Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2)
Mitigeurs thermostatiques
3)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est
conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent
impérativement être montés conformément à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient, il est indispensable de purger soigneusement
les
canalisations
qui
mécanismes ou les passages d'eau (têtes PRESTO®
démontable par l'avant).
7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12
PRESTO SANTE
GB
IT
D
peuvent
endommager
les
LES ROBINETS PRESTO
Internet : http://www.presto.fr
NL
SP
Pression de service recommandée suivant NF
EN 816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries
PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à
l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs,
acides, alcalins ou ammoniaqués.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Presto SANTE 60251

  • Page 1 (têtes PRESTO® démontable par l’avant). LES ROBINETS PRESTO 7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12...
  • Page 2 FRANCAIS 60251 60252 60257 60258 Codes pièces détachées: Cartouche thermostatique Ref. 60069 avec bague butée Tous modèles Croisillon de Ref. 60097 commande thermostatique Croisillon plastique Ref. 60098 Pour 60257/60258 avec butée de débit Croisillon "désinfection Ref. 60099 Pour 60257/60258 thermique" Tête céramique 1/4 Pour 60251/60252 Ref.
  • Page 3 FRANCAIS CARACTERISTIQUES COMMUNES DES 4 ROBINETS: COUPURE INSTANTANEE DE L'ALIMENTATION EN EAU CHAUDE EN CAS DE COUPURE DE L'ALIMENTATION EN EAU FROIDE. -Réglage usine: 40° C +/-1° C avec pressions équilib rées et T° eau chaude: 60° C., -Aprés montage du robinet, ouvrir et positionner la manette (C) à fond en butée position chaud, laisser couler jusqu'à obtention d'une température stable, constatée au thermomètre.
  • Page 4 FRANCAIS CHANGEMENT DES TETES CERAMIQUE MODELES A LEVIER 60251/60252 Changement de la tête céramique (G) 1/4 de tour (voir figure 1): -Couper les arrivées d'eau pour isoler le mitigeur du réseau. -Démonter la manette (K) en la tirant afin de la déclipser. -Déposer la tête (clé...
  • Page 5 FRANCAIS UTILISATION DU CROISILLON "CHOC THERMIQUE" 60257/60258: -Mettre le croisillon standard en butèe chaude, et le démonter comme indiqué sur la figure 1. Bien conserver le croisillon avec sa vis et sa pastille. -Installer le croisillon "choc thermique" (T) en butée 38° (voir figure 5). -Le croisillon étant monté, manoeuvrer celui- ci vers le tout chaud "STOP"...
  • Page 6: Installation Instructions

    Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
  • Page 7 18) Blue/red mark to be aligned with the mark in the groove of the body 19) Red mark of the white plastic thrust ring 20) CHANGING CERAMIC HEADS LEVER MODELS 60251/60252 Changing the ceramic head (G) 1/4 turn (see figure 1): -Turn off the water inlets to isolate the mixing valve from the network.

Ce manuel est également adapté pour:

Sante 60252Sante 60257Sante 60258