Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price GeoTrax B3007 Mode D'emploi page 11

Publicité

G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Aucun outil requis pour l'assemblage.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van
pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Geen gereedschap benodigd.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Non occorrono attrezzi per il montaggio.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este juguete.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• No se necesitan herramientas para el montaje.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Kan samles uden brug af værktøj.
P • Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• A montagem não requer a utilização de ferramentas.
T • Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on
tärkeää tietoa.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Siihen ei tarvita työkaluja.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger ingen verktøy til monteringen.
s • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller
viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Monteringen kräver inga verktyg.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
G Care Information
Wipe the toy with a clean damp cloth. Do not immerse
the toy.
FEntretien
Essuyer le jouet avec un chiffon légèrement imbibé d'eau.
Ne pas l'immerger.
D Information zur Pflege des Produkts
Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen,
angefeuchteten Tuch abwischen. Das Spielzeug nicht
in Wasser tauchen.
N Onderhoud
Maak dit speelgoed schoon met een vochtig schoon
doekje. Niet in water onderdompelen.
I Informazioni per la Manutenzione
Passare il giocattolo con un panno umido pulito.
Non immergere il giocattolo.
E Instrucciones de limpieza
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua.
No sumergir el juguete en agua.
K Vedligeholdelse
Tør legetøjet af med en ren, fugtig klud. Legetøjet må ikke
nedsænkes i vand.
P Limpeza e Manutenção
Limpe o brinquedo com um pano limpo. Não mergulhar
o brinquedo em água.
T Lelun hoito
Pyyhi lelu kostealla kankaalla. Älä upota lelua veteen.
M
edlikehold
V
Tørk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken
ned i vann.
s Skötselinformation
Rengör genom att torka av med en fuktad trasa.
Dränk ingen del av leksaken.
R ºÚÔÓÙ›‰·
™ÎÔ˘‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ
·Ó›. ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
11

Publicité

loading