Ambiance Fireplaces Inspiration 29 UF0500-1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Ambiance Fireplaces Inspiration 29 UF0500-1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Foyer à gaz encastrable à evacuation direct
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: Si c e s i n s t r u c t i o n s n e s o
l a l ettr e, u n i n c e n d i e o u u n e ex p
c a
u s e r d es d o m m a g es m a té r i el s ,
N' en tr ep o s e z p a s d ' es s e n c e n i a u c u
Q UOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
N' a l l u m ez a u c u
n a p p a r ei l
Ne to u c h
ez à a u c u
n i n ter r u p teu r é l ec t r i q u e; n ' u ti l i s e z
a u c u
n té l é p h o n e d a n s v o
Ap p el ez i m m é d i a tem en t v o
d u té l é p h o n e d ' u n v o
Su i v e z l es i n s t r u c t i o n s d e v o
Si v o
u s n e p o u v e z p a s j o i n d r e v o
a p p el ez l es p o m p i er s
L' i n s t a l l a ti o n et l ' en tr eti en d o i v e n t ê tr e f a i ts p a r u n i n s t a l l a teu r
En g l i s h a n d Fr en c h
In s t a l l a ti o n M a n u a l s a v a
l o c a
l d ea l er o r v i s i t o u r w eb s i te a t: w w w .a r c h
Les m a n u el s d ' i n s t a l l a ti o n en a n g l a i s et en f r a n ç a
d i s p
o n i b l es c h
ez v o
tr e d é ta i l l a n t l o c a
w eb : w w w .a r c h
g a r d .c o
m
INSTALLATEUR: LAISSEZ CE M ANUEL AVEC L' APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE: CO NSERVEZ CE M ANUEL CO M M E RÉ FÉ RENCE.
ARCHGARD FIREPLACE PRODUCTS
7116 Bea tty Dr i v e
M i s s i
o n , BC V2V 6B4 Ca n a d a
n t p a s s u
l o s i o n p eu v e n t s ' en s u
d es b l es s u
r es o u l a m o r t.
n g a z o u l i q u i d e
tr e b â ti m en t
tr e f o u r n i s s e u r d e g a z à p a r ti r
i s i n .
tr e f o u r n i s s e u r d e g a z
tr e f o u r n i s s e u r d e g a z ,
i l a b l e th r o u g h y o
g a r d .c o
m
i s s o
l o u en v i s i ta n t n o tr e s i te
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Inspiration 29
MODÈLE : UF0500-1
FO Y ER À GAZ ENCAST RABLE
À É VACUAT IO N DIRECT E
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée
(É.-U. seulement) ou une maison mobile installée en
permanence, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec le type de gaz
spécifié sur la pla ue d homologation et ne peut tre converti
à un autre gaz, sauf si un it de conversion certifié est utilisé.
AVERTISSEMENT: Si ces instructions ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s'ensuivre et
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
i v i es à
i v r e et
u r
n t
Cote d e cacité énergéti ue des foyers à gaz
71.93%
Basé sur CSA P.4.1-15
UF0510-1
N/ S 601327 ET SUIV.
200- 0500F- 10
12 j u i n 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiance Fireplaces Inspiration 29 UF0500-1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Inspiration 29 MODÈLE : UF0500-1 UF0510-1 FO Y ER À GAZ ENCAST RABLE À É VACUAT IO N DIRECT E N/ S 601327 ET SUIV. Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison mobile installée en permanence, là...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 Introduction 14.0 Installation du pare-étincelles 2.0 Consignes de Sécurité 15.0 Installation du cadre vitré 3.0 Informations Techniques 16.0 Installation du contour 17.0 Panneaux de revêtement intérieur 4.0 Plaque d’homologation 5.0 Liste de vérification d installation 6.0 Vue d’ensemble de l’appareil 18.0 Installation des média du brûleur 19.0 Utilisation 7.0 Connexions électriques...
  • Page 3: Introduction

