IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them
before assembly.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l'emballage et les identifi er avant
de procéder à l'assemblage.
WICHTIG! Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem
Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen.
BELANGRIJK! Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpakking en
controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud.
IMPORTANTE! Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa prima del montaggio.
¡ATENCIÓN! Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identifi carlas con
ayuda de las ilustraciones.
VIGTIGT! Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget,
inden produktet samles.
ATENÇÃO! Por favor retire todas as peças da embalagem e identifi que-as antes
da montagem.
TÄRKEÄÄ! Ennen kuin aloitat kokoamisen, poista kaikki osat pakkauksesta
ja vertaa niitä osaluetteloon.
VIKTIG! Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen.
VIKTIGT! Packa upp alla delar ur förpackningen och identifi era dem före montering.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ
τα με τα περιεχόμενα.
ÖNEMLİ! Lütfen montajdan önce tüm parçaları ambalajından çıkarıp inceleyin.
ВАЖНО! Моля извадете всички части от опаковката и ги идентифицирайте
преди сглобяването.
All manuals and user guides at all-guides.com
Parts Éléments Teile Onderdelen Componenti Piezas
Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη Parçalar Части
#4 x 20 mm Screws – 6
Vis n° 4 de 20 mm - 6
Nr. 4 x 20 mm Schrauben – 6
Nr. 4 x 20 mm schroeven – 6
6 - Viti #4 x 20 mm
6 Tornillos n.º 4 de 20 mm
#4 x 20 mm skrue – 6 stk.
6 parafusos nº 4 x 20 mm
6 kpl #4 x 20 mm:n ruuvia
6 skruer (nr. 4 x 20 mm)
#4 x 20 mm-skruvar – 6
6 Βίδες #4 x 20 χιλ.
#4 x 20 mm Vida – 6
#4 x 20 mm - винтове – 6
Note: Tighten or loosen the screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten the screws.
Remarque : serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
Hinweis: Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen
oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht
überdrehen.
NB: Schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier.
Niet te strak vastdraaien.
Nota: stringere o allentare tutte le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare le viti.
Atención: apretar y afl ojar los tornillos con un destornillador de estrella.
No apretarlos en exceso.
Bemærk: Skruerne spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på
ikke at spænde dem for hårdt.
Atenção: Aparafusar ou desaparafusar com uma chave de fendas Phillips.
Não apertar excessivamente os parafusos.
Huom.: Kiristä ja löysennä ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa.
Merk: Bruk stjerneskrujernet til å stramme eller løsne skruene. Ikke skru
dem for hardt til.
Tips: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
Σημείωση: Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην
τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.
Not: Vidaları yıldız tornavidayla sıkın ve gevşetin. Vidaları çok fazla sıkmayın.
Забележка:Завивайте и развивайте болтовете с отверка тип "Звезда".
Не стягайте прекалено винтове.
8
Shown Actual Size
Illustration à taille réelle
In Originalgröße abgebildet
Afbeelding op ware grootte
Dimensione reale
Mostrados a tamaño real
Vist i naturlig størrelse
Mostrado em Tamanho Real
Todellisessa koossa
Vist i naturlig størrelse
Verklig storlek
Φυσικό Μέγεθος
Gerçek Ölçülerde Gösterilmiştir
Показани в реален размер