Ambiance Fireplaces UF0500-1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Foyer à gaz encastrableà évacuation directen/s 601327 et suiv.

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: Si ces instructions ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s'ensuivre et
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
N'entreposez pas d'essence ni aucun gaz ou liquide
QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
N'allumez aucun appareil
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir
du téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers
L'installation et l'entretien doivent être faits par un installateur
English and French Installation Manuals available through your
local dealer or visit our website at: www.archgard.com
Les manuels d'installation en anglais et en français sont
disponibles chez votre détaillant local ou en visitant notre site
web : www.archgard.com
INSTALLATEUR: LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE.
ARCHGARD FIREPLACE PRODUCTS
7116 Beatty Drive
Mission, BC V2V 6B4 Canada
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Inspiration 29
MODÈLE : UF0500-1
FOYER À GAZ ENCASTRABLE
À ÉVACUATION DIRECTE
N/S 601327 ET SUIV.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée
(É.-U. seulement) ou une maison mobile installée en
permanence, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec le type de gaz
AVERTISSEMENT: Si ces instructions ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s'ensuivre et
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
71.93%
Basé sur CSA P.4.1-15
UF0510-1
200-0500F-10
12 juin 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiance Fireplaces UF0500-1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Inspiration 29 MODÈLE : UF0500-1 UF0510-1 FOYER À GAZ ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE N/S 601327 ET SUIV. Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison mobile installée en permanence, là où les codes locaux ne l’interdisent pas.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 Introduction 14.0 Installation du pare-étincelles 2.0 Consignes de Sécurité 15.0 Installation du cadre vitré 3.0 Informations Techniques 16.0 Installation du contour 17.0 Panneaux de revêtement intérieur 4.0 Plaque d’homologation 6.0 Vue d’ensemble de l’appareil 18.0 Installation des média du brûleur 19.0 Utilisation 7.0 Connexions électriques 8.0 Dimensions de l’appareil...
  • Page 3: Introduction

    Informations générales 1.0 Introduction Le UF0500-1 UF0510-1 UF0500-1 UF0510-1 : • • • • • • • • • Section 19.4 • CPI vs IPI : Allumage continu sur demande ou CPI (Continuous Pilot on Deman Ignition) : Allumage intermittent ou IPI (Intermittent Pilot Ignition) :...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Informations générales 2.0 Consignes de Sécurité Avertissements POUR VOTRE SÉCURITÉ - UF0500-1 UF0510-1 Consignes de sécurité Toute altération de ce produit pouvant créer des dépôts de carbone ou de suie, et causer des dommages ou nécessiter un nettoyage, n’est pas sous la responsabilité du fabricant.
  • Page 5: Informations Techniques

    Informations générales 3.0 Informations Techniques Section 4.0. État du Massachusetts: 3.2 Codes d’installation (National Fireplace Institute®, É.-U.), le WETT (Wood Energy Technical Training, Canada) ou l’APC (Association des Gaz naturel (GN) Propane (GPL) Pression au manifold Pression d’alimentation Min. Pression d’alimentation Max. Rendement en régime permanent (P.4) Alimentation électrique...
  • Page 6: Plaque D'homologation

    Informations générales 4.0 Plaque d’homologation...
  • Page 7 Installation contenues dans ce manuel d’installation, mais cette liste ne doit pas remplacer les instructions du manuel. Client: Date d’installation: Adresse d’installation: Emplacement du foyer: Installateur: Système de cheminée: (Section 13.0) Gaz: (Section 11.0) Finition : Figure 9.0.02 Préparation de l’appareil : Commentaires:...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    Installation 6.0 Vue d’ensemble de l’appareil 6.1 Emplacement de la plaque d’homologation Figure 6.1.01: 6.2 Vue d’ensemble de l’appareil Figure 6.2.01. Figure 6.2.01: Le UF0500-1 ou UF0510-1 Figure 6.3.01:...
  • Page 9: Connexions Électriques

