Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Historique de révisions du micrologiciel ..................7 Vérification de la livraison ......................7 Réparation de l'instrument et limite de responsabilité .............. 8 Vue d'ensemble SITRANS WM300 MFA ....................9 Installation/Montage ..........................11 Consigne de sécurité ......................11 Conditions pour l'emplacement ....................11 Montage correct ........................
Page 4
Constitution ..........................55 Homologations ........................55 Conditions de fonctionnement ....................55 Dessins cotés ............................57 Dimensions SITRANS WM300 MFA..................57 Sonde MSP-3 haute température ..................60 Sonde MSP-9 en acier inoxydable ..................61 Sonde MSP-12 et MSP-7 standard ..................62 Sonde XPP-5 pour zones dangereuses ................
Page 5
Courroies des transporteurs à vis ................... 74 Roulement d'extrémité sur transporteur à vis ................. 74 B.10 Fenêtre non ferreuse ......................75 Assistance ............................77 Assistance technique ......................77 Certificats ..........................77 Index..............................79 SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
4. Vérifiez la régularité et la complétude de la fourniture en comparant les documents de livraison à votre commande. ATTENTION Utilisation d'un appareil endommagé ou incomplet Risque d'explosion en zones à risques. • N'utilisez pas d'appareils endommagés ou incomplets. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
● Si l'emballage d'origine n'est plus disponible, veillez à ce que toutes les expéditions soient emballées de manière adéquate, assurant une protection suffisante durant le transport. Siemens n'assume aucune responsabilité pour les frais associés aux dommages survenus pendant le transport.
Vue d'ensemble SITRANS WM300 MFA SITRANS WM300 MFA est un détecteur de mouvement très fiable avec un deux points de consigne, utilisable avec les sondes MSP et XPP. La sonde détecte les variations de vitesse des équipements rotatifs, alternatifs ou de transport, et transmet les données au SITRANS WM300 MFA.
Conditions pour l'emplacement Le SITRANS WM300 MFA (ainsi que le RMA ou NCT et le convertisseur d'alimentation, si applicables) doivent être montés dans une atmosphère non explosible propre, sèche, sans vibrations, qui respecte la plage de température ambiante définie, et sans risque de corrosion pour l'électronique ou le boîtier.
Le SITRANS WM300 MFA ne doit pas être en installé directement exposé au soleil. Le SITRANS WM300 MFA peut être fixé soit sur un rail DIN soit sur au mur. En cas de montage dans un boîtier autonome ou panneau, le dispositif peut employer un transformateur de puissance pour recevoir une tension CA ou CC.
Installation/Montage 3.4 Détails concernant le montage Détails concernant le montage Pour le montage du SITRANS WM300 MFA ou d'autres composants, faire glisser les clips de fixation du rain DIN vers l'extérieur du boîtier, jusqu'aux orifices de montage. ① Coulisseau de montage...
Page 14
Installation/Montage 3.4 Détails concernant le montage Pour le montage mural, faire glisser les languettes vers l'extérieur et fixer au mur/poteau à l'aide de vis M4. ① Coulisseau de montage SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 15
● Pour les applications en milieu corrosif et à température élevée ● Le corps en acier inoxydable 304 est fourni avec un collier de serrage en acier inoxydable et un joint silicone SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Dans la mesure du possible, les composants de la sonde doivent être raccordés avec une gaine flexible. Cela permet de retirer, ou régler, la sonde et l'ensemble bride de montage plus facilement. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 18
Amplificateur RMA non requis avec la sonde MSP-7. Le choix de commutateur adéquat est primordial car il permet le traitement adéquat du signal. Le choix d'un commutateur erroné peut endommager le dispositif. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Se référer à Longueur de câble entre le RMA ou le IMA et le WM300 MFA (Page 23) pour les longueurs de câble entre l'amplificateur RMA et le groupe principal. Teflon est une marque déposée de E.I. du Pont de Nemours and Company SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
La connexion aux bornes de raccordement de la sonde s'effectue en dessous du capot de la sonde. Se référer à longuers de câble (Page 23)pour l'écart maximum toléré entre la sonde et l'amplificateur RMA. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
WM300 MFA (Page 23) pour les longueurs de câble entre la sonde et le SITRANS WM300 MFA. Se référer à longueurs de câble pour l'écart maximum entre la sonde et l'amplificateur RMA. Remarque Reportez-vous à Schéma d'interconnexion de la sonde XPP-5 (Page 24) SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Le câble peut être inséré dans un conduit. La connexion aux bornes de raccordement de la sonde s'effectue en dessous du capot de la sonde. Se référer à longueurs de câble (Page 23) pour l'écart maximum entre la sonde et le SITRANS WM300 MFA. ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à...
Longueur de câble entre le RMA ou le IMA et le WM300 MFA Calibre des fils Longueur en pieds Longueur en mètres 22 AWG (0,34 mm 2 500 18 AWG (0,75 mm 5 000 1 520 12 AWG (4 mm 25 000 7 600 SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Un module d'alimentation LOGO! standard peut être utilisé pour convertir le courant alternatif en courant continu. Si l'alimentation électrique 24 VCC est déjà disponible dans l'armoire d'installation, connecter le module directement au SITRANS WM300 MFA. Module d'alimentation LOGO! typique SITRANS WM300 MFA...
