Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Belt Sander
FloorCrafter
Operator's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amano American Sanders FloorCrafter 8

  • Page 1 Belt Sander FloorCrafter Operator’s Manual...
  • Page 3: Table Des Matières

    READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel;...
  • Page 4: Warning

    DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow warnings and instructions may result in electric shock, fire and or serious injury. Save all warnings and instructions for future use. Safety Warnings For Sanding Operations This power tool is intended to function as a sander.
  • Page 6 General Power Tool Safety Warnings Additional Rules For Safe Operation Empty the dust bag or dust collection receiver frequently. Do not leave residue in dust bag or dust collection receiver unattended. Always empty into a non-combustible metal container. Sanding wood or varnish produces dust that can self ignite and cause injury or damage.
  • Page 7: Introduction

    Introduction The FloorCrafter can be used on a variety of surfaces. It is an ideal tool for wood flooring maintenance and restoration work. Machine Specifications Part # 07104A 07104B 07202B / 07104C 56380917 Model FloorCrafter 8 FloorCrafter 8, Blk FloorCrafter 8 FloorCrafter 8 Electrical Requirements 230~, 60Hz / 15.7 A, 3.7 kW...
  • Page 8: Machine Transportation

    Machine Transportation WARNING: The machine is heavy. Remove the motor from the machine before transporting. Get help loading the machine and motor. Use proper lifting techniques. Transporting the Machine - Using the Dolly Cart CAUTION: When deploying the dolly, the drum will contact the floor or ground over which the machine is resting. Care should be taken to avoid surfaces which might damage or contaminate the drum.
  • Page 9: Machine Setup

    Figure 7 Transporting the Machine - One Person Figure 8 NOTE: This is accomplished by removing the motor from the chassis and transporting the motor and chassis separately. Transporting the Machine by Carrying - Two People To transport the machine, follow this procedure: 1.
  • Page 10 Machine Setup 5. Pull the draw latch forward to release the access door to gain entry to the sanding chamber. (See Figure 12) 6. Rotate the release lever forward. (See Figure 11) CAUTION: Damage to the sanding drum will occur if the machine is operated without a sanding belt. Figure 10 Figure 9 7.
  • Page 11 Operating Instructions To operate the machine follow this procedure: DANGER: Sanding/finishing wood floors can create an environment that can be explosive. Cigarette 1. Before sanding, decide on best approach for sanding lighters, pilot lights, and any other source of desired area. If the floor is uneven, it may be necessary to ignition can create an explosion when active sand diagonally to the direction that the floor is laid.
  • Page 12: Sanding Cuts & Sandpaper

    Operating Instructions WARNING: Serious operator injury could occur if the operator has tied or strapped the loose end of the operator’s belt strap to the machine. Always wrap the strap so that you can let go and get away quickly in case of bag fire or explosion.
  • Page 13: Chatter-Wave Prevention

    Chatter Wave Prevention American Sanders belt machines are designed and manufactured to the most rigid tolerances. However, after a finishing cut it is possible to see “chatter” or “waves”. The best guarantee to remove the chatter is to finish the floor with a rotating horizontal sander, such as the American Sanders Epoch HD.
  • Page 14: Sander Adjustment Procedure

    5. BEARINGS...in the motor, drum, or fan system may become worn and induce vibration which could cause “chatter”. 6. PULLEYS...that are damaged or severely worn can induce vibration and cause “chatter”. Contact your American Sanders dealer for assistance. 7. SANDPAPER TENSION...should always be released when the machine is shut off for 10 minutes or longer to avoid compression of the drum. NOTE: American Sanders is not responsible for rework of floors that are unacceptable to the customer.
  • Page 15 2. Drive the adjusting screw in, to sand heavier on the left (the drive belt side). Back the adjusting screw out, to sand heavier on the right (the side opposite the drive belts). Test the setting on an even surface. Make further adjustments if necessary.
  • Page 16: Routine Maintenance

