Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Draagbare retroblender
Mixeur portable rétro
Tragbarer retroblender
GT-SMB-01
ART.-NR.: 3001916
AA 08/23 C
GEBRUIKSAANWIJZING
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
2 21
22 41
42 61
2007030019161
AA 08/23 C
PO51031311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano GT-SMB-01

  • Page 1 Draagbare retroblender Mixeur portable rétro Tragbarer retroblender GT-SMB-01 ART.-NR.: 3001916 AA 08/23 C GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG 2 21 22 41 42 61 2007030019161 AA 08/23 C PO51031311...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD Symbolen ....... 3 Schoonmaken .......16 Algemeen ....... 4 Opslag ........17 Veiligheidsinstructies .... 5 Storing en storing Gebruik volgens de verhelpen ......18 voorschriften ......5 Technische gegevens ...19 Gevaar voor kinderen en een meer uitgebreide groep Conformiteitsverklaring ..19 van personen ......6 Afvoer ........
  • Page 3: Symbolen

    Symbolen Dit symbool geeft aan dat Duidt op een het materiaal geschikt is gevaar met voor contact met matig risico dat tot de dood of levensmiddelen. ernstige verwondingen kan Met dit symbool leiden indien het niet wordt gemarkeerde producten vermeden. voldoen aan alle toe te passen Dit symbool Gemeenschapsvoorschriften...
  • Page 4: Algemeen

    Algemeen Als u het artikel aan iemand anders doorgeeft, doe er dan Geachte klant, ook deze gebruiksaanwijzing Wij danken u dat u dit product bij. hebt aangekocht. We hopen dat Deze originele het u erg bevalt en dat u het gebruiksaanwijzing kan ook graag zult gebruiken.
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • De fabrikant of verkoper aanvaardt geen Gebruik volgens de aansprakelijkheid voor voorschriften schade veroorzaakt door • Het artikel is uitsluitend onoordeelkundig of onjuist ontworpen voor het maken gebruik. van smoothies, shakes en Dit artikel is niet geschikt mixdranken. Een smoothie is voor de bereiding van een drank waarin hele, zachte groene smoothies.
  • Page 6: Gevaar Voor Kinderen En Een Meer Uitgebreide Groep Van Personen

    Gevaar voor kinderen en • Laat de retroblender tijdens het gebruik niet zonder een meer uitgebreide groep toezicht. van personen • Houd plastic en • Dit apparaat kan door verpakkingsmateriaal uit de personen met verminderde buurt van kinderen. Er bestaat lichamelijke, zintuiglijke of verstikkingsgevaar.
  • Page 7: Opmerkingen Over Het Apparaat

    Open de behuizing niet. • Plaats het apparaat niet op Probeer nooit een defect zachte oppervlakken zoals apparaat zelf te repareren. tapijten, dekens of in de buurt van gordijnen. Opmerkingen over het • Het apparaat mag niet worden apparaat afgedekt met gordijnen, dekens Gebruik de of kranten.
  • Page 8: Algemene Voorzorgsmaatregelen Voor Apparaten Met Geïntegreerde Accu's

    – als de laadkabel of de componenten bevatten die stekkerverbindingen de voet aantasten en zacht beschadigd zijn, maken. Leg eventueel een – als het apparaat gevallen is. antislip ondergrond onder het apparaat. • Als het apparaat wordt beschadigd, moet dit door de Algemene fabrikant of zijn klantendienst voorzorgsmaatregelen...
  • Page 9 • Voordat u het product • Vermijd contact van de wegdoet, dient u contact batterijvloeistof met huid, op te nemen met een ogen en slijmvliezen. elektrotechnicus of uw dealer • Spoel bij contact met om de accu’s te verwijderen en de vloeistof in de accu op milieuvriendelijke wijze af de getroffen gebieden...
  • Page 11: Aanduiding Onderdelen/Inhoud Van De Levering