    Informations générales 1.0 Introduction Le UF0500-1 UF0510-1 UF0500-1 UF0510-1 : • • • • • • • • • Section 19.4 • CPI vs IPI : Allumage continu sur demande ou CPI (Continuous Pilot on Deman Ignition) : Allumage intermittent ou IPI (Intermittent Pilot Ignition) : Veuillez compléter et soumettre la carte d enregistrement de garantie figurant à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Informations générales 2.0 Consignes de Sécurité Avertissements POUR VOTRE SÉCURITÉ - UF0500-1 UF0510-1 Consignes de sécurité Toute altération de ce produit pouvant créer des dépôts de carbone ou de suie, et causer des dommages ou nécessiter un nettoyage, n’est pas sous la responsabilité du fabricant.
  • Page 5: Informations Techniques

    Informations générales 3.0 Informations Techniques 3.1 Certification de l appareil Section 4.0. État du Massachusetts: 3.2 Codes d’installation Nous recommandons de confier l installation et l entretien de nos foyers à gaz à des professionnels certifiés par le N I (National Fireplace Institute®, É.-U.), le WETT (Wood Energy Technical Training, Canada) ou l’APC (Association des professionnels du chau age, au uébec).
  • Page 6: Plaque D'homologation

    Informations générales 12” 4.0 Plaque d’homologation SHEET NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE UF0500-1 TURAL NG / NATURAL MODÈLE: OPANE LP / PROPANE RADIATEUR VENTILE, CIRCULATEUR DU TYPE VENTILATEUR. Testée selon les normes : ANSI Z21.88-2017 / CSA 2.33-2017, ES. Tested to: ANSI gas fireplace heater CSA 2.17-2017, CSA P.4.1-15 et CSA 22.2 No.3-M1988 (R2014).
  • Page 7: Liste De Vérification D Installation

    Installation 5.0 Liste de vérification d installation Cette liste de vérification d installation standard doit tre utilisée par l installateur con ointement avec les instructions contenues dans ce manuel d’installation, mais cette liste ne doit pas remplacer les instructions du manuel. Client: Date d’installation: Adresse d’installation:...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    Installation 6.0 Vue d’ensemble de l’appareil 6.1 Emplacement de la plaque d’homologation Figure 6.1.01: 6.2 Vue d’ensemble de l’appareil IMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES RA N FRACTIONAL T O LACE ECIMAL CHEC E THREE LACE ECIMAL MATERIAL ALL EN S ARE ASS ME TO E NLESS NOTE FINISH...
  • Page 9: Accès Au Panneau De Contrôle

    Installation 6.4 Accès au panneau de contrôle Section 16.0 Figure 6.4.01. Figure 6.4.01: 6.5 Déplacement des commandes et de la valve Réinstaller la valve ici Pour déplacer la valve: IMENSIONS ARE IN INCHES Section 16.0 TOLERANCES Section 20.12 RA N FRACTIONAL T O LACE ECIMAL Retirer et...
  • Page 10: Dimensions De L'appareil

    Installation 8.0 Dimensions de l’appareil VUE DE L’AVANT CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT IMENSIONS ARE IN IN TOLERANCES FRACTIONAL VUE DU DESSUS T O LACE ECIMAL IMENSIONS ARE IN INCHES THREE LACE ECIMAL TOLERANCES ALL EN S ARE ASS RA N FRACTIONAL TO E...
  • Page 11: Dimensions Minimales D'ouverture

    Installation 9.0 Dimensions minimales d’ouverture VUE DE DESSUS Dimensions Référence Commandes avant Commandes arrière Figure 9.0.01: AVERTISSEMENT: Figure 9.0.02. WARNING: AVERTISSEMENT: Figure 9.0.02: Section 9.1.
  • Page 12: Foyers Préfabriqués

    Installation 9.1 Foyers préfabriqués Les informations suivantes s appli uent au installations dans un foyer à bois préfabri ué en métal : Figure 9.0.02 Le plancher en métal de la chambre de combustion peut être retiré seulement si les conditions suivantes sont rigoureusement respectées : En aucun cas le foyer ne peut être placé...
  • Page 13: Refaire La Façade D'un Foyer De Maçonnerie