    6.5 Déplacement des commandes et de la valve Réinstaller la valve ici Pour déplacer la valve: Section 16.0 Section 20.12 Retirer et Pour déplacer le panneau de contrôle: Figure 6.5.01: Figure 6.5.02: Section 16.0 Figure 6.5.03: 7.0 Connexions électriques Le UF0500-1 ou UF0510-1 ATTENTION : NOTE :...
  • Page 10: Dimensions De L'appareil

    Installation 8.0 Dimensions de l’appareil VUE DE L’AVANT CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT VUE DU DESSUS...
  • Page 11: Dimensions Minimales D'ouverture

    Installation 9.0 Dimensions minimales d’ouverture VUE DE DESSUS Dimensions Référence Commandes avant Commandes arrière Figure 9.0.01: AVERTISSEMENT: Figure 9.0.02. WARNING: AVERTISSEMENT: Figure 9.0.02: Section 9.1.
  • Page 12 Installation 9.1 Foyers préfabriqués Figure 9.0.02 Le plancher en métal de la chambre de combustion peut être retiré seulement si les conditions suivantes sont rigoureusement respectées : En aucun cas le foyer ne peut être placé directement sur un matériau combustible. Figure 9.1.01: Figure 9.1.02:...
  • Page 13 Installation 9.2 Refaire la façade d’un foyer de maçonnerie AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : L’encastrable doit être déplacé vers l’extérieur pour que sa all areas of the wood burning Note: firebox must be sealed to avoid heat entering any cavities. Wood Burning / Masonry fireplace Use Cement Board on front and around Steel Studs...
  • Page 14: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    Installation 10.0 Dégagements aux matériaux combustibles AVERTISSEMENT : ATTENTION : 10.1 Dégagements au manteau Figure 10.1.01 10.2 Dégagements au murs latéraux Figure 10.2.01...
  • Page 15 Installation 10.3 Extension d’âtre AVERTISSEMENT Figure 10.3.01 Figure 10.3.02 NOTE...
  • Page 16: Raccordements De Gaz

    Installation 11.0 Raccordements de gaz Section 4.0 et Section 6.1 raccords de gaz ne fuit. ATTENTION : Réglages de pression du GAZ NATUREL : Réglages de pression du PROPANE (GPL) : IMPORTANT: Formule de calcul approximatif :...
  • Page 17: Instructions Du Kit De Conversion De Gaz 17

    Installation 12.0 Instructions du kit de conversion de gaz IMPORTANT: AVERTISSEMENT: IMPORTANT: UA1000 UA1100 • • • • 12.1 Préparation du foyer encastrable Figure 12.1.01: 12.2 Conversion de la veilleuse Figure 12.2.01:...
  • Page 18 Installation 12.3 Conversion de la valve de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : • • • • Figure 12.3.01 Figure 12.3.02 Figure 12.3.05: Figure 12.3.01: Figure 12.3.02. Figure 12.3.03 Figure 12.3.04 Figure 12.3.05 REMPLACÉE. Figure 12.3.02: Figure 12.3.03: Figure 12.3.04: AVERTISSEMENT: L’installation doit être faite dans un environnement propre. AVERTISSEMENT: Ce kit de conversion du modulateur de gaz doit être installé...
  • Page 19: Système De Cheminée

