Page 1
Sécurité et support technique Sicherheit und Support Sicurezza e assistenza tecnica Veiligheid en ondersteuning CECHJ04 Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement toute la documentation sur les produits et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie die Dokumentation zum Produkt bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione fornita e conservarla per un futuro riferimento.
Page 2
2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japon. Le Représentant – Les endroits près des alarmes d'incendie, des portes automatiques et d'autres autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony types d'appareils automatiques. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Page 3
A propos de DNAS Sony Computer Entertainment Inc. utilise le système d'authentification déposé DNAS (Dynamic Network Authentication System) pour protéger les droits d'auteur et la sécurité lors des connexions du système PS3™ à un réseau. DNAS peut extraire des informations sur le matériel et le logiciel de l'utilisateur aux fins de l'authentification, la protection contre les copies, le blocage du compte, la gestion du système, les règles de jeu ou le déroulement du jeu ainsi que d'autres fonctions.
Page 4
Table des matières A propos de la documentation du système PS3™ AVERTISSEMENT ........2 La documentation du système PS3™...
Page 5
– Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre corps, telle que les Avant d'utiliser l'appareil yeux, les mains ou les bras • Maintenez le système et les accessoires, y compris les attaches de câbles et autres Précautions liens, hors de portée des jeunes enfants. •...
Page 6
• Lorsque vous connectez le système à un téléviseur à écran plasma ou à projection*, • Protégez le cordon d'alimentation en le plaçant à l'écart des lieux de passage et en ne laissez pas une image fixe affichée pendant trop longtemps, car cela peut avoir évitant qu'il soit pincé, particulièrement au niveau des fiches, des prises et du point un effet d'image rémanente sur l'écran.
Page 7
Réseau Condensation • La connexion à un réseau requiert une connexion Internet large bande. Si vous transportez le système ou un disque directement d'un endroit froid à un • L'utilisateur est responsable des frais des services Internet. Pour plus de détails, endroit chaud, de l'humidité...
Page 8
Conseil Copie de sauvegarde des données À l'aide d'un lecteur/enregistreur de carte (connecteur de type USB), vous pouvez sauvegarder des fichiers enregistrés sur le disque dur sur un support de stockage tel Pour limiter les risques de perte ou de corruption de données stockées sur le que Memory Stick™...
Page 9
Méthode de nettoyage • Nettoyez les disques à l'aide d'un chiffon doux, en les essuyant délicatement du centre vers l'extérieur. • N'utilisez aucun solvant, produits de nettoyage pour disques, aérosol antistatique ou autres produits chimiques, car vous risqueriez d'endommager les disques. Précautions...
Page 10
, Si la résolution du contenu vidéo n'est pas prise en charge par le téléviseur utilisé, Guide de dépannage il se peut que l'écran devienne blanc en mettant la vidéo en marche. Si ceci se produit, allez à l'écran pour choisir la résolution dans les réglages de sortie vidéo Avant de porter l'appareil en réparation du système, puis sélectionnez toutes les résolutions prises en charge par le téléviseur.
Page 11
, Les méthodes de lecture peuvent être limitées pour certains fichiers musicaux La taille de l'image vidéo ne correspond pas à celle de l'écran du distribués via Internet. Dans ce cas, il est possible que les données ne puissent téléviseur. pas être lues sur le système PS3™.
Page 12
, Lors de l'utilisation de la manette sans fil, vous devez l'associer au système et lui Il est impossible de retirer le disque. attribuer un numéro de manette. Une fois le système sous tension (indicateur , Appuyez sur la touche éjection située à l'avant du système pendant 10 secondes d'alimentation à...
Page 13
, L'intérieur du système est en surchauffe. Vérifiez si le système est utilisé dans un La manette sans fil se décharge au fil du temps même si elle n'est pas endroit chaud ou si les grilles d'aération sont bloquées. Si vous continuez à utilisée.
Page 14
Cette Garantie vous est accordée à vous, en tant que premier utilisateur, par Sony GARANTIE Computer Entertainment Europe Ltd basé à l'adresse suivante : 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Royaume-Uni. GARANTIE IMPORTANT Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit et espérons que vous apprécierez son 1.