    Routine Maintenance The following items need to be periodically inspected and maintained to keep your sander in good working condition. Sanding Chamber Periodically blow out the sanding chamber to prevent large accumulations of debris which could interfere with the performance of the tension roller. NOTE: The tension lever should be in the run/tight abrasive position to blow out.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting...
  • Page 18 Troubleshooting Problem Cause Action Burning or glazing. Dull abrasive. Replace abrasive. Excessive sanding pressure. Decrease sanding pressure setting. (Fig. #16, page 15). Too fine of an abrasive belt. Use coarser abrasive. Slow cutting. Dull abrasive. Replace abrasive. Too fine of an abrasive belt. Use a coarser abrasive belt.
  • Page 19 LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    Instrucciones De Seguridad Para El Operador PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
  • Page 22: Introducción Y Especificaciones De La Máquina

    Introducción y especificaciones de la máquina Part # 07104A 07104B 07202B / 07104C 56380917 Modelo FloorCrafter 8 FloorCrafter 8, Blk FloorCrafter 8 FloorCrafter 8 Requerimientos Eléctricos 230~, 60Hz / 15.7 A, 3.7 kW 230~, 60Hz / 15.7 A, 3.7 kW 230~, 60Hz / 15.7 A, 3.7 kW 230~, 50Hz / 16.0 A, 3.0 kW Emisión de sonido (Lpm)
  • Page 23: Instrucciones De Conexión Eléctrica A 230V

    ESPAÑOL Instrucciones de conexión eléctrica a 230V Instrucciones de conexión eléctrica a 230V PRECAUCIÓN: Esta máquina funciona únicamente con PRECAUCIÓN: Esta máquina funciona únicamente con la frecuencia de CA y el voltaje eléctrico la frecuencia de CA y el voltaje eléctrico indicados en la placa de identificación indicados en la placa de identificación del equipo.
  • Page 24: Cómo Transportar La Máquina

    ESPAÑOL Cómo transportar la máquina Cómo transportar la máquina ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Saque el motor de la máquina antes de transportarla. ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Saque el motor Consiga ayuda para cargar la máquina y el motor. de la máquina antes de transportarla.
  • Page 25 ESPAÑOL Cómo transportar la máquina Cómo transportar la máquina 4. Para guardar el rodillo pulidor en la posición “UP”, gire el mismo hacia arriba contra la parte superior de la unidad principal tanto 4. Para guardar el rodillo pulidor en la posición “UP”, gire el mismo hacia como sea posible y cierre las palancas de liberación rápida para arriba contra la parte superior de la unidad principal tanto como sea asegurarlo en su lugar.
  • Page 26: Instalación De La Máquina

    ESPAÑOL Cómo transportar la máquina Cómo transportar la máquina PRECAUCIÓN: Si ajusta la correa del ventilador con demasiada tensión, el cojinete puede dañarse de manera prematura. La correa del ventilador debe desviarse ½ pulg en el centro de ancho PRECAUCIÓN: Si ajusta la correa del ventilador con demasia- con 5 lb de presión.
  • Page 27 Instalación de la máquina ESPAÑOL 7. Instale una nueva correa abrasiva deslizando el abrasivo sobre Instalación de la máquina el rodillo de tensión y el tambor. (Consulte la figura 12) 7. Instale una nueva correa abrasiva deslizando el abrasivo sobre 8.
  • Page 28: Operación De La Máquina

    Operación de la máquina Para operar la máquina siga este procedimiento: PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera 1. Antes de lijar, seleccione el mejor método para lijar el área deseada. puede crear un entorno explosivo. Los Si el piso es irregular, puede ser necesario lijar diagonalmente en encendedores, las lámparas indicadoras la dirección de la instalación del piso.
  • Page 29: Cortes De Lija Y Papel De Lija

    ESPAÑOL Operación de la máquina Operación de la máquina 6. Cuando el tambor esté totalmente engranada con la superficie, 6. Cuando la rueda de contacto esté totalmente engranada ajuste gradualmente su ritmo para eliminar adecuadamente el con la superficie, ajuste gradualmente su ritmo para acabado.
  • Page 30: Cómo Evitar Marcas De Vibraciones Y Ondulaciones

    Cómo evitar marcas de vibraciones y ondulaciones Las máquinas de Clarke Sanders están diseñadas y fabricadas con las tolerancias más estrictas. Sin embargo, después de un corte de acabado, es Cómo evitar marcas de vibraciones y ondulacionesvibraciones y ondulaciones posible ver marcas de vibraciones y ondulaciones. La forma más segura para eliminar las marcas de vibraciones es realizar el acabado del piso con una lijadora giratoria horizontal, tal como la lijadora 16 de Clarke.
  • Page 31: Procedimientos De Ajuste De La Lijadora