    Installation 13.0 Système de cheminée entretenu, peut causer une intoxication au monoxyde de carbone (CO) pouvant entraîner la mort par asphyxie. Cet appareil ATTENTION Les raccordements de prise d’air et d’évacuation sont mar- N’INVERSEZ PAS CES RACCORDEMENTS ATTENTION Figure 13.1.01 Scellage de la ventilation N'UTILISEZ PAS N'UTILISEZ PAS DE SCELLANT EN...
  • Page 20 Installation 13.1 Installation du restricteur de ventilation Figure 13.1.04: Figure 13.1.05: Figure 13.1.06: 13.2 Composants de cheminée approuvés Composants de cheminée Archgard Composant de cheminée Numéro de pièce...
  • Page 21 Installation Composants de cheminée d’autres fabricants Selkirk Duravent Amerivent 95270310 95270325 1730250 95270330 95270335 1730350 95270350 95090390 940285 940206LP 4DVC 940113364 P94000339 94203370HWS 1604645 940033HWS 1604643 DVCC33 9400332RD 940033HWS 9400330808SS 940034EC26SS 940033DBL ATTENTION AUCUN AUTRE SYSTÈME OU COMPOSANT DE CHEMINÉE NE PEUT ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 22 Installation Instructions d’installation des conduits et du chapeau de cheminée (voir la liste des composants de cheminée approuvés). et sortant du chapeau. Ce chapeau est conçu seulement pour les installations en matériaux incombustibles. Ne l’encastrez pas dans le dessus de la cheminée. NE PAS UTILISER DE SCELLANT.
  • Page 23 Informations générales AVERTISSEMENT • • • • • Figure 13.4.01:...
  • Page 24: Installation Du Pare-Étincelles

    Installation 14.0 Installation du pare-étincelles URP-890-0200 Étape 1 : Étape 2 : Figure 14.0.01: Figure 14.0.02: Étape 3 : Étape 4 : Crochet Haut Figure 14.0.04: Crochet du fond Figure 14.0.03:...
  • Page 25: Installation Du Cadre Vitré

    Installation 15.0 Installation du cadre vitré AVERTISSEMENT: Étape 1 : Figure 15.0.01. Note: Figure 15.0.01: Étape 2 : Étape 3 : Figure 15.0.03: Figure 15.0.02: 15.1 En cas de bris de vitre Section 14.0 NOTE : Avertissement :...
  • Page 26: Installation Du Contour

    Installation 16.0 Installation du contour • • • • Figure 16.0.01:...
  • Page 27 Installation 16.1 Plaque de remplissage inférieure Figure 16.1.01: Figure 16.1.02: Figure 16.1.02:...
  • Page 28: Panneaux De Revêtement Intérieur

    Installation 17.0 Panneaux de revêtement intérieur 17.1 Enlèvement de plaque de masquage • Assurez-vous que l’alimentation de gaz est FERMÉE et débranchez l’alimentation électrique. • Section 14.0 • Section 15.0 Étape 1: Étape 2: Figure 17.1.02: Figure 17.1.01:...
  • Page 29 Installation 17.2 Installation des panneaux de brique • Assurez-vous que l’alimentation de gaz est FERMÉE et débranchez l’alimentation électrique. • Section 14.0 • Section 15.0 Étape 1: Étape 2: Figure 17.2.01: Figure 17.2.02: Étape 3: Étape 4: Figure 17.2.03: Figure 17.2.04: Figure 17.2.05:...
  • Page 30 Installation • Assurez-vous que l’alimentation de gaz est FERMÉE et débranchez l’alimentation électrique. • Section 14.0 • Section 15.0 Étape 1: Étape 2: Figure 17.3.01: Figure 17.3.02: Étape 3: Étape 4: Figure 17.3.03: Figure 17.3.04: Figure 17.3.05: Étape 5: Figure 17.3.06:...
  • Page 31: Installation Des Média Du Brûleur