Page 15
9. Vous comprenez que cette Garantie ne couvre pas les données stockées et vous Si ce Produit doit subir une quelconque réparation non couverte par la présente acceptez le fait que la société SCEE ne peut être tenue responsable de toute perte ou Garantie, appelez la ligne d'aide du service clientèle locale pour obtenir des conseils.
Page 16
Informations supplémentaires Mettez le système hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal MAIN POWER à l'arrière du système. Retirer/remplacer le disque dur Débranchez le cordon d'alimentation suivi de tous les autres La section suivante explique comment retirer et remplacer le disque dur. câbles du système.
Page 17
Retirez le disque dur du système Notices 1 Retirer la vis bleue avec un tournevis cruciforme du bon diamètre. Le disque dur est une pièce sensible d'équipement et doit être manipulé avec soin en tous temps. 2 Tirez la poignée vers l'avant. Afin d'éviter des pertes ou des corruptions de données ou de logiciel ou éviter d'endommager le HDD, suivez les précautions indiquées plus bas: •...
Page 18
Retirez le disque dur du cadre de métal. Réinstallation du logiciel système Si le logiciel système ne démarre pas au démarrage du système (suivant par exemple un remplacement du disque dur), un écran tel que celui illustré ci-dessous s'affiche sur le système. Dans ce cas, vous devez réinstaller le logiciel système à l'aide des données de mise à...
Page 19
• Si vous possédez un disque de jeu ou autre qui contient des données de mise à jour, vous pouvezéventuellement l'utiliser pour réinstaller le logiciel système. Si vous installez le disque Notice dans lesystème PS3™ et que vous suivez les instructions à l'écran, vous pourrez vérifier si les Assurez-vous d'enregistrer les données de mise à...
Page 20
Soyez prudent lors de la mise au rebut du système Batterie de la manette sans fil PS3™ Attention Avant la mise au rebut du système, il est conseillé de supprimer les informations En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la personnelles ainsi que les autres données de ce type.
Page 21
Lecteur BD/ BD × 2 (BD-ROM) Spécifications Taux de lecture DVD/CD DVD × 8 (DVD-ROM) maximal (Lecture seule) CD × 24 (CD-ROM) Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. Alimentation AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Consommation électrique Environ 280 W Système PLAYSTATION...
Page 22
Notices Disques compatibles • Utilisez uniquement des disques de forme circulaire avec le système. N'utilisez pas de disques aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de cœur ou d'étoile). L'utilisation de disques de formes irrégulières peut entraîner un BD-ROM au format PLAYSTATION ®...
Page 23
être affecté. Ce système peut lire les disques identifiés par les codes régionaux suivants. "SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. "Memory Stick", Disque Code régional "Memory Stick Duo", "...
Page 24
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are This product incorporates copyright protection technology that is protected by used under license.
Page 25
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT This product includes RSA BSAFE Cryptographic software from RSA Security ® PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE Inc. OF A CONSUMER TO (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc.
Page 26
The "Wi-Fi CERTIFIED" logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. A propos du contrôle national des exportations Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de toute autre loi applicable de toute juridiction en relation avec ce produit.
Page 28
EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Um elektrische Schläge zu vermeiden, zerlegen Sie das Gerät Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Marlborough Street, London, W1F 7LP.
Page 29
– In der Nähe von Feuermeldern, automatischen Türen und anderen automatischen Geräten. Über DNAS Sony Computer Entertainment Inc. setzt das DNAS (Dynamic Network Authentication System), ein proprietäres Authentifizierungssystem, zum Schutz von Copyright und Sicherheit bei der Verbindung des PS3™-Systems mit einem Netzwerk ein.
Page 30
Inhalt Hinweis zur Dokumentation zum PS3™-System WARNUNG ......... 28 Die Dokumentation zum PS3™-System umfasst Folgendes: Hinweis zur Dokumentation zum PS3™-System .
Page 31
• Wenn Sie bei sich eins der folgenden gesundheitlichen Probleme feststellen, hören Vorbereitungen Sie sofort auf, das System zu benutzen. Bleiben die Symptome bestehen, wenden Sie sich an einen Arzt. Sicherheitsmaßnahmen – Schwindel, Übelkeit, Müdigkeit oder Symptome der Reisekrankheit – Körperliche Beschwerden oder Schmerzen, zum Beispiel an Augen, Ohren, Händen oder Armen Sicherheit •...