    ESPAÑOL Procedimientos de ajuste de la lijadora Procedimientos de ajuste de la lijadora PELIGRO: Puede producirse electrocución si se realizan mantenimiento y reparaciones en una unidad que no esté adecuadamente desconectada de la fuente de alimentación. Desconecte el suministro de alimentación antes de intentar tareas de mantenimiento y reparación.
  • Page 32: Cámara De Lijado

    Introduzca el tornillo de fijación para lijar con más presión sobre la fijación para lijar con más presión sobre la derecha (el lado opuesto izquierda (el lado de la correa de transmisión). Saque el tornillo de a la correa de transmisión). Pruebe el ajuste sobre una superficie fijación para lijar con más presión sobre la derecha (el lado opuesto uniforme.
  • Page 33: Mantenimiento De Rutina

    Cámara de lijado Figura 20 Inyecte aire periódicamente en la cámara de lijado para evitar grandes acumulaciones de residuos que podrían interferir con el rendimiento del rodillo de tensión. Mantenimiento de rutina Ruedas Extraiga periódicamente los residuos de las ruedas del camión Los siguientes elementos deben inspeccionarse y realizárseles el y las roldanas pivotantes.
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas...
  • Page 35 Resolución de problemas Problema Causa Acción Quemado o glaseado. El abrasivo está desgastado. Cambie el abrasivo. La presión de lijado es excesiva. Disminuya la presión de lijado. (Fig. 16, página 35). La correa abrasiva es demasiado fina. Utilice un abrasivo más grueso. Los cortes son lentos.
  • Page 36 LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé...
  • Page 37: Consignes De Securite Destinees A L'operateur

    Consignes De Securite Destinees A L’operateur DANGER signifie: De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
  • Page 39: Introduction Et Caractéristiques De L'appareil

    Introduction et caractéristiques de l’appareil 07104A 07104B 07202B / 07104C 56380917 Modèle Modèle FloorCrafter 8 FloorCrafter 8, Blk FloorCrafter 8 FloorCrafter 8 Alimentation 230~, 60Hz / 15,7 A, 3,7 kW 230~, 60Hz / 15,7 A, 3,7 kW 230~, 60Hz / 15,7 A, 3,7 kW 230~, 50Hz / 16,0 A, 3,0 kW Émission sonore (Lpm) 93,0 dB(A)
  • Page 40: Directives Pour Connexion Électrique De 230 Volts

    ESPAÑOL Instrucciones de conexión eléctrica a 230V Directives pour connexion électrique de 230 voltsélectrique de 230 volts PRECAUCIÓN: Esta máquina funciona únicamente con la frecuencia de CA y el voltaje eléctrico indicados en la placa de identificación del equipo. Asegúrese de contar con la frecuencia y la tensión correctas antes de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente.
  • Page 41: Transport De L'appareil

    FRANÇAIS Transport de l’appareil Transport de l’appareil AVERTISSEMENT: l’appareil est lourd. Déposez le moteur de l’appareil avant le transport. Demandez de l’aide AVERTISSEMENT: l’appareil est lourd. Déposez le moteur de pour charger l’appareil et le moteur. Utilisez les l’appareil avant le transport. Demandez de techniques de levage appropriées.
  • Page 42: Transport De L'appareil : Une Personne Transport De L'appareil

    FRANÇAIS Transport de l’appareil Transport de l’appareil Transport de l’appareil : une personne REMARQUE: Ce transport est effectué en déposant le moteur du châssis et en Pour ranger le charriot (diable) en position verticale, placez le transportant les deux modules séparément. charriot (diable) contre la partie supérieure du cadre principal Suivez la procédure ci-dessous pour transporter l’appareil : aussi loin que possible et refermez les leviers à...
  • Page 43: Assemblage De L'appareil

