www.blackanddecker.com
IMPORTADOR — Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
Accessories/Parts
(USA/Canada)
México C.P. 54040
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Teléfono: (55) 1106-1400
Accessoires/Pièces
Impreso en la República Popular China
™
1-800-231-9786
01-800-714-2503
1-800-738-0245
(É.-U./Canada)
Model/Modelo/Modèle JKC600