Page 32
• Während das System in Betrieb ist, sollten Sie es nicht längere Zeit berühren oder Hinweise zum Verwenden des Netzkabels sich längere Zeit der Abluft aus den Lüftungen des Systems aussetzen. Andernfalls kann es zu leichten Verbrennungen kommen. • Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, prüfen Sie das Netzkabel bitte •...
Page 33
• Wenn Sie mit der Funktion „Scannen“ des PS3™-Systems einen WLAN- Zerlegen oder modifizieren Sie das System oder das Zugriffspunkt auswählen, werden möglicherweise Zugriffspunkte angezeigt, die Zubehör auf keinen Fall nicht für den öffentlichen Gebrauch gedacht sind. Stellen Sie nur eine Verbindung zu einem Zugriffspunkt her, zu dessen Verwendung Sie berechtigt sind oder der Verwenden Sie das PS3™-System und das Zubehör ausschließlich gemäß...
Page 34
Lüftungen Kopieren/Verschieben von Dateien Wenn sich in den Lüftungen des Systems Staub ansammelt, entfernen Sie diesen mit Die folgenden Typen von Dateien, die auf der Festplatte des Systems gespeichert sind, können auf ein USB-Gerät kopiert oder verschoben werden. Wählen Sie die einem Staubsauger auf niedriger Leistungsstufe.
Page 35
Lagerung • Schützen Sie die Discs vor hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. • Wenn Discs längere Zeit nicht verwendet werden, bewahren Sie sie in ihren Hüllen auf. Wenn Sie Discs ohne Hülle stapeln oder wenn Sie sie schräg ablegen, können sie sich verformen.
Page 36
, Wenn die Videoausgabe-Einstellungen am Fernsehgerät nicht mit dem Störungsbehebung verwendeten Kabel oder Fernsehgerät übereinstimmen, wird möglicherweise kein Bild angezeigt. Wenn ein leerer Bildschirm erscheint, schalten Sie das Bevor Sie das System zur Wartung geben System aus. Drücken Sie dann, wobei nur das System und das Fernsehgerät miteinander verbunden sind, länger als 5 Sekunden leicht auf die Power-Taste Wenn beim Betrieb des PS3™-Systems Probleme auftreten, lesen Sie bitte den des Systems, um das System wieder einzuschalten.
Page 37
Überprüfen Sie, ob die Einstellungen des Systems unter (Einstellungen) Bestimmte BDs können nicht wiedergegeben werden. (Sound-Einstellungen) „Audio-Ausgang-Einstellungen“ korrekt sind. , Um handelsübliche BD-Videosoftware wiederzugeben, müssen Sie in manchen , Bei einigen Inhalten, die Dolby Digital, DTS und andere Formate unterstützen, Fällen den AACS-Kodierungsschlüssel (Advanced Access Control System) wird der Ton möglicherweise nicht über alle Kanäle ausgegeben.
Page 38
, Möglicherweise sind zu viele USB-Hubs angeschlossen. Entfernen Sie einen Disc-Medien und USB-Geräte USB-Hub und versuchen Sie es erneut. Das System erkennt die Disc nicht. Wireless-Controller , Nehmen Sie die Disc heraus und legen Sie sie wieder ein. , Wenn die Disc beschriftet ist, legen Sie sie mit der Beschriftung nach oben ein. Der Wireless-Controller funktioniert nicht.
Page 39
Einstellungen einmal zurückgesetzt sind, können sie nicht wiederhergestellt Der Akku wird nicht vollständig oder gar nicht geladen. werden. , Der Akku lässt sich nur laden, wenn das System eingeschaltet ist, d. h. die Power- Kontroll-Leuchte an der Vorderseite des Systems grün leuchtet. Das System erwärmt sich.
Page 40
Diese Garantie wird von der Sony Computer Entertainment Europe Ltd., 10 Great GARANTIE Marlborough Street, London, W1F 7LP, Großbritannien, gewährt. WICHTIG GARANTIE 1. Falls Sie im Zusammenhang mit dieser Garantie Gewährleistungsansprüche geltend Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass machen möchten, wenden Sie sich bitte an die Helpline bei Ihrem örtlichen...
