Télécharger Imprimer la page

SICK IO-Link WI180C-IOB01 Guide Rapide page 2

Publicité

3.
Push the series-connected devices onto the 5-pin connection on the left side
of the device. Make sure that the sequence is correct (see the operating
instructions for the relevant device).
4.
Fix the connected devices on the mounting rail without any spaces.
Connection sequence starting from WI180C-IOB01: AOD1, WLL80, KTL180 and
then WLL180
de
1.
Klemmen Sie das Gerät, wie in der Abbildung dargestellt, auf die Hut‐
schiene.
2.
Klemmen Sie die nachgeschalteten Geräte gemäß deren Montageanleitung
auf die Hutschiene.
3.
Schieben Sie die nachgeschalteten Geräte auf den 5-poligen Anschluss an
der linken Seite des Gerätes. Achten Sie dabei auf die richtige Reihenfolge
(siehe Betriebsanleitung zum jeweiligen Gerät).
4.
Befestigen Sie die angeschlossenen Geräte ohne Zwischenräume auf der
Hutschiene.
Anschlussreihenfolge ausgehend von WI180C-IOB01: AOD1, WLL80, KTL180 und
dann WLL180
it
1.
Fissare il dispositivo sulla sbarra di montaggio come mostrato nell'imma‐
gine.
2.
Fissare i dispositivi connessi in serie sulla sbarra di montaggio come
mostrato nelle istruzioni di montaggio.
3.
Fissare i dispositivi connessi in serie sul collegamento con 5 pin sul lato
sinistro del dispositivo. Assicurarsi che la sequenza sia corretta (vedere le
istruzioni operative per il dispositivo rilevante).
4.
Fissare i dispositivi connessi sulla sbarra di montaggio senza nessuno spa‐
zio.
Sequenza di allaccio a partire da WI180C-IOB01: AOD1, WLL80, KTL180 e poi
WLL180
fr
1.
Fixez l'appareil sur le rail de fixation, comme illustré sur l'image.
2.
Fixez les appareils raccordés en série sur le rail de fixation, comme indiqué
dans leurs instructions de montage respectives.
3.
Poussez les appareils raccordés en série sur le connecteur à 5 broches
du côté gauche de l'appareil. Assurez-vous que l'ordre est correct (voir les
notices d'instructions des appareils respectifs).
4.
Fixez les appareils raccordés sur le rail de fixation sans espace.
Séquence de connexion à partir de WI180C-IOB01: AOD1, WLL80, KTL180, puis
WLL180
es
1.
Sujete el dispositivo en el carril de montaje, tal como se muestra en la
imagen.
2.
Sujete los dispositivos instalados en serie en el carril de montaje, tal como
se muestra en las instrucciones de montaje correspondientes.
3.
Inserte los dispositivos conectados en serie en la conexión de 5 patillas
del lado izquierdo del dispositivo. Verifique que la secuencia sea correcta
(consulte las instrucciones de servicio del dispositivo relevante).
4.
Fije los dispositivos conectados en el riel de montaje sin separaciones.
Secuencia de conexión desde WI180C-IOB01: AOD1, WLL80, KTL180 y, a conti‐
nuación, WLL180
zh
1.
如图所示,将设备夹紧至安装导轨上。
2.
按照安装指南所示,将串联设备夹紧至安装导轨上。
3.
将串联设备推至设备左侧的 5 针接口上。确保顺序正确无误(参见相关设
备的操作指南)。
4.
将连接的设备固定在安装导轨上,确保无间隙。
源自 WI180C-IOB01 的连接序列:AOD1, WLL80, KTL180,然后 WLL180
3
Electrical installation
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementi di comando e di visualizzazione
Éléments de commande et d'affichage
Connections to the device must be made with no power applied (Uv = 0 V).
Anschlüsse an das Gerät müssen ohne anliegende Spannung (Uv = 0 V) herge‐
stellt werden.
8025499.187N/2023-01-31/de
1 ... 16
Connected devices / Angeschlossene
Geräte / Dispositivi collegati / Appa‐
reils raccordés /Dispositivos conecta‐
dos / 连接的设备