    Aanduiding onderdelen/ Voor het eerste gebruik Inhoud van de levering Uitpakken • Neem alle delen uit de 1 Motoreenheid verpakking. 2 Gebruiksklaar-indicator • Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn, zie Aanduiding 3 Aan/Uit-schakelaar onderdelen/Inhoud van de levering. 4 Meng/Drink-glas • Verwijder zorgvuldig al het 5 Deksel voor meng/drink-glas verpakkingsmateriaal.
  • Page 12: Eerste Laadproces En Verdere Laadprocessen

    Eerste laadproces en Om snijwonden door de verdere laadprocessen messenset te voorkomen, schroeft u eerst het meng/ drink-glas 4 op de motoreenheid 1. Het opladen mag alleen onder toezicht gebeuren. 1. Open de silicone afdekking 6 van de USB-laadingangen en sluit de USB-micro B-stekker aan.
  • Page 13 Zorg ervoor dat Een volledige oplaadbeurt duurt motoreenheid na het opladen ongeveer 2 tot 3 uur. en na elk gebruik met de Gedurende deze tijd brandt aan-/uit-schakelaar 7 wordt de gebruiksklaar-indicator 2 uitgeschakeld. rood. De bedrijfsindicator licht blauw op wanneer het Bij opgeschroefd meng/drink- opladen voltooid is.
  • Page 14: Gebruik

    Gebruik Ingrediënten voorbereiden en vullen Gevaar voor schade! Onjuiste behandeling van de retroblender leiden tot schade. - Voeg geen onrijp fruit/ harde vruchten, fruitpitten of ijsblokjes toe. - Giet nooit hete vloeistoffen in het meng/drink-glas! 1. Schil en ontpit het fruit. Gebruik hiervoor alleen zacht, vers fruit.
  • Page 15 4. Voeg de gewenste motor door de start-/stoptoets hoeveelheid vloeistof 3 gedurende ca. 2 seconden (melk, yoghurt, water of ingedrukt te houden. vruchtensap) in het meng/ 8. Draai de retroblender drink-glas. Gebruik geen met het meng/drink-glas koolzuurhoudende dranken. naar boven en zwenk het Overschrijd daarbij de langzaam heen en weer “Liquide MAX (0,3 liter)”-...
  • Page 16: Schoonmaken

    Schoonmaken Maak de retroblender na elk gebruik schoon. Gevaar voor 1. Druk op de aan-/uit- letsel! schakelaar 7 om de Onjuiste behandeling van de stroomtoevoer naar de motor retroblender leiden tot letsels. te onderbreken. De messenset is erg scherp. 2. Houd de meseenheid Voorzichtig zijn bij het onder stromend water en schoonmaken van de...
  • Page 17: Opslag

    Opslag Bewaar de retroblender op een droge, vorstvrije plaats, buiten bereik van kinderen. We raden u aan de retroblender in de originele verpakking te bewaren of deze af te dekken met een geschikte doek om hem tegen stof te beschermen. •...
  • Page 18: Storing En Storing Verhelpen

    Storing en storing verhelpen Fout Mogelijke oorzaken en verhelpen van de storing De gebruiksklaar-in- Het meng/drink-glas is niet correct op de dicator knippert 5 motoreenheid geschroefd. maal rood. – Het meng/drink-glas iets vaster op- schroeven. De gebruiksklaar-in- Accu bijna leeg. dicator knippert 10 –...
  • Page 19: Technische Gegevens

    Technische gegevens Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product Model: met de wettelijk voorgeschreven GT-SMB-01 normen wordt gegarandeerd. Stroomtoevoer accu: De volledige Li-Ion, 3,7 V (gelijkstroom) 2000 mAh conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder Omgevingstemperatuur: www.gt-support.de 10 °C - 35 °C...
  • Page 20: Afvoer