Page 41
8. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Formatierung der Festplatte den Verlust 14. Soweit gesetzlich zulässig, gilt diese Garantie als einzige und ausschließliche der von Ihnen gespeicherten Daten bedeutet. Um den Verlust oder die Löschung von Haftungsverpflichtung bei Mängeln an diesem Produkt. Alle anderen Garantien, privater oder vertraulicher Software, Daten oder Dateien zu vermeiden, die Sie auf Gewährleistungen oder Bestimmungen, ob ausdrücklich oder gesetzlich oder dem Festplattenlaufwerk („HDD“) gespeichert haben, sollten Sie diese sichern und...
Page 42
Weitere Informationen Drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang leicht die Power- Taste an der Vorderseite des Systems. Herausnehmen/Austauschen der Festplatte Die Power-Kontroll-Leuchte leuchtet rot und das System wechselt in den Bereitschaftsmodus. Im folgenden Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Festplatte herausnehmen bzw. Schalten Sie das System mit dem MAIN POWER-Schalter an austauschen.
Page 43
• Berühren Sie die Anschlüsse nicht und stecken Sie keine Fremdkörper in die Anschlüsse. Lösen Sie die Festplatte vom System. • Stellen Sie das System und die Festplatte nicht in die Nähe von Magnetfeldern, wie sie beispielsweise durch Magnete oder Lautsprecher erzeugt werden. Legen Sie auch keine 1 Entfernen Sie die blaue Schraube mit einem Kreuzschraubenzieher der Gegenstände in die Nähe der Festplatte, die eventuell empfindlich auf magnetische Kräfte richtigen Größe.
Page 44
Nehmen Sie die Festplatte aus dem Metallrahmen. Anmerkung Wenn Sie die Festplattensteckplatz-Abdeckung, Schrauben oder andere Metallteile verlieren, kontaktieren Sie hinsichtlich verfügbarer Ersatzteile die Helpline bei Ihrem örtlichen Kundendienst (die entsprechenden Angaben finden Sie in den Handbüchern zur PLAYSTATION 3-Software). ® Setzen Sie die Ersatzfestplatte in den Metallrahmen der PS3™- Systemfestplatte ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben (4 Stellen).
Page 45
• Wenn Sie eine Spiel-Disc oder eine andere Disc mit Aktualisierungsdaten haben, können Sie die System-Software möglicherweise mit dieser Disc erneut installieren. Wenn Sie die Disc in Erneutes Installieren der System-Software das PS3™-System einsetzen und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen, können Sie verifizieren, ob die Aktualisierungsdaten verwendet werden können.
Page 46
Vorsicht beim Entsorgen des PS3™-Systems Hinweis Speichern Sie die Aktualisierungsdaten unbedingt wie im Folgenden angegeben. Wenn die Daten nicht korrekt gespeichert werden, kann das PS3™-System die Aktualisierungsdaten nicht Vor dem Entsorgen des Systems empfiehlt es sich, private Informationen und erkennen. Der Ordername muss ganz in Großbuchstaben geschrieben werden. ähnliche Daten zu löschen.
Page 47
Akku im Wireless-Controller Technische Daten Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert Vorsicht werden. Falls Sie in Kontakt mit ausgelaufener Akkuflüssigkeit gekommen sind, gehen Sie folgendermaßen vor: PLAYSTATION 3-System ® • Falls die Substanz in die Augen gerät, reiben Sie diese nicht. Spülen Sie die Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Page 48
BD-/DVD-/CD- Maximale BD × 2 (BD-ROM) Abspielbare Discs Laufwerk Lesegeschwin- DVD × 8 (DVD-ROM) (nur Lesen) digkeit CD × 24 (CD-ROM) BD-ROM im PLAYSTATION 3-Format ® Strom AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz BD-ROM Leistungsaufnahme ca. 280 W Blu-ray Disc (BD) BD-R Abmessungen...
Page 49
Regionalcodes • Die Audio-CD-Wiedergabefunktion dieses Systems entspricht dem Compact Disc-Standard (CD). Seit neuestem bringen einige Plattenfirmen Musik-CDs mit Einige Discs haben einen Regionalcode, der von der geografischen Region abhängt, Kopierschutztechnologien auf den Markt. Einige dieser Musik-CDs entsprechen in der die Disc vertrieben wird. Dieses System kann Discs mit folgenden nicht dem CD-Standard und können daher möglicherweise mit diesem System Regionalcodes wiedergeben.