    Installation 9.2 Refaire la façade d’un foyer de maçonnerie Utilisation de montants d acier et de panneau de ciment sur les foyers à bois : Using Steel Studs and Cement Board on Wood Fireplaces AVERTISSEMENT : Brick / rock facing may be removed and replaced with non-combustible materials like steel studs and cement board.
  • Page 14: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    Installation 10.0 Dégagements aux matériaux combustibles AVERTISSEMENT : ATTENTION : 10.1 Dégagements au manteau Figure 10.1.01 10.2 Dégagements au murs latéraux Figure 10.2.01...
  • Page 15 Installation 10.3 Extension d’âtre AVERTISSEMENT 16” Non Combustible Zone 31 3/4” Figure 10.3.01 16” Non Combustible Zone Figure 10.3.02 NOTE...
  • Page 16: Raccordements De Gaz

    Installation 11.0 Raccordements de gaz Section 4.0 et Section 6.1 Vérifiez u aucun des raccords de gaz ne fuit. ATTENTION : Réglages de pression du GAZ NATUREL : Réglages de pression du PROPANE (GPL) : 11.1 Vérification du débit calorifi ue ( Input Rating ) IMPORTANT: Formule de calcul approximatif : 1 / Temps (en secondes) pour br ler 1 pi de gaz / 3 00...
  • Page 17: Instructions Du Kit De Conversion De Gaz 17

    Installation 12.0 Instructions du kit de conversion de gaz IMPORTANT: AVERTISSEMENT: IMPORTANT: UA1000 UA1100 • • • • IMP RTANT: ERMEZ L ALIMENTATI N DE AZ ET C UPEZ L ALIMENTATI N ÉLECTRI UE L APPAREIL. ERMEZ L ALIMENTATI N DE AZ AVANT DE C UPER L ALIMENTATI N ÉLECTRI UE.
  • Page 18: Conversion De La Valve De Contrôle De Gaz

    Installation 12.3 Conversion de la valve de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : • • • • Figure 12.3.01 Figure 12.3.02 Figure 12.3.05: Figure 12.3.01: Figure 12.3.02. Figure 12.3.03 Figure 12.3.04 Figure 12.3.05 REMPLACÉE. Figure 12.3.02: Figure 12.3.03: Figure 12.3.04: AVERTISSEMENT: L’installation doit être faite dans un environnement propre. AVERTISSEMENT: Ce kit de conversion du modulateur de gaz doit être installé...
  • Page 19: Système De Cheminée

    Installation 13.0 Système de cheminée AVERTISSEMENT: L utilisation de cet appareil, s il n est pas raccordé à un syst me de cheminée correctement installé et entretenu, peut causer une intoxication au monoxyde de carbone (CO) pouvant entraîner la mort par asphyxie. Cet appareil ne doit pas tre raccordé...
  • Page 20: Installation Du Restricteur De Ventilation

    Installation 13.1 Installation du restricteur de ventilation Figure 13.1.04: Figure 13.1.05: Figure 13.1.06: 13.2 Composants de cheminée approuvés Composants de cheminée Archgard Composant de cheminée Numéro de pièce...
  • Page 21: Composants De Cheminée D'autres Fabricants

    Installation Composants de cheminée d’autres fabricants Selkirk Duravent Amerivent 95270310 95270325 1730250 95270330 95270335 1730350 95270350 95090390 940285 940206LP 4DVC 940113364 P94000339 94203370HWS 1604645 940033HWS 1604643 DVCC33 9400332RD 940033HWS 9400330808SS 940034EC26SS 940033DBL ATTENTION AUCUN AUTRE SYSTÈME OU COMPOSANT DE CHEMINÉE NE PEUT ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 22: Conduits De Cheminée Minimums/Ma Imums

    Installation 13.3 Conduits de cheminée minimums/ma imums Instructions d’installation des conduits et du chapeau de cheminée (voir la liste des composants de cheminée approuvés). Installez le chapeau de cheminée en prévoyant assez d espace (autour et en haut) pour ne pas a ecter les débits d air entrant et sortant du chapeau.
  • Page 23: Utilisation D Un Adaptateur Colinéaire-À-Coa Ial

    Informations générales 13.4 Utilisation d un adaptateur colinéaire-à-coa ial AVERTISSEMENT • Roof Termination Min. 18” Max. 6 ft or Roof Flashing 50% of the • total vent Min 10 ft run, which ever is shorter Coaxial pipe ( min. 4” exhaust - 6 5/8” Intake) •...
  • Page 24: Installation Du Pare-Étincelles