Page 27
● Les borniers de contact des relais doivent être utilisés avec des appareils sans pièces sous tension accessibles, et des connexions isolées pour 250 V. La tension de fonctionnement entre contacts relais adjacents ne devrait pas dépasser 250 V. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 28
Raccordement 4.2 Connexion à l'alimentation SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Étalonnage Le capteur et le pré-amplificateur ne nécessitent aucun étalonnage. Raccorder la sonde, le pré-amplificateur (si nécessaire) et le SITRANS WM300 MFA tel qu'illustré dans le chapitre Interconnexions (Page 19). Raccorder le SITRANS WM300 MFA à l'alimentation tel qu'illustré dans le schéma Connexion à l'alimentation (Page 26).
Page 30
Entretien et maintenance 5.2 Maintenance SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
6.2 Détecteur de perte de mouvement Détecteur de perte de mouvement Le tableau ci-dessous détaille des entrées du SITRANS WM300 MFA pour toutes les fonctions. Les détails comprennent les applications à faible vitesse et à vitesse standard, avec les sorties correspondantes.
Activer pour obtenir une temporisation au démarrage en secondes (0 à 399), la temporisation permet au processus d'atteindre la vitesse opérationnelle avant qu'une sortie relais ne soit générée. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Lorsque la valeur = > 0 les relais de sortie sont maintenus (Hi) pendant une période déterminée pour permettre au système de s'adapter à la vitesse du process. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Une fois la temporisation d'alarme programmée, aucune entrée n'est requise pour l'activation. Entrer une temporisation sortie relais, en secondes (0-399). La temporisation permet d'éviter les fausses alarmes lorsque les conditions de process dépassent fréquemment la plage de consigne. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Lorsque la valeur = > 0 les relais de sortie sont maintenus (Hi) pendant une période déterminée pour permettre au système de s'adapter à la vitesse du process. Remarque Généralement utilisé dans les processus à vitesse réduite, mais également compatible avec les fonctions opérationnelles standards. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
La fonctionnalité peut être activée par le biais de cet écran. En appuyant simultanément sur la touche F2 ou Esc et la touche curseur ▲ il est possible d'activer ou de désactiver cet ensemble de fonctionnalités. ● P005 : ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Le point de consigne de survitesse indique si la vitesse du processus du dispositif contrôlé a augmenté au dessous d'une valeur de vitesse/rotation sûre. Entrer le nombre de secondes entre les impulsions en cas de survitesse. ● P011 : xxx secondes SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
à tout moment du process pour comprendre le délai entre les impulsions. Période courante depuis la dernière impulsion, continue d'augmenter jusqu'à ce que l'impulsion suivante soit observée sur l'entrée. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
La valeur du point de consigne (Max Hz) pour l'entrée I3 représente la sortie analoqique 20 mA, AQ1. Régler la valeur uniquement si la fonction tachymètre sans contact sera utilisée. ● P020 : xxx secondes SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
La valeur du point de consigne (Max Hz) pour l'entrée I4 représente la sortie analoqique 20 mA, AQ2. Régler la valeur uniquement si la fonction tachymètre sans contact sera utilisée. ● P022 : xxx secondes SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
La fonction tachymètre sans contact (sortie analogique AQ1 et AQ2) s'applique uniquement au mode de fonctionnement normal du SITRANS WM300 MFA. Le point de consigne par défaut du tachymètre sans contact est réglé à 16 Hz minimum (4 à 20 mA). Par conséquent, 1 Hz correspond à...
Les valeurs de consigne de service standard doivent être réglées entre 1 et 10% uniquement. Si le point de consigne est 0% (réglable via l'interface utilisateur) déclenche une condition d'alarme, Q3 ou Q4 réglé sur sécurité-défaut (niveau Lo) SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
(détecteur de perte de mouvement) par rapport à l'entrée I4, applicable au même équipement mécanique contrôlé. ● Par exemple : I3 maximum Hz = 60 Hz I5 maximum Hz = 30 Hz Point de consigne alarme = 10% SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 47
● P042 : xxx Hz Remarque Si les deux capteurs contrôlent des fréquences différentes, les points de fréquence maximum peuvent être différents. Le programme calcule l'écart entre les points de consigne, en pourcentage (%). SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Remarque Compte-tenu des variations de fréquence selon la valeur RPM de la cible ou le nombre de cibles sur deux axes rotatifs différents, chaque canal est programmé séparément. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Seul un affichage peut être activé ; le choix de l'affichage se fait selon les fonctions activées. Fonction tachymètre désactivée vitesse différen- Fonction tachymètre activé vitesse différentielle tielle désactivée désactivée Fonction tachymètre activée affichage vitesse différentielle SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 50
6.7 Détection de vitesse différentielle Fonction tachymètre activée vitesse différentielle activée Remarque Lorsque les fonctions tachymètre sans contact et vitesse différentielle sont activées, l'affichage alterne entre l'affichage de l'alarme sur/sous-vitesse et tachymètre sans contact. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Ecran affichage opérateur après coupure de courant ou remise sous tension. Après la mise en service du SITRANS WM300 MFA, l'affichage final est une vue d'ensemble de l'était des relais et variables process. L'utilisateur appuie sur la touche F4, ou une touche équivalente, et l'appareil est réinitalisé...