Page 50
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any eingetragene Marken der Sony Computer Entertainment Inc. „PS3“ ist ebenfalls eine use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Marke desselben Unternehmens.
Page 51
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT countries. PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS...
Page 52
This product includes RSA BSAFE Cryptographic software from RSA Security The "Wi-Fi CERTIFIED" logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. ® Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. RSA Security Inc.
Page 53
Hinweis zu nationalen Exportbestimmungen Dieses Produkt unterliegt eventuell den landesspezifischen Ausfuhrbestimmungen. Sie müssen Bestimmungen dieser Art, sowie jegliche anderen gültigen Gesetze jeder Gerichtsbarkeit die auf dieses Produkt anwendbar sind, stets einhalten. Hinweis zu Bestimmungen der US-Exportbehörde Dieses Produkt enthält Software, die bestimmten Einschränkungen der U.S. Export Administration Regulations unterliegt, und darf nicht an von den USA mit Handelsverbot belegte Zielorte exportiert oder rückexportiert werden.
Page 54
2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP.
Page 55
Informazioni sul DNAS Sony Computer Entertainment Inc. utilizza il "DNAS" (Dynamic Network Authentication System), un sistema di autenticazione proprietario, per contribuire a tutelare il diritto d'autore e la sicurezza durante la connessione del sistema PS3™ a una rete. Il DNAS può recuperare informazioni sull'hardware e sul software dell'utente per l'autenticazione, la protezione dalla copia, il blocco dell'account, la gestione del sistema, delle regole, del gioco e per altri compiti.
Page 56
Indice Informazioni sulla documentazione del sistema PS3™ AVVERTENZA ........54 Informazioni sulla documentazione del sistema PS3™...
Page 57
– Malessere o dolore a una parte del corpo, ad esempio occhi, orecchie, mani o Prima dell'uso braccia • Tenere il sistema e gli accessori, inclusi i dispositivi di fissaggio e le fascette per Precauzioni cavi, lontano dalla portata dei bambini. •...
Page 58
prolungato; diversamente, un'immagine residua potrebbe essere impressa in modo • Evitare che il cavo di alimentazione AC venga calpestato o resti impigliato, in permanente sullo schermo. particolare in prossimità delle spine, delle prese per le prolunghe e del punto di * Ad eccezione degli schermi a cristalli liquidi uscita del cavo dal sistema.
Page 59
Connessione di rete Pulizia • Per il collegamento a una rete è richiesta una connessione a Internet a banda larga. Per motivi di sicurezza, prima di pulire il sistema o gli accessori, scollegare il cavo • L'utente è responsabile del pagamento dei costi associati alla connessione Internet. di alimentazione AC dalla presa elettrica.
Page 60
Utilizzo dell'utilità di backup Dischi È possibile eseguire il backup dei dati memorizzati sul disco rigido utilizzando un dispositivo di memoria di massa USB e quindi ripristinare i dati sottoposti a backup. Nota sulla compatibilità Selezionare "Utilità di backup" sotto (Impostazioni) (Impostazioni del Alcuni supporti presentano limitazioni regionali o territoriali e non possono essere...
Page 61
, Se il televisore in uso non supporta la risoluzione del contenuto video, quando il Guida alla soluzione dei problemi video viene riprodotto il contenuto dello schermo potrebbe scomparire. In questo caso, passare alla schermata di selezione della risoluzione nelle impostazioni di Prima di rivolgersi all'assistenza uscita video del sistema, quindi selezionare tutte le risoluzioni supportate dal televisore.
Page 62
Le dimensioni dell'immagine video e dello schermo del televisore non I file musicali non vengono riprodotti. corrispondono. , I brani con un limite massimo di tempo o un numero limitato di riproduzioni , Verificare che le impostazioni del sistema sotto (Impostazioni) potrebbero non essere riprodotti.
Page 63
, Se il disco dispone di un'etichetta, inserirlo con il lato dell'etichetta rivolto verso Controller wireless l'alto. , Verificare che il disco non sia graffiato o sporco. Se è sporco, pulirlo con un Il controller wireless non funziona. panno morbido. , Quando si utilizza il controller wireless, non è...
Page 64
La carica della batteria non dura a lungo. La schermata è congelata. Il sistema non funziona. , La batteria potrebbe essere esausta. La durata della batteria diminuisce , Riavviare il sistema. Se il tasto di accensione sul lato anteriore del sistema viene gradualmente con l'uso ripetuto e il trascorrere del tempo.
