Publicité

Liens rapides

USER MANUAL — MW60 WIRELESS OVER EAR HEADPHONES
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master & Dynamic MW60

  • Page 1 USER MANUAL — MW60 WIRELESS OVER EAR HEADPHONES...
  • Page 2: Outils Audio Pour Les Esprits Creatifs

    Nos écouteurs sans fil MW60 sont notre outil le plus avancé, le plus moderne pour faire travailler la matière grise; un dispositif qui vous aidera à vous concentrer, à trouver l’inspiration, et transporter...
  • Page 3: La Ou Technologie Rencontre La Sophistication

    LA OU TECHNOLOGIE RENCONTRE LA SOPHISTICATION La sensitivité de nos commandes permet une expérience tactile de haute qualité. La distribution du poids, la prise en main et le confort sont de la plus haute priorité. Notre antenne, en attente de brevet, offre la meilleure couverture de signal Bluetooth ®...
  • Page 4 UN SON RICHE ET CHALEUREUX Nous recherchons une signature riche, chaleureuse de nos transducteurs néodyme de 45 mm personnalisés. Un environnement sonore qui capture le détail exceptionnel qu’une musique enregistrée doit offrir. Notre réglage de sons est conçu pour satisfaire une diversité de goûts et de genres musicaux.
  • Page 5: Conçu Pour Une Utilisation Pendant Des Decennies

    CONÇU POUR UNE UTILISATION PENDANT DES DECENNIES Nos bandeaux sont fabriqués avec du cuir de vachette de qualité supérieure la surface extérieure et doublée avec une peau d’agneau très douce Les oreillettes sont faites de mousse à mémoire, enveloppées dans de la peau d’agneau, pour fournir un confort supérieur et une bonne aération.
  • Page 6: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Bandeau en cuir de première Charnière en acier inoxydable qualité doublé de peau d’agneau Incrustation en cuir de qualité Oreillettes à mémoire amovibles/ supérieure remplaçables recouvertes de peau d’agneau Entrée micro USB Composants en aluminium forgé Antenne en aluminium usiné Entrée audio passive de 3,5mm Microphone omnidirectionnel Bras de réglage en acier...
  • Page 7 REGLABLE | ADAPTABLE | CONFORTABLE Post réglage pour trouver un réglage optimal. Pivote autour du cou pour plus de confort. Se replie pour un rangement plus petit.
  • Page 8 AUDIO PASSIVE FONCTIONS (AUDIO + TELEPHONE) vol+ • Brancher la prise audio • L’audio fonctionnera même si Audio Lecture/Pause de 3,5 mm dans l’entrée la batterie est déchargée Vol Vers Le Haut vol + des écouteurs audio pour Vol Vers Le Bas vol –...
  • Page 9: Allumez Et Chargez

    ALLUMEZ ET CHARGEZ • Pour mettre en marche le MW60 faites En Cours De Charge glisser l’interrupteur à la position centrale • Branchez le connecteur micro • Les écouteurs s'éteignent USB et le connecter à un port quand le câble micro USB •...
  • Page 10 Accéder aux paramètres Bluetooth ® écouteurs votre périphérique source. Rechercher Se connecter à l’appareil 2 MW60 et connecter Un voyant solide Éteindre les écouteurs indique que vous êtes connecté. Connecté Si aucune connexion est faite au bout de 2 minutes, le casque passe en mode...
  • Page 11: Accessoires

    ACCESSOIRES CHANGER/ RETIRER LES OREILLETTES Oreillette Droite Prise des écouteurs Prise de la source M&D M&D Écouteurs en toile Câble 01: Micro USB Prise des écouteurs Prise de la source Boîte de câble en cuir Numéro de Série M&D M&D Les oreillettes sont magnétisées pour un enlèvement ou un Câble 02: 1.25m Straight Cable...
  • Page 12: Entretien Et Depannage

    Parametres de l’usine lorsque la température ambiante est Maintenir vol+ et vol- pendant entre 41°F et 10’°F ( 5°C à S’assurer que le « MW60» est ≥4 secondes. Un voyant rouge 40°C) seulement. sélectionner dans la liste des ou blanc clignote quatre fois.
  • Page 13: Santé Et Condition Physique De L'audition

    SANTÉ ET CONDITION PHYSIQUE DE L'AUDITION Notre capacité à entendre est stupéfiante. Traitez vos oreilles comme les outils précieux qu'ils sont et elles continueront à vous fournir des données exceptionnelles, de même qu'une expérience sonore incroyable. De manière générale, ne pas écouter « trop fort ou pendant trop longtemps »...
  • Page 14: Prévention De La Déficience Auditive Due Au Bruit (Nihl)

    PRÉVENTION DE LA DÉFICIENCE AUDITIVE DUE AU BRUIT (NIHL) La déficience auditive NIHL est une condition évitable causée par l'exposition unique et prolongée à des niveaux de décibels (dB) excessifs. Ce préjudice aux structures internes sensibles de l'oreille est irréversible et des gens de tous les âges peuvent être affectés.
  • Page 15: Garantie Et Service À La Clientèle

    GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE Master & Dynamic garantit ce produit contre les défauts dans les Master & Dynamic ne doit assumer aucune responsabilité pour de tels matériaux ou la qualité de l'exécution pendant une période de deux ans dommages ou dépenses directs, indirects, accidentels ou consécutifs à...
  • Page 16 Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von den Produkten iPhone 3GS oder später, iPad, iPod Touch (2. Generation oder später), iPod Classic (120GB, 160GB) und dem iPod Nano (4. Generation IC 20773-MW60 oder später) unterstützt. Die Fernbedienung wird auch vom iPod Shuffle (3. Generation oder später) This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Page 17 Designed and Developed by New Audio LLC New York, NY 10001. Made in China. © Copyright 2014 New Audio LLC. All rights reserved. Master & Dynamic, the Stylized M logo and Sound Tools for Creative Minds are trademarks of New Audio LLC. Patents Pending.

Table des Matières