    Afvoer Batterijen en accu’s die niet vast in het elektrische of elektronische Verpakking afvoeren apparaat zijn ingesloten en die kunnen worden verwijderd zon- Gooi de verpakking soort der te worden vernietigd dienen bij soort weg. Leg karton van de apparaten te worden ge- en kartonnen dozen bij het oud scheiden voordat u het apparaat papier en breng folie naar de...
  • Page 21 Consumenten hebben de moge- Batterijen en accu’s die niet vast lijkheid een oud apparaat gratis in het elektrische of elektronische terug te brengen naar een distri- apparaat zijn ingesloten en die buteur die verplicht is het terug te kunnen worden verwijderd zon- nemen indien u een gelijkwaar- der te worden vernietigd dienen dig nieuw apparaat met in we-...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Symboles .......23 Rangement ......37 Généralités ......24 Dysfonctionnements et dépannage ......38 Consignes de sécurité ...24 Utilisation conforme .... 24 Données techniques .... 39 Danger pour les enfants et Déclaration de conformité ... 39 ceux qui s’en occupent ..25 Risque de blessures .....
  • Page 23: Symboles

    Symboles Ce symbole indique que le matériau convient Indique un dan- contact alimentaire. avec Les produits portant ce risque moyen pouvant entraîner symbole sont conformes à la mort ou des blessures graves toutes les réglementations com- s’il n’est pas évité. munautaires applicables à...
  • Page 24: Généralités

    Généralités Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre, incluez éga- Chère cliente, cher client, lement ces instructions d’utili- Nous vous remercions d’avoir sation. opté pour l’achat de ce produit. Vous pouvez également télé- Nous espérons qu’il vous plaît et charger ce mode d’emploi au que vous aimez l’utiliser.
  • Page 25: Danger Pour Les Enfants Et Ceux Qui S'en Occupent

    • Utilisez l’appareil uniquement Conservez les smoothies pré- comme nous l’avons décrit parés/boissons mélangées au dans ce mode d’emploi. Toute réfrigérateur et pas plus de 24 autre utilisation est considé- heures. rée comme une utilisation non Danger pour les enfants et conforme et risque d’entraî- ceux qui s’en occupent ner des dommages matériels...
  • Page 26: Risque De Blessures

    N’ouvrez pas le boîtier. N’es- • Ne laissez pas la machine à smoothie sans surveillance sayez jamais de réparer vous- même un appareil défectueux. pendant son fonctionnement. • Gardez les fi lms plastiques et Informations sur l’appareil matériaux d’emballage hors Utilisez le câble de la vue et de la portée des de charge pour...
  • Page 27 • Ne placez pas l’appareil sur • N’utilisez pas l’appareil : des surfaces molles telles que – si l’appareil ou des pièces de des tapis, des couvertures ou à l’appareil sont endommagés, proximité de rideaux. – si le câble de charge ou les •...
  • Page 28: Précautions Générales Pour Les Appareils Avec Batteries Intégrées

    des composants qui attaquent • Avant de mettre le produit au et ramollissent la surface du rebut, contactez un électricien qualifi é ou votre revendeur dessous de l’appareil. Mettez le cas échéant un support antidé- pour retirer les batteries et les rapant sous l’appareil.
  • Page 29 • Évitez tout contact du liquide de batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. • En cas de contact avec le liquide de batterie, rincez immédiate- ment et abondamment à l’eau claire les zones concernées et, si nécessaire, consultez un mé- decin.
  • Page 31: Description Des Éléments/Contenu De L'emballage

    Description des éléments/ Avant la première Contenu de l’emballage utilisation Déballage Bloc moteur • Sortez tous les composants de Indicateur l’emballage. « prêt à fonctionner » • Vérifi ez si toutes les pièces sont présentes. Voir la section Des- Interrupteur marche/arrêt cription des éléments/Conte- Bol/mélangeur nu de l’emballage.
  • Page 32: Première Charge Et Autres Processus De Charge

