Sommaire Concernant le présent mode d’emploi ............5 1.1. Explication des symboles ................... 5 Utilisation conforme ..................6 2.1. Catégorie de personnes restreinte ..............7 Information relative à la conformité ............8 Consignes de sécurité.................. 8 4.1. Sécurité de fonctionnement ................8 4.2.
Page 3
Radio ......................23 16.1. Réglage des stations ..................23 16.2. Enregistrement et appel de stations ............24 16.3. Réception stéréo/mono ..................24 Lecture de CD et supports USB ..............25 17.1. Remarques sur les supports ................25 17.2. Insertion d’un CD ....................25 17.3. Branchement d’une clé USB ................26 17.4.
1. Concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Conser- vez le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appareil. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente ou de cession de l’appareil.
Action à exécuter Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif 2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de loisir. L’appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, péri- phériques USB, cassettes), ainsi que la réception radio.
2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
3. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité complète est disponible sur www.medion.com/conformity.
• un espace libre d’au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l’appareil si celui-ci est installé dans une étagère ou similaire ; • l’appareil soit utilisé uniquement dans un climat tempéré ; • l’appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (par ex.
4.4. Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante com- prise entre 0 °C et +35 °C et à une humidité relative < 80 % (sans condensation). • À l’arrêt, l’appareil peut être stocké entre -20 °C et +60 °C. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi-...
Page 10
• Avant le nettoyage, veuillez débrancher la fiche de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introdui- sez pas d’objets à...
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon- gée (voyage par ex.) ou en cas d’orage avec risque de foudre, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 4.6. Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégo- rie 1.
Page 12
• Lorsque le compartiment à piles de l’appareil ou de la télé- commande ne ferme pas correctement, cessez de les utiliser et conservez-les hors de portée des enfants. • Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des bornes de l’appareil, de la télécommande et des piles. Net- toyez-les au besoin.
5. Contenu de l’emballage Lors du déballage de l’appareil, retirez tous les emballages. Veuillez vérifier l’inté- gralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète ou tout dommage dans les 14 jours suivant l’achat. Les équipements suivants sont inclus avec le pro- duit que vous venez d’acheter : •...
6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Face supérieure FM STEREO RADIO TAPE / CD / USB PLAYER CD/USB/ PRESET/ STANDBY TAPE/LINE IN RADIO PROGRAM ONE TOUCH PRESET REPEAT/ FOLDER RANDOM AMS/CLOCK ST/MO SKIP/SEARCH SLEEP TUNING PAUSE STOP/ F.FWD EJECT PUSH OPEN – encoche d’ouverture du compartiment CD ONE TOUCH PRESET 1-4 –...
TUNING – fréquence radio/recherche des stations en arrière/avant – arrêter la lecture ST/MO – alterner entre stéréo et mono en mode Radio – lancer/interrompre la lecture AMS – mémoriser automatiquement une station de radio CLOCK – régler l’heure –...
6.3. Côté droit 29 28 LINE IN – prise de branchement d’un périphérique audio externe HEADPHONE – prise de branchement d’un casque 6.4. Écran 30 31 32 33 SD – prise de branchement d’un casque – prise de branchement d’un périphérique audio externe CD –...
7. Préparation 7.1. Insertion de la pile dans la télécommande À la livraison, la pile est déjà insérée dans la té- lécommande. Pour activer la télécommande, retirez la bande d’isolation avec la mention « À retirer avant utilisation » sur l’arrière de la té- lécommande.
7.3. Préparation du compartiment CD Appuyez sur PUSH OPEN sur le couvercle du compartiment CD pour l’ouvrir. Retirez le carton du compartiment CD. Refermez le compartiment CD en appuyant avec précaution sur le couvercle. 7.4. Fonctionnement sur piles – insertion des piles dans l’appareil ...
8. Raccordement d’un casque L’appareil comporte sur le côté droit une prise casque de 3,5 mm Branchez un casque doté d’un connecteur jack 3,5 mm sur cette prise. Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié...
10. Commande sur l’appareil ou par télécommande Vous pouvez activer les fonctions de lecture essentielles de votre appareil à l’aide de ses touches. La télécommande offre, outre ces fonctions de base, d’autres com- mandes garantissant la fonctionnalité intégrale de votre appareil. Dans le présent mode d’emploi, nous nous référons aux touches de la télécom- mande.
14.2. Égaliseur/fonction Basses Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQ pour afficher les différents mo- des sonores Flat (sur l’écran : FLT), Rock (ROC), Pop (POP), Classic (CLS) et JAZZ (JAZ). La fonction Basses est activée par défaut (l’affichage EQ clignote au premier allumage).
16.2. Enregistrement et appel de stations 16.2.1. Enregistrement automatique de stations Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu’à ce que la recherche de stations dé- marre automatiquement. Toutes les stations trouvées sont alors automatique- ment enregistrées. Cette opération n’est possible que si la radio est allumée. ...
17. Lecture de CD et supports USB Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche CD/USB/TAPE/LINE IN jusqu’à ce que le mode souhaité − CD ou − USB soit affiché sur l’écran. 17.1. Remarques sur les supports Attention aux points suivants : •...
17.3. Branchement d’une clé USB Insérez la clé USB dans le port USB. Les titres sont entrés en mémoire et la lecture du premier titre démarre immé- diatement. Le port USB n’est pas destiné à charger des appareils USB.
17.8. Fonctions de répétition/lecture aléatoire Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM pour faire dé- filer les modes de répétition. Plusieurs modes sont pris en charge : − Répéter un seul titre (REPEAT clignote), − Répéter le dossier actuel (REPEAT et le numéro du dossier actuel, par . ex. F001, clignotent), −...
18.3. Avance et retour rapide Appuyez sur la touche F.FWD ou REW pour lancer un retour ou une avance rapide sur la cassette. Appuyez sur STOP/EJECT pour arrêter le retour/l’avance rapide. Appuyez aussi sur cette touche si la fin ou le début de la bande est atteint. Ne passez pas directement de l’avance ou du retour rapide à...
21. En cas de problèmes Problème Cause possible Solution Si l’appareil fonctionne sur piles, • Les piles sont peut- être vides. vérifiez si celles-ci sont bien in- L’appareil ne s’al- sérées et chargées. • Le cordon d’ali- lume pas. ...
22. Mise au rebut EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in- terdite.
23. Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie 2 x 3 watts RMS Classe de protection Classe de protection II Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Nombre d’emplacements mémoire de 20 titres (CD), 99 (MP3) la lecture programmable Capacité...
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 32
MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Hotline SAV : 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) SAV PREMIUM hors garantie : 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.) Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact www.medion.fr...