    Installation 18.0 Installation des média du brûleur AVERTISSEMENT ATTENTION : NOTE : Figure 18.1.01: Étape 1: Étape 2: BÛCHE 2 BÛCHE 1 Figure 18.1.02: Figure 18.1.03:...
  • Page 32 Installation Étape 3: Étape 4: BÛCHE 3 BÛCHE 4 Figure 18.1.04: Figure 18.1.05: Étape 5: Étape 6: BÛCHE 5 BÛCHE 6 Figure 18.1.06: Figure 18.1.07: Étape 7: BÛCHE 7 Figure 18.1.08:...
  • Page 33 Installation Positionnement des braises IMPORTANT Figure 18.1.09: Figure 18.1.10: Figure 18.1.11: Figure 18.1.12: Figure 18.1.13: Figure 18.1.14: Installation terminée...
  • Page 34 Installation Pièce no Description de l’item Pièce no Description de l’item MISE EN GARDE UF0500-1 MISE EN GARDE UF0510-1.
  • Page 35 Installation 18.2 Billes de verre (UF0510-1) Le UF0510-1 UF0510-1 AVERTISSEMENT UF0500-1. ATTENTION Le UF0510-1 ATTENTION...
  • Page 36 Installation 18.3 Pierres de rivière (UF0510-1) Étape 1: Figure 18.3.01: Étape 2: Figure 18.3.02: Étape 3: NE BOUCHEZ PAS L’OUVERTURE DE LA VEILLEUSE Figure 18.3.03:...
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation 19.0 Utilisation 19.1 Avant d’allumer des dommages matériels, des blessures ou la mort. N’utilisez pas cet appareil si la vitre est retirée, Note: AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ 19.2 Premier feu Section 20.1...
  • Page 38 Utilisation 19.3 Instructions d’allumage Section 6.1 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT L’ALLUMAGE WARNING: AVERTISSEMENT: A. This appliance has a pilot which must be lighted by a spark ignitor. When lighting the pilot follow these instructions exactly. B.
  • Page 39 Utilisation 19.4 Dynamic Start Advantage Comment fonctionne le système : Figure 19.4.01...
  • Page 40 Utilisation 19.5 Utilisation de la télécommande IMPORTANT Figure 19.5.01 ATTENTION • • • • Caractéristiques techniques de la télécommande...
  • Page 41 Utilisation Écran de la télécommande Allumage continu sur demande (CPI) Figure 19.5.02 AVERTISSEMENT Télécommande manuelle (en option) Figure 19.5.03...
  • Page 42 Utilisation Initialisation du système pour utiliser la télécommande (murale ou manuelle) NOTE : Ceci initiera l’allumage de veilleuse en mode Manuel. La veilleuse créera des étincelles de pour éteindre le brûleur et la veilleuse, en suivant les étapes ci-dessous. Figure 19.5.04: Pour allumer le foyer : Pour éteindre le foyer : Figure 19.5.05:...
  • Page 43 Utilisation Figure 19.5.06: Figure 19.5.07: Réglage de vitesse du ventilateur Figure 19.5.08:...
  • Page 44 Utilisation Contrôle d’éclairage (par gradateur) Figure 19.5.09: Thermostat ambiant (par télécommande) • • Figure 19.5.10: • • NOTE Figure 19.5.11:...
  • Page 45 Utilisation Sélection du mode d’allumage intermittent (IPI) ou du mode d’allumage continu sur demande (CPI) Figure 19.5.12: CPI vs IPI : Allumage continu sur demande ou CPI (Continuous Pilot on Deman Ignition) : Allumage intermittent ou IPI (Intermittent Pilot Ignition) :...
  • Page 46 Utilisation Arrêt automatique de sécurité Indications de diagnostic additionnelles Faible charge des piles de la télécommande : • Faible charge des piles du bloc-piles de secours : • • Condition de verrouillage du système : • • • Verrouillage des touches de télécommande •...
  • Page 47: Entretien