    Première charge et autres Pour éviter les coupures du kit processus de charge de lames, vissez d’abord le bol/ mélangeur 4 sur le bloc moteur 1. La charge ne peut avoir lieu que sous surveillance. 1. Ouvrez le couvercle en silicone 6 de la prise de charge USB et connectez la prise USB Micro B.
  • Page 33 Remarques sur le processus Une charge complète de charge/la batterie prend environ 2 à 3 heures. Pendant ce temps, • La surcharge de la batterie est l’indicateur « prêt à fonction- impossible. ner » 2 s’allume en rouge. Le • Lorsque la batterie doit être voyant d’alimentation s’al- chargée, l’indicateur «...
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Préparer les ingrédients et remplir Risque de dom- mages ! Une mauvaise manipulation de la machine à smoothie peut entraîner des dommages. - N’ajoutez pas de fruits non mûrs/durs, de noyaux de fruits ou de glaçons. - Ne jamais mettre de liquides chauds dans le bol/mélangeur.
  • Page 35 marche/arrêt 3 pendant envi- 4. Versez la quantité requise de liquide (lait, yaourt, eau ou ron 2 secondes. même jus de fruits) dans le 8. Tournez la machine à smoo- bol/mélangeur. N’utilisez pas thie avec le bol/mélangeur de boissons gazeuses. vers le haut et secouez-la lentement d’avant en ar- Ne dépassez pas le...
  • Page 36: Nettoyer

    Nettoyer 1. Appuyez sur l’interrupteur On/ Off 7 pour couper l’alimenta- Risque de bles- tion du moteur. sures ! 2. Maintenez le kit de lames sous Une mauvaise manipulation l’eau courante et nettoyez-le de la machine à smoothie peut avec une brosse douce. Veillez entraîner des blessures.
  • Page 37: Rangement

    Rangement Rangez machine à smoothie dans un endroit sec, à l’abri du gel et hors de por- tée des enfants. Nous vous re- commandons de conserver le smoothie maker dans son em- ballage d’origine ou de le recou- vrir d’un chiffon adapté pour le protéger de la poussière.
  • Page 38: Dysfonctionnements Et Dépannage

    Dysfonctionnements et dépannage Défaut Causes possibles et solutions L’affi chage « prêt Le bol/mélangeur n’est pas vissé correc- à fonctionner » tement sur le bloc moteur. clignote 5 fois en – Vissez un peu plus le bol/mélangeur. rouge. L’indicateur de dis- Batterie faible.
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques Déclaration de conformité Modèle : GT-SMB-01 La conformité de ce produit avec Batterie, alimentation : les normes légales est garantie. Li-Ion, 3,7 V (courant continu) La déclaration de conformité 2000 mAh complète est disponible sur le Température ambiante : site internet : 10 °C - 35 °C...
  • Page 40 la poubelle des ordures ména- D’une manière générale, les re- gères. Les consommateurs sont vendeurs sont tenus de proposer contraints par la loi de jeter les un service gratuit de reprise des appareils électriques et élec- appareils usagés, en mettant à troniques arrivés en fi...
  • Page 41 Ne jetez pas les piles et batteries dans les or- dures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu’elles contiennent des subs- tances nocives ou non, dans un point de collecte de leur com- mune ou chez un commerçant, afi...
  • Page 42 INHALTSVERZEICHNIS Symbole ....... 43 Reinigen ....... 56 Allgemeines ......44 Aufbewahrung .....57 Sicherheitshinweise .... 44 Störung und Abhilfe .... 58 Bestimmungsgemäßer Technische Daten ....59 Gebrauch .......44 Gefahr für Kinder und Konformitätserklärung ..59 erweiterten Personenkreis 45 Entsorgung ......59 Verletzungsgefahr ....46 Verpackung entsorgen ..
  • Page 43: Symbole

    Symbole Dieses Symbol weist K e n n ze i c h n e t darauf hin, dass das Mate- eine Gefährdung rial für den Kontakt mit Lebens- mit mittlerem Risiko, die zu Tod mitteln geeignet ist. oder schwerer Verletzung führen Mit diesem Symbol ge- kann, wenn sie nicht vermieden kennzeichnete Produkte...
  • Page 44: Allgemeines

