This kit can accommodate additional 1" or 1 3/4" of wall thickness.
Este kit puede acomodar 1" y 1 3/4" adicionales de espesor de pared.
Ce kit peut accueillir 1 po et 1 3/4 po d'épaisseur de paroi supplé-
mentaire.
A.
1
Place bracket (1) against finished wall so that the holes in legs
A.
of bracket align with threaded holes on the rough. Use two long
screws provided with the extension kit to secure the bracket to
the rough. Do not overtighten screws.
Ensure that the bracket lays flat against the finished wall.
Coloque el soporte (1) contra la pared terminada de modo que
A.
los orificios de las patas del soporte se alineen con los agujeros
roscados en la tubería preliminar interna. Utilice dos tornillos
largos proporcionados para fijar el soporte a la tubería interna.
No apriete demasiado los tornillos.
Asegúrese de que el soporte quede plano contra la pared
acabada.
Placez le support (1) contre le mur fini de manière à faire
A.
correspondre les trous dans les pattes de celui-ci avec les trous
taraudés dans la robinetterie brute. Utilisez les deux vis longues
fournies pour fixer la support à la robinetterie brute.
Prenez garde de trop serrer les vis.
Assurez-vous que le support est bien appuyé contre le mur fini.
www.brizo.com
RP91024p- Extension Kit For Vettis
92661
Pressure Balance Valve Trims
RP91024p- Kit de Extensión para Vettis
Ajustes de la Válvula de Equilibrio de Presión
RP91024p- Kit d'extension pour Vettis
Pression Balance Garnitures de Vanne
For T60P088p, T75P588p and T75P688p
B.
2
1
For additional 1 3/4" of wall thickness
Para 1 3/4" adicional del espesor de la pared
Pour 1 3/4" d'épaisseur de paroi supplémentaire
Carefully adjust rotational limit stop according to instructions provided with
B.
original trim. Failure to do so may result in serious injury. Determine if 1"
extension or 1 3/4" extension is required. Use corresponding bonnet nut
extender (2) to secure cartridge. Slide O-ring (1) provided with extension kit
over bonnet nut (2) into groove.
Ajuste cuidadosamente el tope de giro según las instrucciones proporciona-
B.
das con el ajuste original. Si no lo hace, puede causar lesiones graves. Deter-
mine si se necesita una extensión de 1" o una extensión de 1 3/4". Utilice el
extensor correspondiente de la tuerca del capó (2) para asegurar el cartucho.
Deslice la junta tórica (1) provista con el kit de extensión sobre la tuerca del
capó (2) en la ranura.
Ajustez soigneusement la limite de rotation selon les instructions fournies
B.
avec la garniture d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures graves. Déterminez si 1" extension ou 1 3/4" extension de est
requise. Utilisez l'extension de noix de capot correspondant (2) pour sécuriser
la cartouche. Faites glisser le joint torique (1) muni d'un kit d'extension sur
l'écrou du capot (2) dans la rainure.
1
TM
TM
For additional 1" of wall thickness
Para 1" adicional del espesor de la pared
Pour 1" d'épaisseur de paroi supplémentaire
2
1
92661 Rev. A
TM