    Entretien 20.0 Entretien ATTENTION : 20.1 Nettoyage de l’appareil Régulièrement : • • • • • • • • • • • Figure 20.5.01 • • • • AVERTISSEMENT : Toute pièce retirée ou déplacée, incluant le pare-étincelles et les persiennes, doit être réinstallée entraîner des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
  • Page 48 Entretien 20.2 Entretien sous garantie AVERTISSEMENT : ENTRÉE SORTIE VIS DE RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Figure 20.3.01 Figure 20.4.01 Figure 20.4.02...
  • Page 49 Retrait du couvercle de la veilleuse Section 16 Section 14 Section 15 Section Figure 20.5.01: 20.5 Réglage de l’air primaire Le UF0500-1 ou UF0510-1 Figure 20.5.01 Figure 20.5.02 ATTENTION : PAS IDÉAL : IDÉAL : PAS IDÉAL : PAS IDÉAL : Figure 20.5.01:...
  • Page 50 Entretien 20.6 Remplacement des piles Figure 20.6.01: 20.7 Remplacement du fusible Type de fusible: Numéro de pièce: Figure 20.7.01: Figure 20.7.02:...
  • Page 51 Entretien 20.8 Remplacement des ampoules Attention : Figure 20.8.02. Section 19.5 Section 14.0. Section 15.0. ampoules: G6.35 Figure 20.8.01. Figure 20.8.01: Figure 20.8.02:...
  • Page 52 Entretien 20.9 Remplacement du panneau de contrôle ATTENTION : Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 (Canada) Avant de commencer : • • • Section 16 • Figure 20.9.01:...
  • Page 53 Entretien 20.10 Remplacement du brûleur Avant de commencer : • • Section 15.0 • • Section 18.0 • Section 17.0 • • Section 16.0 • Section 14.0 Figure 20.10.01:...
  • Page 54 Entretien 20.11 Remplacement de l’ensemble de veilleuse Avant de commencer : • • Section 15.0 • • Section 18.0 • Section 17.0 • • Section 20.10 • Section 16 • • Section 14.0 Figure 20.11.01: Figure 20.11.02: Figure 20.11.03: Figure 20.11.04: Figure 20.11.05: Figure 20.11.06: Section 20.4 et Section 20.5...
  • Page 55 Entretien 20.12 Remplacement de la valve Avant de commencer : • • Section 15.0 • • Section 18.0 • Section 17.0 • • • Section 16 • Section 14.0 Étape 1: Étape 2: Figure 20.12.02: Figure 20.12.01: Étape 3: Étape 4: Figure 20.12.03: Figure 20.12.04: Étape 5:...
  • Page 56 Entretien 20.13 Remplacement du ventilateur ATTENTION : Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 (Canada) Avant de commencer : • • • • Section 16.0 • Section 14.0 • Section 15.0 • Section 18.0 • Section 17.0 • Figure 20.13.01: Figure 20.13.02: Figure 20.13.03: Figure 20.13.03:...
  • Page 57 Entretien 20.14 Remplacement des bases de lampe Note: Avant de commencer : • • • • Section 16.0 • Section 15.0 • Section 16.0 • Section 18.0 • Section 17.0 • Section 20.8 • Étape 1 : Étape 2 : Figure 20.14.02: Étape 3 : Figure 20.14.01:...
  • Page 58 Entretien Étape 5 : Étape 4 : la bride de la base de lampe Figure 20.14.04: Figure 20.14.05: Étape 6: Étape 7: Étape 8: Étape 9: Étape 10: Étape 11:...
  • Page 59 Entretien 20.15 Schéma de câblage Figure 20.15.01...
  • Page 60 Entretien 20.16 Dépannage Problème Solution Section 19.5...
  • Page 61: Foire Aux Questions

    Entretien 21.0 Foire aux questions...
  • Page 62: Liste Des Pièces De Rechange

    Entretien 22.0 Liste des pièces de rechange Pièce no Description des pièces Unité UA8510 UA1100 UA1000 ENS.
  • Page 63: Déclaration De Garantie

    Garantie Déclaration de garantie Garantie limitée de 10 ans ANNÉE 1 : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE...
  • Page 64 Garantie LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Archgard Industries 7116 Beatty Drive Mission, BC, CANADA V2V 6B4...
  • Page 65 NOTES...
  • Page 66 NOTES...
  • Page 67 AFFRANCHIR V2V 6B4 Merci d’avoir choisi notre produit et de remplir cette carte de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Uf0510-1

Table des Matières