Caractéristiques techniques Remarque Spécifications de l'appareil Siemens vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. Consigne de sécurité Remarque Ce produit doit toujours être utilisé en accord avec ses caractéristiques techniques.
● 5 ... 32 VCC Remarque Se référer aux caractéristiques de l'entrée pour plus de détails sur la plage de tension. Plage dynamique MSP et XPP ● 0 ... 7 – 200 PPM SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 58
Dessins cotés 9.1 Dimensions SITRANS WM300 MFA Dimensions en mm (inch) ① Couvercle port de bus (à retirer si le module NCT doit être intégré) SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 59
Dessins cotés 9.1 Dimensions SITRANS WM300 MFA Dimensions en mm (inch) Remarque • Le boîtier non-métallique n'assure pas la mise à la terre entre les connexions des conduits de câbles : utiliser des bagues et des cavaliers de type mise à la terre.
● Corps moulé en aluminium avec couvercle moulé en aluminium et joue de fixation en zinc, contre-écrou zingué, joint étanchéité en caoutchouc de silicone. ● Voir Détails concernant le montage (Page 13) SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
9.3 Sonde MSP-9 en acier inoxydable Sonde MSP-9 en acier inoxydable Dimensions en mm (inch) ① Joint d'étanchéité ② Couvercle avec trous de 22 mm (0,875∅) ● Corps et bride de montage en acier inoxydable SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Couvercle avec entrée des câbles ½" NPT ● Corps en aluminium avec couvercle moulé en aluminium et joue de fixation en zinc, contre-écrou zingué et joint d’étanchéité en néoprène. ● Voir Détails concernant le montage (Page 13) SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
– Classe II, Div. 1, Groupes E, F, et G – Classe III ● Corps en aluminium avec joue de fixation moulée et contre-écrou zingué. ● Le pré-amplificateur et le câble sont empotés dans le corps du capteur. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 64
Dessins cotés 9.5 Sonde XPP-5 pour zones dangereuses SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Principes de fonctionnement SITRANS WM300 MFA SITRANS WM300 MFA est un détecteur de mouvement très fiable avec un deux points de consigne, utilisable avec les sondes MSP et XPP. La sonde détecte les variations de vitesse des équipements rotatifs, alternatifs ou de transport, et transmet les données au SITRANS WM300 MFA.
Page 66
10 m/minute (35 ft/minute): si la vitesse est de 0,61 m/minute (2 ft/minute), un espacement maximum de 31 mm (1.25 inch) est envisageable. Remarque 25,4 mm = 1 inch et 0,305 m = 1 ft SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 67
Le SITRANS WM300 MFA fournit une alimentation non regulée de +24 VCC protégée contre les courtscircuits au préamplificateur. Le débit des impulsions reçues par le SITRANS WM300 MFA est comparé à un signal de référence établi selon le point de consigne programmé.
Page 68
(Lo). Se référer à Réinitialisation manuelle (Page 32). Le SITRANS WM300 MFA dispose d'une temporisation réglable de 0 à 399 secondes, qui permet au dispositif contrôlé d'atteindre sa vitesse nominale avant le début de la surveillance.
Applications B.2 Elévateur à godets Figure A Dimensions en mm (inch) Elévateur à godets SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Si les conditions présentes dans l'application empêchent la détection des godets, il est possible d'utiliser une poulie, ou une palette, fixée sur une extrémité accessible de l'arbre (de préférence la poulie de queue). SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Applications B.4 Arbre rotatif du sas alvéolaire Arbre rotatif du sas alvéolaire Roue dentée sur sas alvéolaire SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Une masse ferreuse située entre la courroie du transporteur à vis facilite le fonctionnement en passant à proximité de la sonde. Prévoir une masse de ce type pour toutes les vis non ferreuses. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Applications B.8 Courroies des transporteurs à vis Courroies des transporteurs à vis Roulement d'extrémité sur transporteur à vis SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Éviter tout contact de la sonde avec la fenêtre lorsque la température dépasse 60 °C (140 °F) si cette dernière est une version standard, ou 260 °C / 500 °F si la sonde est une version haute température. SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
Page 76
Applications B.10 Fenêtre non ferreuse SITRANS WM300 MFA Instructions de service, 06/2019, A5E48131822-AB...
● Pour plus d'informations sur notre Support technique, cliquez sur Assistance technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Partenaires (http://www.automation.siemens.com/partner) Interlocuteur personnel Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, veuillez contacter votre interlocuteur personnel Siemens à...