Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

60V Cordless Power Shovel™
39909, 39909T
Power Shovel™ inalámbrico de 60V
39909, 39909T
Power Shovel™ sans fil 60V
39909, 39909T
www.Toro.com.
Form No. 3441-287 Rev D
*3441-287*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Shovel

  • Page 1 Form No. 3441-287 Rev D 60V Cordless Power Shovel™ 39909, 39909T Power Shovel™ inalámbrico de 60V 39909, 39909T Power Shovel™ sans fil 60V 39909, 39909T *3441-287* www.Toro.com.
  • Page 3 Form No. 3437-759 Rev D 60V Cordless Power Shovel ™ Model No. 39909—Serial No. 320000001 and Up Model No. 39909T—Serial No. 320000001 and Up *3437-759* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 Note emphasizes general information additional information, contact an Authorized Service worthy of special attention. Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product.
  • Page 5: Table Des Matières

    Use only the battery pack specified by Toro. Using other accessories and attachments may increase the risk of injury and fire.
  • Page 6 Do not operate the appliance without all guards battery pack above 68°C (154°F) or incinerate and other safety protective devices in place and it. Replace the battery pack with a genuine Toro functioning properly on the appliance. battery pack only; using another type of battery Dress properly—Wear appropriate clothing;...
  • Page 7 may affect its operation. Unless indicated in the instructions, have an Authorized Service Dealer repair or replace a damaged guard or part. Keep all fasteners on the appliance tight. Do not attempt to service or repair the appliance, battery pack, or battery charger except as indicated in the instructions.
  • Page 8: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. Model 39909 decal137-9454 137-9454 1. Read the Operator’s 3. Keep away from open fire Manual.
  • Page 9 decal137-9462 137-9462 decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal114-9034 114-9034 decal140-8464 140-8464 1. Cutting/dismemberment 3. Read the Operator's hazard of foot; auger Manual. 2. Cutting/dismemberment 4. Keep bystanders away. hazard of hand; impeller...
  • Page 10: Setup

    Setup Important: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 13). Mounting the Battery Charger (Optional) If desired, mount the battery charger securely on a wall using the wall-mount key holes on the back of the charger.
  • Page 11: Unfolding The Handle

    Unfolding the Handle Unfold the handle (A of Figure Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts together (B and C of Figure Note: The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured (D of Figure Using the provided Allen wrench, tighten the screw on the shaft connector until it is secure (E of Figure...
  • Page 12: Installing The Auxiliary Handle

    Installing the Auxiliary Handle Separate the auxiliary handle from the handle plate by removing the 4 socket head screws using the provided Allen wrench (A of Figure Line up the auxiliary handle with auxiliary handle plate on the shaft (B of Figure Secure the auxiliary handle to the handle plate with the 4 socket head screws previously removed (C of Figure...
  • Page 13: Product Overview

    Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www.Toro.com for a list of all approved attachments and accessories. To ensure optimum performance and continued safety...
  • Page 14: Operation

    Operation Note: If the battery-compartment lid does not close completely, the battery is not fully installed. To start the machine, squeeze the lockout Starting the Machine trigger, then squeeze the run trigger (Figure 10). Note: Important: Use the battery pack only in Slide the variable-speed switch to change the speed of the rotor.
  • Page 15: Charging The Battery Pack

    Charging the Battery Pack Green Battery pack is charging blinking Important: The battery pack is not fully charged Green Battery pack is charged when you purchase it. Before using the tool for Battery pack and/or battery charger is over or under the first time, place the battery pack in the charger the appropriate temperature range and charge it until the LED display indicates the...
  • Page 16: Maintenance

    If you are located outside of the US Remove the 4 screws securing the scraper blade and and Canada, please contact your authorized replace the scraper blade as necessary. Toro distributor. Service Should the machine need service, take it to your Authorized Service Dealer.
  • Page 17: Storage

    Storage Important: Store the machine, battery pack, and charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 11). Important: If you are storing the battery pack for the off-season, charge it until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The machine does not run or does not run 1.
  • Page 19 Notes:...
  • Page 20 California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Page 21 Form No. 3437-760 Rev D Power Shovel ™ inalámbrico de 60 V Nº de modelo 39909—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 39909T—Nº de serie 320000001 y superiores *3437-760* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 22 Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Page 23 Contenido Importante: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR (en su caso) de la place del número de serie para acceder a información Seguridad ..............4 sobre la garantía, las piezas, y otra información Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 sobre el producto.
  • Page 24: Seguridad

    No utilice baterías no recargables. Cargue la batería únicamente con el cargador LEA TODAS LAS INSTRUC- de la batería especificado por Toro. Un cargador CIONES diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Page 25 Sustituya la batería únicamente con una batería arreglo a lo indicado en las instrucciones. Haga Toro genuina; el uso de otro tipo de batería que un Servicio Técnico Autorizado realice podría provocar un incendio o una explosión.
  • Page 26: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Modelo 39909 decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 27 decal137-9462 137-9462 decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal114-9034 114-9034 decal140-8464 140-8464 1. Peligro de 3. Lea el Manual del corte/desmembramiento operador. del pie; sinfín 2. Peligro de 4. Mantenga alejadas a otras corte/desmembramiento personas. de la mano; impulsor...
  • Page 28: Montaje

    Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 14). Cómo montar el cargador de la batería (opcional) Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
  • Page 29: Despliegue De La Empuñadura

