- Saldare il raccordo ø 3/4" non
fornito sulla condotta di vapore.
IMPORTANTE: Non saldare
sulla controcassa del diffusore
di vapore.
- Inserire la controcassa
all'interno dello scasso ricavato
nel muro.
- Serrare il raccordo sulla
controcassa.
- Completare il percorso della
condotta fino al generatore di
vapore. Terminare la condotta
a filo parete con filettatura 1/2"
femmina.
- Solder the ø 3/4" connector
not provided to the steam pipe.
IMPORTANT: Do not solder on
the outer casing of the steam
diffuser.
– Fit the outer casing into the
cavity in the wall.
– Tighten the connector on the
outer casing.
– Run the length of the pipe
up to the steam generator.
Terminate the pipe flush to the
wall with a 1/2" female thread.
- Souder le raccord ø 3/4" pas
fourni sur la conduite de vapeur.
IMPORTANT : Ne pas souder
sur le boîtier d'encastrement du
diffuseur de vapeur.
- Insérer le boîtier
d'encastrement à l'intérieur du
logement réalisé dans le mur.
- Serrer le raccord sur le boîtier
d'encastrement.
- Compléter le parcours de la
conduite jusqu'au générateur de
vapeur. Terminer la conduite au
ras du mur avec un tuyau fileté
1/2" femelle.
17
- Die Anschlussstelle
ø 3/4", die nicht in der
Ausstattung vorgesehen
ist, mit der Dampfleitung
zusammenschweißen.
WICHTIG: Nicht am
Einbaugehäuse der
Dampfaustrittsdüse
verschweißen.
– Das Einbaugehäuse in das
Innere der Aussparung in der
Wand einsetzen.
– Das Anschlussstück am
Einbaugehäuse festziehen.
– Den Streckenverlauf der
Leitung bis zum Dampfgenerator
fortführen.Die Leitung
bündig zur Wand mit einem
1/2"-Innengewinde beenden.
NUVOLA SMART POWER 250-360