    Installation 14.0 Installation du pare-étincelles URP-890-0200 Étape 1 : Étape 2 : Figure 14.0.01: Figure 14.0.02: Étape 3 : Étape 4 : Crochet Haut Figure 14.0.04: Crochet du fond Figure 14.0.03:...
  • Page 25: Installation Du Cadre Vitré

    Installation 15.0 Installation du cadre vitré AVERTISSEMENT: Étape 1 : Figure 15.0.01. Note: Figure 15.0.01: Étape 2 : Étape 3 : Figure 15.0.03: Figure 15.0.02: 15.1 En cas de bris de vitre Section 14.0 NOTE : Avertissement :...
  • Page 26: Installation Du Contour

    Installation 16.0 Installation du contour • • • • Figure 16.0.01:...
  • Page 27: Plaque De Remplissage Inférieure

    Installation 16.1 Plaque de remplissage inférieure Figure 16.1.01: Figure 16.1.02: Figure 16.1.02:...
  • Page 28: Panneaux De Revêtement Intérieur

    Installation 17.0 Panneaux de revêtement intérieur 17.1 Enlèvement de plaque de masquage • Assurez-vous que l’alimentation de gaz est FERMÉE et débranchez l’alimentation électrique. • Section 14.0 • Section 15.0 Étape 1: Étape 2: Figure 17.1.01: Figure 17.1.02:...
  • Page 29: Installation Des Panneaux De Brique

    Installation 17.2 Installation des panneaux de brique • Assurez-vous que l’alimentation de gaz est FERMÉE et débranchez l’alimentation électrique. • Section 14.0 • Section 15.0 Étape 1: Étape 2: Figure 17.2.01: Figure 17.2.02: Étape 3: Étape 4: Figure 17.2.03: Figure 17.2.04: Figure 17.2.05:...
  • Page 30: Installation Des Panneau De Verre Ré Échissant

    Installation 17.3 Installation des panneau de verre ré échissant • Assurez-vous que l’alimentation de gaz est FERMÉE et débranchez l’alimentation électrique. • Section 14.0 • Section 15.0 Étape 1: Étape 2: Figure 17.3.01: Figure 17.3.02: Étape 3: Étape 4: Figure 17.3.03: Figure 17.3.04: Figure 17.3.05: Étape 5:...
  • Page 31: Installation Des Média Du Brûleur

    Installation 18.0 Installation des média du brûleur AVERTISSEMENT 18.1 eu de b ches (U 0500-1) ATTENTION : NOTE : Figure 18.1.01: Étape 1: Étape 2: BÛCHE 2 BÛCHE 1 Figure 18.1.02: Figure 18.1.03:...
  • Page 32 Installation Étape 3: Étape 4: BÛCHE 3 BÛCHE 4 Figure 18.1.04: Figure 18.1.05: Étape 5: Étape 6: BÛCHE 5 BÛCHE 6 Figure 18.1.06: Figure 18.1.07: Étape 7: BÛCHE 7 Figure 18.1.08:...
  • Page 33: Positionnement Des Braises

    Installation Positionnement des braises IMPORTANT Figure 18.1.09: Figure 18.1.10: Figure 18.1.11: Figure 18.1.12: Figure 18.1.13: Figure 18.1.14: Installation terminée...
  • Page 34 Installation té té Pièce no Description de l’item Pièce no Description de l’item MISE EN GARDE UF0500-1 MISE EN GARDE UF0510-1.
  • Page 35: Billes De Verre (Uf0510-1)

    Installation 18.2 Billes de verre (UF0510-1) Le UF0510-1 UF0510-1 AVERTISSEMENT UF0500-1. ATTENTION Le UF0510-1 ATTENTION...
  • Page 36: Pierres De Rivière (Uf0510-1)

    Installation 18.3 Pierres de rivière (UF0510-1) Étape 1: Figure 18.3.01: Étape 2: Figure 18.3.02: Étape 3: NE BOUCHEZ PAS L’OUVERTURE DE LA VEILLEUSE Figure 18.3.03:...
  • Page 37: Avant D'allumer

    Utilisation 19.0 Utilisation 19.1 Avant d’allumer AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une e plosion peut s ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. N’utilisez pas cet appareil si la vitre est retirée, fissurée ou cassée.
  • Page 38: Instructions D'allumage