    Allgemeines Die Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung kann zu Sehr geehrte Kundin, sehr ge- schweren Verletzungen oder ehrter Kunde, zu Schäden am Artikel führen. vielen Dank, dass Sie sich für den Wenn Sie den Artikel an jemand Kauf dieses Produktes entschie- anderen weitergeben, geben den haben.
  • Page 45: Gefahr Für Kinder Und

    • Geben Sie niemals heiße Flüs- anteile und deutlich mehr faseri- sigkeiten in das Mix/Trink- ge Bestandteile, die nur unzurei- Glas! chend zerkleinert werden bzw. die Messer blockieren könnten. • Dieser Artikel ist ausschließlich Aufgrund des geringeren Was- für den Privatgebrauch be- seranteils kann außerdem keine stimmt und nicht für den ge- ausreichend cremige Konsistenz...
  • Page 46: Verletzungsgefahr

    Kontrollieren Sie das Gerät und • Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht das USB-Kabel auf Beschädi- gungen. Gerät nicht in Betrieb durch Kinder vorgenommen nehmen wenn die Motorein- werden. heit, der Trink/Mixbecher oder • Dieses Gerät darf nicht von Kin- das USB-Kabel sichtbare Schä- dern benutzt werden.
  • Page 47 neren des Geräts Feuchtigkeit • Verwenden Sie zum Reinigen niederschlagen. Warten Sie in keine aggressiven chemischen diesem Fall etwa eine Stunde, Reinigungsmittel, Scheuermit- bevor Sie es in Betrieb nehmen. tel, harte Schwämme o. Ä. • Stellen Sie das Gerät auf einen •...
  • Page 48: Allgemeine Vorsichtsmaß- Nahmen Zu Geräten Mit Integrierten Akkus

    • Auf der Unterseite des Gerätes • Den Akku regelmäßig nachla- befi ndet sich eine gummier- den, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. te Standfl äche. Da die Möbel bzw. Bodenoberfl ächen aus • Lagern Sie das Gerät nicht im den verschiedensten Materi- nahezu voll aufgeladenen Zu- alien bestehen und mit den...
  • Page 49 Verätzungsge- fahr durch Bat- teriefl üssigkeit! • Je älter Akkus werden, desto größer wird die Gefahr, dass Batteriefl üssigkeit ausläuft. Ausgelaufene Batteriefl üssig- keit kann zu Verätzungen füh- ren. • Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriefl üssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. •...
  • Page 51: Teilebezeichnung/Lieferumfang

    Teilebezeichnung/ Vor dem ersten Lieferumfang Gebrauch Auspacken 1 Motoreinheit • Nehmen Sie alle Teile aus der 2 Betriebsbereitschaftsanzeige Verpackung. • Kontrollieren Sie, ob alle Teile 3 Ein/Aus-Schalter vorhanden sind, siehe Liefer- umfang. 4 Mix/Trink-Glas • Entfernen Sie sorgfältig sämtli- 5 Deckel für Mix/Trink-Glas ches Verpackungsmaterial.
  • Page 52: Erstes Aufl Aden Und Weitere Ladevorgänge

    Erstes Aufl aden und weitere Um Schnittver- letzungen durch Ladevorgänge den Messersatz zu vermeiden, schrauben Sie zunächst das Mix/Trink-Glas 4 auf die Motor- einheit 1. Das Laden darf nur unter Auf- sicht erfolgen. 1. Öffnen Sie die Silikonabde- ckung 6 der USB-Ladebuchse und schließen Sie den USB Mi- cro B Stecker an.
  • Page 53 Hinweise zum Ladevorgang/ Ein vollständiger Lade- Akku vorgang dauert ca. 2 bis 3 Stunden. Während dieser • Eine Überladung des Akkus ist Zeit leuchtet die Betriebsbe- ausgeschlossen. reitschaftsanzeige 2 rot. Die • Wenn eine Aufl adung des Ak- Betriebsanzeige leuchtet blau, kus erforderlich ist, blinkt die wenn der Ladevorgang abge- Betriebsbereitschaftsanzeige 2...
  • Page 54: Gebrauch