Page 65
Garanzia. Per proteggere le informazioni personali è consigliabile cancellare la password di PLAYSTATION 3Network. ® La presente Garanzia viene concessa all'acquirente in qualità di primo utente da Sony Computer Entertainment Europe Ltd con sede al 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Regno Unito. GARANZIA...
Page 66
9. L'acquirente prende atto che la presente Garanzia non copre i dati memorizzati e Se il Prodotto necessita di riparazioni che non sono coperte dalla presente Garanzia, riconosce che SCEE non è responsabile della perdita o distruzione dei dati, file o rivolgersi al numero del Servio assistenza clienti locale.
Page 67
Altre informazioni Toccare il tasto di accensione sul lato anteriore del sistema per almeno due secondi. Rimozione / sostituzione del disco rigido La spia di accensione diventerà rossa e il sistema entrerà in modalità standby. Spegnere il sistema utilizzando l'interruttore MAIN POWER La seguente sezione spiega come rimuovere e sostituire il disco rigido.
Page 68
Estrarre il disco rigido dal sistema. Avviso 1 Rimuovere la vite blu con il cacciavite a croce di dimensione Il disco rigido è una parte delicata dell'apparecchio, pertanto deve essere sempre maneggiato con corrispondente. cura. Per evitare la perdita o il danneggiamento dei dati o del software o danni al disco rigido, 2 Tirare in avanti la maniglia.
Page 69
Togliere il disco rigido dal telaio metallico. Nota Qualora il coperchio dello scomparto HDD, le viti o gli accessori in metallo andassero perduti, per avere parti di ricambio contattare la linea di assistenza clienti (reperibile nei manuali del software PLAYSTATION ®...
Page 70
Fase 2: Salvare i dati aggiornati sui supporti di Reinstallazione del software di sistema memorizzazione Se il software di sistema non si avvia quando viene acceso il sistema (come ad Salvare i dati aggiornati scaricati su uno dei tipi di supporto di memorizzazione esempio quando il disco fisso è...
Page 71
Precauzioni per lo smaltimento del sistema PS3™ Avviso Salvare i dati aggiornati come indicato di seguito. Se i dati non vengono salvati in modo corretto, il sistema PS3™ non riconoscerà i dati aggiornati. Il nome della cartella deve essere scritto in Prima di effettuare lo smaltimento del sistema, si consiglia di cancellare le lettere maiuscole.
Page 72
Batteria del controller wireless Caratteristiche tecniche Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Attenzione Sistema PLAYSTATION Se si entra in contatto con il materiale di una batteria che perde, attenersi alle ® seguenti istruzioni: • Se il materiale entra in contatto con gli occhi, evitare di sfregarli. Lavare Cell Broadband Engine™...
Page 73
Alimentazione AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Dischi riproducibili Consumo energetico Circa 280 W BD-ROM in formato PLAYSTATION ® Dimensioni esterne Circa 325 × 98 × 274 mm (escluse parti sporgenti) (larghezza × altezza × lunghezza) BD-ROM Blu-ray Disc (BD) Peso Circa 4,3 kg...
Page 74
Avviso Codici di regione • Utilizzare solo dischi di forma circolare con il sistema. Non utilizzare dischi di Ad alcuni dischi è assegnato un codice di regione basato sulla regione geografica in forma irregolare (ad esempio dischi a forma di cuore o di stella). L'uso di dischi di cui il disco è...
Page 75
", "PlayStation", "PLAYSTATION", "SIXAXIS" e " " sono marchi DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital di fabbrica registrati di Sony Computer Entertainment Inc. "PS3" è un marchio di Living Network Alliance. fabbrica della stessa società.
Page 77
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS Informazioni sul controllo delle esportazioni nazionali and Thomson. Questo prodotto potrebbe rientrare nell'ambito di applicazione della legislazione The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, nazionale in materia di controllo delle esportazioni. I requisiti di tale legislazione e Inc.
Page 78
2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japan. De erkende toestellen. vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP. WAARSCHUWING...
Page 79
Systeemsoftware Sony Computer Entertainment Inc. verleent u een beperkte licentie voor het gebruik van de systeemsoftware in dit product. Raadpleeg http://www.scei.co.jp/ps3-eula voor meer informatie.