    Despliegue de la empuñadura Despliegue la empuñadura (Figura 4, A). Alinee el botón de bloqueo del mango inferior con el orificio ranurado del mango superior y junte los dos mangos (Figura 4, B y C). Nota: El botón de bloqueo encaja en el orificio ranurado al juntarse los mangos (Figura 4, D).
  • Page 30: Instalación De La Empuñadura Auxiliar

    Instalación de la empuñadura auxiliar Separe la empuñadura auxiliar de la abrazadera retirando los 4 tornillos allen con la llave allen suministrada (Figura 5, A). Alinee la empuñadura auxiliar con la abrazadera en el mango (Figura 5, B). Sujete la empuñadura auxiliar a la abrazadera con los 4 tornillos allen que retiró anteriormente (Figura 5, C).
  • Page 31: El Producto

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. g355813 Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener Figura 7 la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Page 32: Operación

    Operación Nota: Si la tapa del compartimento de la batería no se cierra por completo, la batería no está correctamente instalada. Arranque de la máquina Para arrancar la máquina, apriete el gatillo de bloqueo, y luego apriete el gatillo de Importante: Utilice la batería solo a temperaturas accionamiento...
  • Page 33: Cómo Retirar La Batería

    Cómo retirar la batería Abra la tapa de la batería, presione el cierre de la batería para liberar la batería, y retire la batería de la máquina (Figura 11). g316335 Figura 11 1. Cierre de la batería...
  • Page 34: Carga De La Batería

    Carga de la batería Indica- Indica: Importante: En el momento de la compra la Apagado No hay batería insertada batería no está totalmente cargada. Antes de usar Verde La batería se está cargando la herramienta por primera vez, coloque la batería intermi- en el cargador y cárguela hasta que el indicador tente...
  • Page 35: Mantenimiento

    Si se encuentra fuera de EUA o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. Mantenimiento Si la máquina necesita mantenimiento, llévela a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Page 36: Almacenamiento

    Almacenamiento Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11). Importante: Si va a almacenar la batería hasta la temporada siguiente, cárguela hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a verde.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Page 38 Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Page 39 Form No. 3437-761 Rev D Power Shovel ™ sans fil 60 V N° de modèle 39909—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 39909T—N° de série 320000001 et suivants *3437-761* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 40 être utilisé que par des personnes adultes. Il est produit. conçu pour fonctionner avec la batterie ion-lithium Toro Flex-Force modèle 88625 (incluse avec le ATTENTION modèle 39909), 88620, 88640, 88650, 88660 ou 88675. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec le chargeur modèle 88602 (inclus...
  • Page 41 Table des matières Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder à Sécurité ..............4 l'information sur la garantie, les pièces et autres Autocollants de sécurité et d'instruction ....6 renseignements concernant le produit.
  • Page 42: Sécurité

    électrique et Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur de blessure, notamment : spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un LISEZ TOUTES LES certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 43 Remplacez toujours la batterie aux instructions. Pour assurer l'entretien par une batterie Toro d'origine; l'utilisation sécuritaire du produit, ne le confiez qu'à de tout autre type de batterie peut entraîner un dépositaire-réparateur agréé utilisant un incendie ou une explosion.
  • Page 44: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Modèle 39909 decal137-9454 137-9454 1. Lisez le Manuel de 3.
  • Page 45 decal137-9462 137-9462 decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal114-9034 114-9034 decal140-8464 140-8464 1. Risque de 3. Lisez le Manuel de coupure/mutilation des l'utilisateur. pieds par la vis sans fin 2. Risque de 4. N'autorisez personne à coupure/mutilation des s'approcher.
  • Page 46: Mise En Service

    Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 14). Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à...
  • Page 47: Dépliage Du Manche

    Dépliage du manche Dépliez le manche (A de la Figure Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Remarque: Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche...
  • Page 48: Montage De La Poignée Auxiliaire

    Montage de la poignée auxiliaire Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche (B de la Figure Fixez la poignée auxiliaire à...
  • Page 49: Vue D'ensemble Du Produit

    3. Commande de vitesse 6. Gâchette de marche variable Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro peut être disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé...
  • Page 50: Utilisation

    Utilisation Remarque: Si le couvercle du compartiment de la batterie ne se ferme pas complètement, cela signifie que la batterie n'est pas parfaitement Démarrage de la machine insérée. Pour mettre la machine en marche, appuyez Important: Utilisez la batterie uniquement à des sur la gâchette de verrouillage, puis serrez la températures comprises dans la plage adéquate;...
  • Page 51: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez sur le verrou de batterie pour la débloquer et tirez-la hors de la machine (Figure 11). g316335 Figure 11 1. Verrou de batterie...
  • Page 52: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Clignote- La batterie est en charge ment vert Important: La batterie n'est pas complètement Verte La batterie est chargée chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est première fois, placez la batterie dans le chargeur supérieure ou inférieure à...
  • Page 53: Entretien

    Hors des Retirez les 4 vis de fixation de la lame racleuse et États-Unis et du Canada, veuillez contacter remplacez la lame si nécessaire. votre dépositaire Toro agréé. Entretien Si la machine nécessite un entretien, confiez-la à un dépositaire-réparateur agréé.
  • Page 54: Remisage

    Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 11). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes soient vertes.
  • Page 55: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne fonctionne pas ou 1.
  • Page 56: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Ce manuel est également adapté pour:

3990939909t

Table des Matières