    Gebrauch Zutaten vorbereiten und einfüllen Beschädigungs- gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Smoothie-Maker kann zur Beschädigung führen. − Fügen Sie keine unreifen/har- ten Früchte, Obstkerne oder Eiswürfel hinzu. − Geben Sie niemals heiße Flüs- sigkeit in das Mix/Trink-Glas. 1. Schälen und entkernen Sie das Obst.
  • Page 55 4. Geben Sie die erforderliche 7. Halten Sie den Smoothie-Ma- Menge Flüssigkeit (Milch, ker mit dem Mix/Trink-Glas Joghurt, Wasser oder auch leicht schräg nach unten und Fruchtsaft) in das Mix/Trink- starten Sie den Motor, indem Glas. Benutzen Sie keine koh- Sie den Start-/Stopptaste 3 für lensäurehaltigen Getränke.
  • Page 56: Reinigen

    Reinigen Verzehren Ihren Smoothie am Bestem nach Verletzungsge- der Zubereitung oder verschlie- fahr! ßen Sie das Mix/Trink-Glas mit Unsachgemäßer Umgang mit dem Deckel und bewahren Sie dem Smoothie-Maker kann zu den Smoothie im Kühlschrank Verletzungen führen. auf, jedoch nicht länger als 24 Der Messersatz ist sehr scharf.
  • Page 57: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 1. Drücken Sie den Ein/Aus-Schal- ter 7, um die Stromversorgung Bewahren zum Motor zu trennen. Smoothie-Maker an einem 2. Halten Sie die Messerein- trockenen, frostfreien Ort, außer- heit unter fl ießend Wasser halb der Reichweite von Kindern, und reinigen Sie sie mit einer auf.
  • Page 58: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Betriebsbereit- Das Mix/Trink-Glas ist nicht korrekt auf die Mo- schaftsanzeige blinkt toreinheit aufgeschraubt. 5 x rot. – Das Mix/Trink-Glas etwas fester aufschrau- ben. Die Betriebsbereit- Akkuladung schwach. schaftsanzeige blinkt – Akku aufl aden, siehe unter Erstes Aufl a- 10 x rot.
  • Page 59: Technische Daten

    Technische Daten Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes Modell: mit den gesetzlich vorgeschrie- GT-SMB-01 benen Standards wird gewähr- Akku Stromversorgung: leistet. Li-Ion, 3,7 V (Gleichstrom) Die vollständige Konformitäts- 2000 mAh erklärung fi nden Sie im Internet Umgebungstemperatur: unter www.gt-support.de 10 °C - 35 °C...
  • Page 60 Lebensdauer einer vom unsor- Generell haben Vertreiber die tierten Siedlungsabfall getrenn- Pfl icht, die unentgeltliche Rück- ten Erfassung zuzuführen. Auf nahme von Altgeräten durch ge- diese Weise wird eine umwelt- eignete Rücknahmemöglichkei- und ressourcenschonende Ver- ten in zumutbarer Entfernung zu wertung sichergestellt.
  • Page 61 Batterien und Akkus dür- fen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden! Verbraucher sind gesetzlich ver- pfl ichtet, alle Batterien oder Ak- kus, unabhängig davon, ob sie schädliche Substanzen enthalten oder nicht, zu einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde oder zu einem Einzelhändler zu bringen, damit sie umweltfreundlich entsorgt und wertvolle Rohstoffe zurück-...
  • Page 64 Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien ART.-NR.: 3001916 AA 08/23 C Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Ce n'est pas l'adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Germany...

Table des Matières