Page 80
Inhoudspgave Over de documentatie van het PS3™-systeem WAARSCHUWING ........78 De documentatie van het PS3™-systeem omvat het volgende: Over de documentatie van het PS3™-systeem .
Page 81
• Houd het systeem en de accessoires (zoals kabelbinders en klemmetjes) buiten het Voor gebruik bereik van kleine kinderen. • Sluit geen andere kabels aan dan een USB-kabel als het systeem is ingeschakeld Voorzorgsmaatregelen (stroomindicator brandt groen). • Raak het systeem, de aangesloten kabels of toebehoren niet aan tijdens een onweer. •...
Page 82
• Als u de bewegingssensor van de draadloze controller gebruikt, moet u op de • Laat geen stof of vreemde materie op en rond de AC IN-aansluiting ophopen. volgende punten letten. Als de controller een persoon of een voorwerp raakt, kan Controleer of er zich geen stof of vreemde materie in of rond de stekker of het dit accidentele schade of verwondingen veroorzaken.
Page 83
Externe oppervlakken (plastic behuizing van het systeem en • Gebruik enkel een Ethernet-kabel die compatibel is met 10BASE-T, 100BASE-TX of 1000BASE-T netwerken. Gebruik geen gewone telefoonkabel of andere draadloze controller) kabeltypes die niet worden vermeld. Door het gebruik van het verkeerde snoer of Volg de onderstaande instructies om te voorkomen dat de buitenkant van het product kabel kan de LAN-aansluiting meer stroom krijgen dan nodig, waardoor er kans is wordt aangetast of verkleurt.
Page 84
Het backup hulpprogramma gebruiken Discs U kunt een reservekopie maken op een USB-apparaat voor massaopslag van gegevens op de vaste schijf en gegevens herstellen waarvan u een reservekopie hebt Opmerking over compatibiliteit gemaakt. Selecteer "Backup hulpprogramma" onder (Instellingen) Sommige media kunnen regionale of territoriale beperkingen hebben en mogelijk (Systeeminstellingen) en volg de instructies op het scherm om deze handeling niet werken met uw systeem.
Page 85
, Als de resolutie van de video-inhoud niet door de gebruikte tv wordt Verhelpen van storingen ondersteund, is het mogelijk dat het scherm geen beeld weergeeft als de video wordt afgespeeld. Ga in dit geval naar het scherm waarop u de resolutie kunt Voor u een reparatie aanvraagt selecteren in de systeeminstellingen voor video-uitvoer, en selecteer alle resoluties die door de televisie worden ondersteund.
Page 86
Het formaat van videobeeld en tv-scherm komt niet overeen. Video , Controleer of de systeeminstellingen onder (Instellingen) (Beeldscherminstellingen) "Instellingen video-uitvoer" correct zijn. Zelfs na het selecteren van een item op het bedieningspaneel kan de , Controleer of de aangesloten tv correct is ingesteld. Raadpleeg de gevraagde handeling niet worden uitgevoerd.
Page 87
groen), verbindt u het systeem en de controller via de USB-kabel en drukt u op De disc kan niet worden verwijderd. de PS-toets op de controller. , Raak de eject toets aan de voorkant van het systeem gedurende 10 seconden of , Het controllernummer is mogelijk gewist.
Page 88
, De binnenkant van het systeem is warm geworden. Controleer of het systeem in Zelfs als de draadloze controller niet wordt gebruikt, gaat er lading een warme ruimte gebruikt wordt of de luchtopeningen geblokkeerd zijn. Het verloren na een tijd. systeem in bovenstaande omstandigheden blijven gebruiken zal ervoor zorgen , De batterij van de controller verliest langzaam zijn lading, zelfs als de controller dat het niet meer functioneert.
Page 89
Deze garantie wordt aan u, als eerste gebruiker, gegeven door Sony Computer GARANTIE Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom. GARANTIE BELANGRIJK Bedankt voor de aankoop van dit product. We hopen dat u er veel plezier aan beleeft.
Page 90
8. U begrijpt en gaat ermee akkoord dat bij het formatteren van de harde schijf uw 14. Voor zover de toepasbare wetgeving het toelaat, zal deze garantie uw enige en opgeslagen gegevens, bestanden of software verloren gaan. Om te voorkomen dat er exclusieve verhaal zijn wat betreft defecten in dit product en alle andere garanties, software, gegevens of bestanden op uw harde schijf die u als privé...