    REMARQUE:Il est nécessaire de régler la courroie du ventilateur séparément au cours de cette procédure ou lors d’un remplacement. La poulie tendeur est réglée en usine. Assemblage de l’appareil Transport de l’appareil: deux personnes Suivez cette procédure pour assembler votre appareil: 1.
  • Page 44: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil Si la ceinture de travail (American Sanders PN 53560A), est utilisée, Si la ceinture de travail (American Sanders PN 53560A), est utilisée, utilisez la méthode suivante: utilisez la méthode suivante: (Voir figure 13.)
  • Page 45: Ponçage Et Papier Abrasif

    Fonctionnement de l’appareil 6. Losrque le tambour est en contact complet avec la surface, Fonctionnement de l’appareil ajustez graduellement votre rythme pour un ponçage adé- quat. Maintenez la ponceuse en mouvement alors que le tambour touche bien la surface pour empêcher l’apparition de marques de pause.
  • Page 46: Prévention Des Marques Transversales De Vibration

    transversales de vibration Les ponceuses Clarke sont conçues et fabriquées suivants les tolérances les plus exigeantes. Toutefois, après un ponçage de finition, il est possible de voir des Prévention des marques transversales de vibration marques “transversales” ou des “ondulations”. Il est préférable de finir un plancher avec une ponceuse horizontale rotative, telle une ponceuse Clark Sanders 16, pour bien aplanir les marques transversales.
  • Page 47: Procédures De Réglage De La Ponceusela Ponceuse

    FRANÇAIS Procédures de réglage de la ponceusela ponceuse Procédures de réglage de la ponceuse DANGER: Il y a risque d’électrocution si vous effectuez un ent- retien et des réparations sur un appareil qui n’est pas correctement débranché de la source d’alimentation. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant d’effectuer tout entretien ou réparations.
  • Page 48: Chambre De Ponçage

    la gauche (du côté de la courroie d’entraînement). Retirez la vis de réglage vers l’extérieurpour poncer plus agressivement sur la droite (du côté opposé des courroies d’entraînement). Essayez les paramètre sur une surface régulière. Effectuez plus de réglages le cas échéant. Procédures de réglage de la ponceusela ponceuse 3.
  • Page 49: Entretien De Routine

    Soufflez régulièrement la chambre de ponçage pour prévenir une Figure 20 grande accumulation de résidus qui pourrait interférer avec le ren- dement du rouleau compensateur. Roues Entretien de routine Retirer régulièrement les résidus des roues de camion et des roul- lettes.
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage...
  • Page 51 Dépannage Problème Motifs Solution Signes de brûlure ou fini lustré. Surface abrasive usée. Remplacer le papier abrasif. Pression de ponçage excessive. Réduire la pression de ponçage (Fig. 16, page 55). Abrasif de la bande trop fin. Utiliser une bande avec un abrasif plus grossier.
  • Page 52 FloorCrafter Belt Sander Parts Manual Notes: ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 53: Wiring Diagram

    Wiring Diagram ENGLISH WIRING DIAGRAM NOTICE: THIS DRAWING AND ANY COPY THERE OF ARE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: 2100 Highway STRICTLY CONFIDENTIAL AND REMAIN THE SOLE AND EXCLUSIVE Springdale, AR PROPERTY OF ALTO U.S., INC. ANY CHANGES, PUBLICATION, ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES OR UNAUTHORIZED USE ARE PROHIBITED UNLESS APPROVED 72764-8711 1 PLACE DECIMALS ±.5...
  • Page 54: Handle Assembly

    Handle Assembly HANDLE ASSEMBLY RF066300 103116...
  • Page 55 Handle Assembly Item Ref. No. Description 898203 Spacer Rod End Hk-8 980022 Washer Wave 10145A 1 Mount Handle Control 10155A Assy Cordholder 20016A Switchbox Sander 21904C Clamp Steering Handle - Black 25601A Lever Control Classic 8 41411A Circuit Breaker 30 Amp 41917A Cord-Interconnecting 43501A...
  • Page 56: Base Assembly

    Base Assembly BASE ASSEMBLY BASE ASSEMBLY 33 18 33 18 RF066100 RF066100 051419 051419...
  • Page 57 Base Assembly Item Ref. No. Description 962184 Scr 1/4 -20x 3/8 St St Knurl 60392A Bumper, Front 56106070 Bearing, Ball NB075100 Washer .625 ID X 1.0 19611A Wheel Asm Caster 80 A OD X.025 THK 20019A Bracket Leveling 61355A Spacer, Caster Wheel 20022A Mainframe Floorcrafter 8 (07104A, 07202A, 87007A...
  • Page 58: Belt Tensioner Assembly

