Publicité

Liens rapides

EN FR
NOTICE D'INSTALLATION
DE ES
INSTALLATION GUIDE
Robinet simple ou mitigeur à fermeture automatique temporisée pour
Lavabo Touch
Single or mixer tap with automatic timed shut-off for
Wash-basin Touch
(La garantie du produit est conditionnée par le respect de ces règles).
MONTAGE ET MISE EN SERVICE :
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent impérativement être montés conformément à la
notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils soient, il est indispensable de purger soigneusement les
canalisations.
Pression de service recommandée suivant NF EN 816 : 1 à 5 bar.
NETTOYAGE :
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO
Proscrire les produits d'entretien abrasifs, acides ou ammoniaqués.
7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12
®
®
1 - PRECAUTIONS D'USAGE
doit être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
®
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Presto Touch W80403

  • Page 1 Pression de service recommandée suivant NF EN 816 : 1 à 5 bar. NETTOYAGE : doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO ® Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides ou ammoniaqués. LES ROBINETS PRESTO 7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE Tél.
  • Page 2: Fixation Du Transformateur

    Antes de la puesta en servicio de cualquiera de nuestros grifos, es necesario purgar correctamente las canalizaciones. Presión de servicio recomendada según la norma NF EN 816: de 1 a 5 bar. LIMPIEZA : El revestimiento cromado de la grifería PRESTO ® debe limpiarse exclusivamente con agua y jabón.
  • Page 3: Montage

    3 - Montage / Assembly / Montage / Montaje Epaisseur maxi de la vasque : 25 mm VériDer la présence du joint d’embase. Montage Simple : une arrivée. Eau froide ou eau tempérée. Montage Mitigeur : deux arrivées Eau froide et eau chaude. ø35 Maximum bowl thickness: 25 mm Check for the base-plate seal.
  • Page 4: Réglage De Température Mitigeur

    4-2-1 . Réglage de température mitigeur / Setting the mixer temperature / Einstellen der Temperatur der Mischbatterie / Ajuste de la temperatura del mezclador Butée de limitation de température à 40° : pour obtenir de l’eau à 40°C en position tout «chaud», régler la butée comme indiquée ci-dessus, en fonction de la température de l’eau chaude du réseau (TR)à...
  • Page 5: Mode De Programmation

    4-3-1 . Mode de programmation / Programming method / Einstellungsmodus / Modo de programación < 10s 10s mini OK Programmation 10s mini < 6s 230 VAC OK Programmation mini : minimum / minimum / minimum / mínimo. Programmation / Programming / Programmierung / Programación. Pour accéder à...
  • Page 6: Fonctionnement

    5 - Mise en service / Initial use / Inbetriebnahme / Puesta en servicio 5-1 . Pile / Battery / Batterie / Batería 5-2 . Secteur / Power supply / Bereich / Corriente 6 - Fonctionnement Operation / Funktionsweise / Funcionamiento 6-1 .
  • Page 7 7 - Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento 7-1 . Remplacement pile réf.90941 / Battery replacement ref.90941 / Auswechseln Batterie Art.-Nr. 90941 / Sustitución de la batería ref. 90941 Pile usée START Dead battery Batterie leer Batería usada 10s mini 7-2 .
  • Page 8 7-2-2 . Remontage / Re-assembly / Wiedereinbau / Montaje 1,5 N.m 1,8 N.m 10s mini 7- 3 . Remplacement aérateur avec clé réf. 90590 / Aerator with key replacement ref. 90590 / Auswechseln Lüftung mit Schlüssel Art.-Nr. 90590 / Sustitución del aireador con llave ref. 90590 7- 4 .
  • Page 12: Edition 12-22 Réf.: Q4167

    Edition 12-22 Réf.: Q4167-3 Edition 02-15 Réf. : Q416-7- 1 Ce document n’est pas contractuel; nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. This is not a contractual document. We reserve the right to change the characteristics of our products without prior notice. Dieses Dokument ist nicht vertraglich und wir behalten uns das Recht vor, die spezi-schen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Table des Matières