    Utilisation 19.3 Instructions d’allumage 11-7/8” SHEET Section 6.1 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT L’ALLUMAGE If you do not follow these instructions e actly, a fire of e plosion may result causing property WARNING: damage, personal in ury or loss of life.
  • Page 39: Dynamic Start Advantage

    Utilisation 19.4 Dynamic Start Advantage Comment fonctionne le système : Figure 19.4.01...
  • Page 40: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation 19.5 Utilisation de la télécommande IMPORTANT Figure 19.5.01 ATTENTION • • • • Caractéristiques techniques de la télécommande...
  • Page 41 Utilisation Écran de la télécommande Allumage continu sur demande (CPI) Figure 19.5.02 AVERTISSEMENT Télécommande manuelle (en option) Figure 19.5.03...
  • Page 42: Compartiment À Piles

    Utilisation Initialisation du système pour utiliser la télécommande (murale ou manuelle) NOTE : Ceci initiera l’allumage de veilleuse en mode Manuel. La veilleuse créera des étincelles de fa on répétée et s allumera si du gaz est fourni à l appareil. Synchronisez le panneau de contr le avec la télécommande pour éteindre le brûleur et la veilleuse, en suivant les étapes ci-dessous.
  • Page 43 Utilisation Unités d a chage de la température Figure 19.5.06: Réglage de amme manuel Figure 19.5.07: Réglage de vitesse du ventilateur Figure 19.5.08:...
  • Page 44 Utilisation Contrôle d’éclairage (par gradateur) Figure 19.5.09: Thermostat ambiant (par télécommande) • • Figure 19.5.10: Thermostat intelligent ( SMART ) (par télécommande) • • NOTE Figure 19.5.11:...
  • Page 45 Utilisation Sélection du mode d’allumage intermittent (IPI) ou du mode d’allumage continu sur demande (CPI) Figure 19.5.12: CPI vs IPI : Allumage continu sur demande ou CPI (Continuous Pilot on Deman Ignition) : Allumage intermittent ou IPI (Intermittent Pilot Ignition) :...
  • Page 46 Utilisation Arrêt automatique de sécurité Indications de diagnostic additionnelles AI LE C AR E DES PILES (inférieure à 4 Volts) : Faible charge des piles de la télécommande : • Faible charge des piles du bloc-piles de secours : • Condition d erreur de amme de la veilleuse : •...
  • Page 47: Entretien

    Entretien 20.0 Entretien ATTENTION : 20.1 Nettoyage de l’appareil Régulièrement : • • • • tous les 2 à 3 mois : • • • Une fois par an, un technicien d entretien ualifié doit : • • • • Figure 20.5.01 •...
  • Page 48: Entretien Sous Garantie

    Entretien 20.2 Entretien sous garantie AVERTISSEMENT : 20.3 Vérification des pressions de gaz (à l entrée et à la sortie) ENTRÉE SORTIE VIS DE RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Figure 20.3.01 20.4 Vérification et réglage de la veilleuse Les ammes de la veilleuse doivent avoir les caractéris- ti ues montrées à...
  • Page 49: Réglage De L'air Primaire

    Entretien Retrait du couvercle de la veilleuse Section 16 Section 14 Section 15 Section Figure 20.5.01: 20.5 Réglage de l’air primaire Le UF0500-1 ou UF0510-1 Figure 20.5.01 Figure 20.5.02 ATTENTION : PAS IDÉAL : IDÉAL : PAS IDÉAL : PAS IDÉAL : Figure 20.5.01: Horaire: Ouvre l’obturateur d’air Antihoraire: Ferme l’obturateur d’air...
  • Page 50: Remplacement Des Piles

    Entretien 20.6 Remplacement des piles Spécifications des piles : Figure 20.6.01: 20.7 Remplacement du fusible Type de fusible: Numéro de pièce: Figure 20.7.01: Figure 20.7.02:...
  • Page 51: Remplacement Des Ampoules

    Entretien 20.8 Remplacement des ampoules Attention : Figure 20.8.02. Section 19.5 Section 14.0. Spécifications des Section 15.0. ampoules: G6.35 Figure 20.8.01. Figure 20.8.01: Figure 20.8.02:...
  • Page 52: Remplacement Du Panneau De Contrôle