    BELT TENSIONER ASSY Belt Tensioner Assembly...
  • Page 59 Belt Tensioner Assembly Item Ref. No. Description 699202 Wire Tie 925546 Pin-3/16x1/2 Roll 962165 Scr 10-24x 3/16 St St Cuppt 962870 Scr 3/8 -16x1 Bt St Allen 10247A Cam Release Weldment 30087A Boot-Belt Tensioning Asm 51099A Knob Release 51211A E-Ring .25 Dia 51216A Rod End Female 51221A...
  • Page 60: Dolly Assembly

    Dolly Assembly DOLLY ASSEMBLY RF066200 103116...
  • Page 61 Dolly Assembly Item Ref. No. Description 610392A Dolly Assembly Floorcrafter (all items except 3 & 14) 39857A Wheel 5 X 1.50 X .500 51372A Skewer, Quick Release 60346A Bracket Right Mounting 60347A Brace Dolly 60348A Bracket Right 60349A Bracket Left 80047A Boltshoulder 1/2dia X 1-3/4 87627A...
  • Page 62: Dust Control Assembly

    Dust Control Assembly DUST CONTROL ASSEMBLY RF066500 103116...
  • Page 63 Dust Control Assembly Item Ref. No. Description 171101 Nut Lk-Flange 3/8-16 Pltd 02619 Bearing 580/590 Tb16 10142A Assy Duct Tube Elbow 53718A Vacuum Hose 2" Adapter (Optional) 23301A 50954A Bag Assy-Dust 51039A Belt Fan 57801A Ring-Snap 26x1.2 60342A Seal Felt 60366A Pulley Fan 60370A...
  • Page 64: Motor Assembly

    Motor Assembly MOTOR ASSEMBLY RUN CAPACITOR 41304A INCLUDED WITH MOTOR TWO START CAPACITORS 41305A INCLUDED WITH MOTOR ELECT. STARTER 47378A INCLUDED WITH MOTOR RF066400 103116...
  • Page 65 Motor Assembly Item Ref. No. Description 170674 Connectorwire Nut-Red 697502 Strain Relief-Bushing Sr 8l-1 962870 Scr 3/8 -16x1 Bt St Allen 22904A Enclosuremtr Strtpntd Apoll 40151A Motor 4HP (model 07104A) 56380883 Motor 4 HP 240V/50 HZ (model 56380917) 41945A Cordmotorclassic 8 51093A Cam Belt Release 51215A...
  • Page 66: Sanding Drum Assembly

    Sanding Drum Assembly ENGLISH SANDING DRUM ASSY Item Ref. No. Description 56382754 Beltabrasive100grt 8sndrs Cs=5 20021A Access Door 51024A Belt Drive 51051A Bearing Carrier 51052A Shaft Arbor 51053A Pulley Drum 51211A E-Ring .25 Dia 51223A Bearing Ball 51224A Bearing Ball 60376A Plate Drum End 60389A...
  • Page 67 Sanding Drum Assembly Item Ref. No. Description 56382754 Beltabrasive100grt 8sndrs Cs=5 20021A Access Door (07104A, 07202A, 56380917) 20021B Access Door, Blk (07104B, 07104C) 51024A Belt Drive 51051A Bearing Carrier 51052A Shaft Arbor 51053A Pulley Drum 51211A E-Ring .25 Dia 51223A Bearing Ball 51224A Bearing Ball...
  • Page 69: Warranty & Service

    Limited Warranty FloorCrafter TO QUALIFY FOR THIS WARRANTY INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT (1) Machine must be registered within 30 days from the time of purchase on a form provided by American Sanders. Your l Order replacement part: Orders will be processed and charged, American Sanders Distributor is responsible for the registration as normal procedure.
  • Page 72 American Sanders an AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta, North Carolina 28675 l USA www.pioneereclipse.com www.americansanders.com +1-336-372-8080 1-800-367-3550 Fax 1-336-372-2913 LT068100 © 2022 American Sanders FloorCrafter_H 040122...

Table des Matières