Elementos de mando y visualización
操作及显示元件
I collegamenti al dispositivo devono essere effettuati senza alimentazione appli‐
cata (Uv = 0 V).
Les raccordements à l'appareil doivent être effectués à l'état hors tension (Uv =
0 V).
Las conexiones con el dispositivo deben realizarse sin alimentación aplicada (Uv
= 0 V).
必须在不接通电源(Uv = 0 V)的情况下连接设备。
en
Make sure that the voltage supply is adequate (depending on the type and num‐
ber of devices connected to WI180C-IOB01). If the voltage supply via WI180C-
IOB01 is too low, supply the basic unit (WLL180T-M/Lxxx or KTL180-MM/MLxxx or
WLL80x-xxxxxxxMxxxxxxx) with voltage. Always supply basic and extension units of
the evaluation units AOD1 separately with voltage.
de
Auf eine ausreichende Spannungsversorgung achten (abhängig von
Art und Anzahl der an WI180C-IOB01 angeschlossenen Geräte). Bei zu geringer
Spannungsversorgung über WI180C-IOB01 die Basiseinheit (WLL180T-M/Lxxx
oder KTL180-MM/MLxxx oder WLL80x-xxxxxxxMxxxxxxx) mit Spannung versorgen.
Basis- und Erweiterungseinheiten der Auswerteeinheiten AOD1 immer separat mit
Spannung versorgen.
it
Garantire un'alimentazione elettrica sufficiente (a seconda del tipo e del numero
di dispositivi collegati a WI180C-IOB01). In caso di alimentazione elettrica troppo
ridotta, tramite WI180C-IOB01 alimentare l'unità di base (WLL180T-M/Lxxx
oppure KTL180-MM/MLxxx oppure WLL80x-xxxxxxxMxxxxxxx) con tensione. Unità
di base e modulo di ampliamento delle unità di controllo AOD1 vanno alimentate
con tensione sempre separatamente.
fr
Assurer une alimentation électrique adéquate (en fonction du type et du nom‐
bre d'appareils connectés au WI180C-IOB01). En cas d'alimentation électrique
trop faible, alimenter l'unité de base (WLL180T-M/Lxxx ou KTL180-MM/MLxxx
ou WLL80x-xxxxxxxMxxxxxxx) en courant via WI180C-IOB01. Alimenter toujours
séparément les unités de base et d'extension des unités d'évaluation AOD1.
es
Compruebe que la fuente de alimentación sea suficiente (en función del tipo y del
número de dispositivos conectados a WI180C-IOB01). En el caso de una fuente
de alimentación insuficiente, suministre tensión a la unidad básica (WLL180T-M/
Lxxx o KTL180-MM/MLxxx o WLL80x-xxxxxxxMxxxxxxx) a través de WI180C-IOB01.
Suministre siempre tensión por separado a la unidades básicas y de ampliación
de las unidades de evaluación AOD1.
zh
注意足够的电压供给(取决于 WI180C-IOB01 上所连接设备的类型和数
量)。通过 WI180C-IOB01 的电压供给过低时,给基本单元(WLL180T-M/
Lxxx 或 KTL180-MM/MLxxx 或 WLL80x-xxxxxxxMxxxxxxx)供电。AOD1 评
价单元的基本和扩展单元务必单独供电。
DC: 10.8 ... 26.4 V DC
Power Port, M8
Pin
1
2
MF (Multi Function)
3
4
1
2
4
Commissioning
Inbetriebnahme
Messa in servizio
Mise en service
4.1 IO-Link Gateway (WI180C-IOB01) Konfiguration
IO-Link Gateway (WI180C-IOB01) Konfiguration
Configurazione gateway IO-Link (WI180C-IOB01)
Configuration de la passerelle IO-Link (WI180C-IOB01)
Configuración de la puerta de enlace IO-Link (WI180C-IOB01)
IO-Link 网关 (WI180C-IOB01) 配置
en
Please note the type code on the IO-Link gateway.
Configure the WI180C-IO via SiLink2 Master with the SOPAS Engineering tool
(www.sick.com).
SiLink2 Master (1061790) must be ordered separately.
Signal
Description
+ (L+)
+ 24 V DC nominal
configurable as Discrete Out‐
put, Discrete Input or Teach-in
M
0 V
DO / C
configurable as IO Link or stan‐
dard output
3
4
I
= 4 A
N
Puesta en servicio
调试
IO-Link Gateway - WI180C-IOB01 | SICK
2

Publicité

loading