Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ........... 5 Explication des symboles ...................5 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ..................8 Contenu de l’emballage ................. 12 Vue d’ensemble de l’appareil ................ 13 Appareil .......................13 Interrupteur marche/arrêt et bouton de réglage de la vitesse....14 Avant la première utilisation .................15 Utilisation du blender ..................15 Préparation du mélange ..................
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Page 5
Concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation − Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformi- té ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
Utilisation conforme Utilisation conforme Le blender est conçu pour réduire en purée et mélanger des ali- ments en quantités domestiques. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applica- tions domestiques similaires telles que : − Dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bu- reaux ou d’autres domaines professionnels ;...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou man- quant d’expérience et/ou de connaissances (p.
Page 8
Consignes de sécurité − Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifi ez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. − Si l’appareil ou le cordon d’alimentation présente des dom- mages visibles, ne mettez pas l’appareil en service. −...
Page 9
Consignes de sécurité − Ne plongez en aucun cas le bloc moteur dans de l’eau ou d’autres liquides, ne le passez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides, afi n d’éviter tout risque d’électrocution. − Débranchez la fi che d’alimentation de l’appareil de la prise de courant, −...
Page 10
Consignes de sécurité en bois, etc., afi n d’éviter des blessures ou des dommages matériels. − Avant le nettoyage, débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant et retirez les accessoires de l’appareil. ATTENTION ! Risque de blessure par brûlure ! L’utilisation d’aliments/de liquides à...
Contenu de l’emballage − Pour éviter toute surchauffe, mixez les aliments durs, tels que les carottes, par intermittence. − Remplissez le bol en verre avec un minimum de 250 ml de liquide. − Pour éviter toute surchauffe, mixez les aliments, tels que les carottes, par intermittence (fonction pulse).
Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Appareil Appareil (fi g. A) Bouchon doseur gradué (avec graduation : 0-50 ml) Couvercle anti-protection Bol en verre (avec graduation : 250 –1 500 ml) Bloc moteur Interrupteur marche/arrêt, bouton de réglage de la vitesse Bride sur le bol en verre Clips de retenue (pour verrouiller le couvercle de protection sur le bol en verre)
Vue d’ensemble de l’appareil Interrupteur marche/arrêt et bouton de réglage de la vitesse Interrupteur marche/arrêt, bouton de réglage de la vitesse (fi g. B) L’appareil est en marche : Niveau de vitesse 1 (lent) L’appareil est en marche : Niveau de vitesse 2 (rapide) L’appareil est en marche : Niveau de vitesse P (fonction pulse) Le bloc lames tourne tant que le bouton de réglage de la vitesse est maintenu en position P.
Avant la première utilisation Avant la première utilisation L’appareil est entraîné par un moteur électrique. Il est possible qu’il dé- gage une certaine odeur lors de la première mise en marche. Cela est en- tièrement normal et disparait après quelques utilisations. −...
Utilisation du blender Préparation du mélange AVIS ! Endommagement possible de l’appareil ! Le moteur peut surchauffer et être endommagé. − Ne sollicitez pas trop le moteur du blender en plaçant des aliments congelés en trop grands morceaux (> 2 cm) ou des aliments durs (p.
Page 16
Utilisation du blender Poser le bol en verre sur le bloc moteur − Posez le bol en verre sur l’arbre d’entraînement du bloc moteur de manière à ce que le repère sur la poignée du bol en verre se trouve au-dessus du symbole de verrouillage ouvert (voir fi...
Utilisation du blender − Le bol en verre est verrouillé sur le bloc moteur lorsque le repère sur la poi- gnée du bol en verre se trouve au-dessus du symbole de verrouillage fermé (voir fi g. 3). Assurez-vous que le bol en verre est correctement placé sur le bloc mo- teur.
Utilisation du blender Sélectionnez la vitesse appropriée en fonction de l’utilisation, conformément aux indi- cations du tableau ci-dessous : Vitesse Aliments à mélanger Mélanger des liquides Mélanger des liquides et des aliments solides Piler* des aliments solides * Le bouton de réglage de la vitesse doit être maintenu en position P pen- dant le mélange.
Utilisation du blender Retirer le bouchon doseur gradué Retirer le bouchon doseur gradué pour ajouter p. ex. des aliments au mélange ou pour nettoyer le bouchon doseur gradué . − Tournez le bouchon doseur gradué dans le sens antihoraire pour libérer le ver- rouillage du bouchon doseur gradué...
Utilisation du blender Le bol en verre est déverrouillé du bloc moteur lorsque le repère sur la poignée du bol en verre se trouve au-dessus du symbole de verrouillage ouvert (voir fi g. 5). − Retirez le bol en verre vers le haut du bloc moteur. −...
Recettes Piler de la glace Avant d’utiliser le blender pour piler de la glace, veillez à ce que le bol en verre soit propre. Rincez soigneusement le bol en verre. Le moindre résidu de liquide vaisselle pourrait affecter le goût de la glace pilée. −...
Nettoyage Pâte à crêpes Pour 4 portions Quantité Ingrédients 400 g Farine 750 ml Lait Œufs 1 pincée de Préparation Vitesse Position P Temps de préparation : 10 minutes 1. Mettre tous les aliments dans le bol en verre. 2. Bien mélanger les ingrédients avec la fonction pulse (position P). 3.
Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les pièces tranchantes présentent un risque de blessure. − Évitez tout contact avec le bloc lames. AVIS ! Dommages matériels possibles ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte. − N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs ni d’objets cou- pants pour nettoyer le bloc moteur, le bol en verre, le couvercle anti-projection et le bouchon doseur gradué...
Dépannage Nettoyage rapide en cas de salissures légères − Remplissez le bol en verre de 500 ml d’eau tiède additionnée de quelques gouttes de liquide vaisselle. − Placez le couvercle anti-projection sur le bol en verre. − Placez le bol en verre sur le bloc moteur. −...
Stockage/transport Stockage/transport − Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et de l’ensoleillement direct. − Tenez compte des conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques pour le stockage.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : MD 10578 Tension nominale : 220 – 240 V~50 – 60 Hz Type de protection : Puissance nominale : 600 W max. Quantité de liquide max. (bol en verre) : 1,5 litre Niveau de puissance acoustique pondéré < 85 dB(A) Fonctionnement de courte durée max. : 2 minutes Dimensions Appareil complet (bloc moteur avec 22 x 41 x 17,8 cm (l x H x P) accessoire)
Déclaration de confi dentialité Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la pro- tection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à...
Informations relatives au SAV Informations relatives au SAV Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous : • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.