    Entretien 20.9 Remplacement du panneau de contrôle ATTENTION : Code canadien de l’électricité, CSA National Electrical Code, ANSI/N PA 70 (États-Unis). C22.1 (Canada) Avant de commencer : • • • Section 16 • Figure 20.9.01:...
  • Page 53: Remplacement Du Brûleur

    Entretien 20.10 Remplacement du brûleur Avant de commencer : • • Section 15.0 • • Section 18.0 • Section 17.0 • • Section 16.0 • Section 14.0 Figure 20.10.01:...
  • Page 54: Remplacement De L'ensemble De Veilleuse

    Entretien 20.11 Remplacement de l’ensemble de veilleuse Avant de commencer : • • Section 15.0 • • Section 18.0 • Section 17.0 • • Section 20.10 • Section 16 • • Section 14.0 Figure 20.11.01: Figure 20.11.02: Figure 20.11.03: Figure 20.11.04: Figure 20.11.05: Figure 20.11.06: Section 20.4 et Section 20.5...
  • Page 55: Remplacement De La Valve

    Entretien 20.12 Remplacement de la valve Avant de commencer : • • Section 15.0 • • Section 18.0 • Section 17.0 • • • Section 16 • Section 14.0 Étape 1: Étape 2: Figure 20.12.02: Figure 20.12.01: Étape 3: Étape 4: Figure 20.12.03: Figure 20.12.04: Étape 5:...
  • Page 56: Remplacement Du Ventilateur

    Entretien 20.13 Remplacement du ventilateur ATTENTION : Code canadien de l’électricité, National Electrical Code, ANSI/N PA 70 (États-Unis). CSA C22.1 (Canada) Avant de commencer : • • • • Section 16.0 • Section 14.0 • Section 15.0 • Section 18.0 •...
  • Page 57: Remplacement Des Bases De Lampe

    Entretien 20.14 Remplacement des bases de lampe Note: Avant de commencer : • • • • Section 16.0 • Section 15.0 • Section 16.0 • Section 18.0 • Section 17.0 • Section 20.8 • Étape 1 : Étape 2 : Figure 20.14.02: Étape 3 : Figure 20.14.01:...
  • Page 58 Entretien Étape 4 : Étape 5 : la bride de la base de lampe Figure 20.14.04: Figure 20.14.05: Étape 6: Étape 7: Étape 8: Étape 9: Étape 10: Étape 11:...
  • Page 59: Schéma De Câblage

    Entretien 20.15 Schéma de câblage Figure 20.15.01...
  • Page 60: Dépannage

    Entretien 20.16 Dépannage Problème Solution Section 19.5 Tous les travau de réparation et d entretien doivent tre e ectués par un technicien d entretien ualifié et certifié.
  • Page 61: Foire Aux Questions

    Entretien 21.0 Foire aux questions...
  • Page 62: Liste Des Pièces De Rechange

    Entretien 22.0 Liste des pièces de rechange Pièce no Description des pièces Unité UA8510 UA1100 UA1000 ENS.
  • Page 63: Déclaration De Garantie

    Garantie Déclaration de garantie Garantie limitée de 10 ans ANNÉE 1 : ANNÉES 2 à 10 : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE...
  • Page 64 Garantie arantie à vie CETTE ARANTIE VIE RESTERA VALIDE TEL UE SPÉCI IÉ CI-DESS US, P URVU UE T UTES LES C NDITI NS ET E I ENCES DE LA ARANTIE S IENT SATIS AITES, TEL UE SPÉCI IÉ DANS LA ARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS C UVERTURE DE ARANTIE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 65 NOTES...
  • Page 66 NOTES...
  • Page 67: Enregistrement De La Garantie

    AFFRANCHIR SUFFISAMMENT ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ARCHGARD INDUSTRIES LTD. 7116 BEATTY DRIVE MISSION, B.C. CANADA V2V 6B4 PLIER À LA LIGNE PLIER À LA LIGNE ET CACHETER AVEC DU RUBAN Modèle no : Numéro de série : Date d’installation : UF0500-1 / UF0510-1 Votre nom (acheteur) : Adresse:...

Ce manuel est également adapté pour:

Inspiration 29 uf0510-1

Table des Matières