Opbevares tørt, ved 17-50 °C. Danfoss BPHE/MPHE’ers ydelse afhænger af, at installation, vedligeholdelse og drifts- forhold er i overensstemmelse med det, der er angivet i manualen. Danfoss kan ikke drages til ansvar for BPHE’er/ MPHE’er, der ikke imødekommer disse kriterier. Montér BPHE’er/MPHE’er vertikalt (se figurerne til venstre).
Modstrømsrengøring Advarsel! Danfoss fralægger sig ethvert ansvar for fejl eller ulykker, der måtte opstå som følge af forkert lodning. Bemærk, at overophedning kan få kobberet til at smelte sammen, hvorved varmeveksleren ødelægges. Vedligeholdelse - Modstrømrengøring Brug en sil eller et filter. Brug en 5 %-opløsning af en svag syre, f.eks. fosfor- eller citronsyre.
• Europe: Pressure Equipment Directive (PED) Module A1 • USA: Underwriters Laboratories (UL) Danfoss heat exchangers are designed for use with fluids in accordance with PED fluid groups I and II. If you have any questions about design conditions and approvals, please contact Danfoss.
Back flow cleaning Warning! Danfoss does not take responsibility for mistakes or accidents that may occur as a result of incorrect soldering. Please note, overheating can cause the copper to fuse and thereby destroy the heat exchanger.
Diese Ausrüstung darf nicht außerhalb dieser Grenzen verwendet werden. Schutzvorkehrungen vor einem Über- schreiten der zulässigen Grenzen, Sicherheitszubehör, Druckbegrenzer und Temperaturüberwachungseinheiten werden von Danfoss nicht zur Verfügung gestellt. Die Bereitstellung und Berechnung dieser Ausrüstung obliegt der Dual Circuit Verantwortung des Benutzers.
Sie Stickstoff, um das Innere des Wärmeübertragers vor Oxidation zu schützen. Reinigung des Rückflusses Warnung! Danfoss kann nicht für Störungen oder Unfälle haftbar gemacht werden, die das Ergebnis von unzulässigen Lötvorgängen sind. Bitte achten Sie darauf, dass Überhitzung dazu führen kann, dass das Kupfer schmilzt und den Wärmeübertrager beschädigt.
Stocker dans un endroit sec à une température comprise entre 17 °C et 50 °C. Les performances des BPHE/MPHE Danfoss dépendent de leur installation, de leur maintenance et des conditions de fonctionnement indiquées dans le manuel. En aucun cas, Danfoss ne pourra être tenu pour responsable en cas de défaillance des BPHE/MPHE si ces Condensers critères ne sont pas respectés.
Nettoyage du reflux Avertissement ! Danfoss n’est pas responsable des erreurs ou des accidents causés par un mauvais brasage. Notez qu’une surchauffe peut provoquer la fonte du cuivre et par conséquent la destruction de l’échangeur de chaleur.
Volumen V: Consulte la información que figura en la etiqueta del producto Evaporators Este equipo no debe utilizarse fuera de dichos límites. Danfoss no ofrece protección contra el rebasamiento de los límites permisibles, accesorios de seguridad, dispositivos de limitación de la presión y dispositivos de supervisión de la temperatura.
Page 13
Danfoss(HangZhou) Plate Heat Exchanger Company Haiyan Branch #339 North Xinqiao Road, Wuyuan street, Haiyan city, Zhejiang Province 0041 Danfoss Trata d.o.o. Korenova 5, SI-1241 Kamnik, Slovenija Si desea obtener información técnica complementaria, póngase en contacto con su representante local de Danfoss o visite www.danfoss.com. DKQB.PI.320.A2.2X-520H8023...
• USA: Underwriters Laboratory Inc. (UL) Gli scambiatori di calore Danfoss sono progettati per l’utilizzo con fluidi conformi ai gruppi di fluidi I e II della direttiva PED. Per qualsiasi domanda sulle condizioni di progettazione o sulle omologazioni, la preghiamo di contattare Danfoss.
Usare un panno umido o acqua fredda per proteggere il raccordo da surriscaldamento. Usare gas di azoto per proteggere l’interno dello scambiatore dall’ossidazione. Avvertenza! Danfoss non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o incidenti che possono verificarsi a Pulizia del riflusso seguito di una saldatura errata.
• EUA: Underwriters Laboratories (UL) Os trocadores de calor da Danfoss são projetados para uso com fluidos de acordo com os grupos PED I e II. Se você ti- ver perguntas sobre as condições e aprovações do projeto, entre em contato com a Danfoss.
Limpeza de retorno Aviso! A Danfoss não assume a responsabilidade pelos erros e acidentes que possam ocorrer resultantes de uma soldagem incorrecta. Tenha em conta que o sobreaquecimento pode provocar a fusão do cobre destruindo assim o comutador de calor.
• Europa: Dyrektywa dot. urządzeń ciśnieniowych (Pressure Equipment Directive – PED) - moduł A1 • USA: Underwriters Laboratories (UL) Wymienniki ciepła firmy Danfoss są przeznaczone do pracy z cieczami zgodnymi z grupami cieczy PED I i II. W przy- padku jakichkolwiek pytań dotyczących warunków projektowych i zezwoleń, prosimy o kontakt z firmą Danfoss.
Page 19
Należy użyć mokrej tkaniny lub wody chłodzącej, aby ochronić połączenie przed przegrzaniem. W celu ochrony wnętrza wymiennika ciepła przed utlenianiem należy zastosować azot. Ostrzeżenie! Firma Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za błędy lub wypadki, jakie mogą mieć miejsce na skutek niewłaściwego lutowania. Należy pamiętać, że przegrzanie może spowodować topienie miedzi i tym samym dopro- wadzić...
водства компании Danfoss зависит от условий их монтажа, технического обслуживания и эксплуатации в соот- ветствии с руководством. Компания Danfoss не может брать на себя какую бы то ни было ответственность за теплообменники BPHE/MPHE, которые не отвечают вышеперечисленным условиям. Произведите вертикаль-...
Page 21
охлаждающую воду для защиты соединения от перегрева. Используйте азот для защиты внутренних деталей теплообменника от окисления. противотоком Внимание! Компания Danfoss не несет ответственности за ошибки или аварии, которые могут происходить в результате неправильной пайки. Пожалуйста, учтите, что перегрев может привести к расплавлению меди и, тем самым, к разрушению теплообменника.
Page 23
9,62 TP (bar): (L): 2,25 Q3H3-Q4H4 0062 (L): 2,61 Q1H1-Q2H2 Weight (kg): Danfoss(HangZhou) Plate Heat Exchanger Company Haiyan Branch #339 North Xinqiao Road, Wuyuan street, Haiyan city, Zhejiang Province 0041 Danfoss Trata d.o.o. Korenova 5, SI-1241 Kamnik, Slovenija 更多技术信息,请咨询当地的 Danfoss 代表或访问 danfoss.com。 DKQB.PI.320.A2.2X-520H8023...
Page 24
Fax: +45 7449 0949 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without consequent changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are the property of the respective companies.