Page 91
Aanvullende informatie Raak de activeringstoets op de voorkant van het systeem aan gedurende minstens twee seconden. De harde schijf verwijderen/vervangen De activiteitsindicator zal rood kleuren en het systeem zal in de slaapstand gaan. Schakel het systeem uit met de MAIN POWER-schakelaar aan In het volgende deel wordt uitgelegd hoe de harde schijf moet worden verwijderd of de achterkant van het systeem.
Page 92
Maak de harde schijf los van het systeem. Let op 1 Verwijder de blauwe schroef met de juiste maat kruiskopschroevendraaier. De harde schijf is gevoelige apparatuur en moet steeds voorzichtig worden behandeld. Volg de 2 Trek de hendel naar voren. onderstaande voorzorgsmaatregelen nauwgezet om verlies van software of data, of corruptie of beschadiging van de harde schijf te helpen voorkomen: •...
Page 93
Vervangende harde schijven Gebruik een kruiskopschroevendraaier en verwijder de U kunt harde schijven van de volgende types gebruiken in combinatie met het schroeven (4 plaatsen). PS3™-systeem: Grootte 2,5 inch (intern type) Interface-indeling Seriële ATA *1 Correcte werking wordt niet voor alle modellen gegarandeerd. *2 Parallelle ATA wordt niet ondersteund.
Page 94
invoert en de instructies op het scherm volgt, kunt u nagaan of de updategegevens gebruikt kunnen worden. De systeemsoftware opnieuw installeren • Als u geen pc met internettoegang hebt, dient u contact op te nemen met uw lokale klantendienst (vermeld in PLAYSTATION®3-softwarehandleidingen). Als de systeemsoftware niet start als het systeem wordt ingeschakeld (zoals wanneer Stap 2: Bewaar de updategegevens op een opslagmedium de vaste schijf werd vervangen), wordt een scherm zoals het onderstaande getoond...
Page 95
Stap 3: Installeer de systeemsoftware Let op als u het PS3™-systeem wegdoet Voordat u het systeem wegdoet, is het aan te raden om persoonlijke informatie of Opmerkingen gelijkaardige gegevens te verwijderen. Om gegevens te verwijderen gaat u naar • Schakel het systeem niet uit en verwijder geen opslagmedium tijdens de installatie. Als de (Instellingen) (Systeeminstellingen) "PS3™-systeem herstellen".
Page 96
Batterij van de draadloze controller Technische gegevens Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden Opgelet gewijzigd. Volg de onderstaande stappen indien u in contact komt met lekkende materie uit een batterij: PLAYSTATION 3-systeem ® • Niet wrijven als de materie in de ogen terechtkomt. Spoel de ogen onmiddellijk met zuiver water en zoek medische hulp.
Page 97
BD/DVD/CD- BD × 2 (BD-ROM) Afspeelbare discs Maximale station DVD × 8 (DVD-ROM) leessnelheid (alleen lezen) CD × 24 (CD-ROM) PLAYSTATION 3-BD-ROM ® Stroom AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz BD-ROM Stroomverbruik Ong. 280 W Blu-ray Disc (BD) BD-R Externe afmetingen Ong.
Page 98
Let op Regiocodes • Gebruik enkel cirkelvormige discs met het systeem. Gebruik geen onregelmatig Afhankelijk van de disc, kan er een regiocode zijn toegewezen die is gebaseerd op gevormde discs (bijvoorbeeld hart- of stervormige discs). Het gebruik van de geografische regio waar de disc wordt verdeeld. Dit systeem kan discs met de onregelmatig gevormde discs kan defecten veroorzaken.
Page 99
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. "SONY" en " " zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation.
Page 100
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO registered trademarks of HDMI Licensing, LLC. LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP.
Page 101
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A Developed at SunSoft, a Sun Microsystems, Inc. business. CONSUMER TO Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD ("VC-1 provided that this notice is preserved.
Page 102
Visit http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html for other licensees and trademarks. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Nationale exportcontrole Dit product kan zijn onderworpen aan de nationale exportcontrolewetgeving. U dient volledig te voldoen aan de voorschriften van dergelijke wetgeving en alle andere wetten of reglementering met betrekking tot dit product.