Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

02.08.2021
14611 14612 13169
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Cuben

  • Page 1 02.08.2021 14611 14612 13169 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 2 Beigelegte Dokumente: Bitte bewahren Sie die Anleitung und den • Informationsheft Garantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten • Garantieschein zur Seriennummer Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der • ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Stückliste einfacher zugeordnet werden.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Werkzeuge / Tools In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Aufl istung Gerät Netzspannung Wattage Öfen 9kW Ofen Bio 400V ~ 3N 9kW Ofen (Finnisch) 400V ~ 3N 9kW Ofen integr.
  • Page 4 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand alleen in behandeling worden genomen zolang de comprendere che eventuali reclami possono essere...
  • Page 5 1 x K5 ID 19053 3 x R2 1839 x 880 x 55 mm ID 80899 7 x Y5 ID 79609 2 x K6 ID 19055 3 x S1 ID 77453 1 x D1 1796 x 815 x 38 mm ID 66683 1 x Y1 ID 80897 1 x Y2...
  • Page 6 Draufsicht bovenaanzicht půdorys vue de dessus vista desde arriba Tloris Tloris Top view vista dall‘alto B 22 B 22 B 12 + B 11 + B 18 + B 8 B 22 B 22 B 22 B 11 B 12 B 11 B 12 B 18...
  • Page 7 Übersicht overzicht přehled přehled enquête estudio estudio Pregled Pregled Overview Overview sondaggio sondaggio B 15 B 13 B 13 B 14 B 23 B 16 B 17 B 22 W 4 + W 5 B 13 B 17 L 1 + L 2 B 22 B 23 B 22...
  • Page 8 B 21 B 21 ≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 03.1 B 21 (2715mm) 90° 03.2 B 21 (A) 03.3 B 21 (A) B 21 (2715mm) 03.4 03.1 03.2 03.3 03.4...
  • Page 9 B 21 Ø3 mm 4,5×80 ≈ 60mm 90° B 21 (A) B 21 ≈ 60mm Ø3 mm Ø3 mm 4×50 4,5×80 Ø3mm 4,5×80 B 21 (A) B 21 (A) B 21 (A) Ø3mm 4×50 B 21 (B) B 21 (B) B 21 (B) Ø3mm 4,5×80...
  • Page 10 Ø3mm 4×50 B 22 B 22 (2020) B 22 (2020) B 22 08.1 08.2 08.3 08.4 08.1 08.2 08.3 08.4 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm...
  • Page 11 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 1 7 x 1 8 x...
  • Page 12 Fixiert vorübergehend temporalmente fi jo tijdelijk vast temporaneamente fi sso B 20 Fixed temporarily dočasně pevný temporairement fi xe Začasno pritrjeno 1 1 4 0 m m 11.1 11.2 11.1 11.2 Ø3 mm Ø3 mm 4×40 4×50 20mm B 20...
  • Page 13 B 22 Ø3 mm 4×70 B 22 (2030mm) B 22 (2030mm) B 22 (2030mm) B 22 (2030mm) B 22 (2030mm) Draufsicht vue de dessus půdorys bovenaanzicht vista desde arriba Tloris Top view vista dall‘alto...
  • Page 14 Ø3 mm 4×70 Eingang invoer entrance apport entrada entrata vstup Vhod Ø3 mm 4×70 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Aras! Combacia! Stejný ! Poravnano !
  • Page 15 Ø3 mm 4×70 B 23 Ø3 mm 4×70 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Aras! Combacia! Stejný ! Poravnano ! B 23 B 23...
  • Page 16 Ø3 mm 4×70 18.1 16 x 15 x 785mm 18.1 19.1 19.1...
  • Page 17 B 17 B 16 B 16 B 17 20.1 20.1 21.1 Ø3mm 4×50 Kabeldurchführung kabelingang cable inlet entrée de câble entrada del cable ingresso cavi kabelová průchodka Uvod za kabel 21.1 Ø3 mm 4×50...
  • Page 18 Ø3 mm 4×50 B 9 (1760mm) B 9 (1760mm) 22.1 22.2 22.1 22.2 2 5 m m 2 5 m m...
  • Page 19 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Aras! Combacia! 23.1 Stejný ! Poravnano ! 23.1 23.1 23.1 23.1 24.1 24.1...
  • Page 20 Ø3 mm 4×70...
  • Page 21 Ø3 mm 4×70 Bündig! 108x Flush! Affl eurement! B 15 Gelijk! Aras! Combacia! Stejný ! Poravnano ! Ø3mm 4×70 3x B 15 3x B 15 3x B 15 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys Tloris...
  • Page 22 28.1 Ø3 mm 4×50 Bündig! B 13 Flush! Affl eurement! Gelijk! Aras! B 13 Combacia! Stejný ! Poravnano ! B 13 B 13 28.2 B 13 B 13 28.1 28.2 B 13 B 13 Leiste entfernen! Retirer bar! Remove the bar! Verwijder bar! Retire la barra! Rimuovere la barra!
  • Page 23 Ø3 mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! B 14 Gelijk! Aras! Combacia! Stejný ! Poravnano ! B 13 Ø3 mm 4×50 B 19 B 19 B 13 (A) B 13 (A)
  • Page 24 Ø3 mm 4×50 B 19 + B 13 33.1...
  • Page 25 Ø3 mm 4×50 34.1 34.2 B 13 B 13 B 13 B 13 34.1 34.2 80mm 80mm Bündig! Flush! Affl eurement! Bündig! Gelijk! Flush! Aras! Affl eurement! Combacia! Gelijk! Stejný ! Aras! Poravnano ! Combacia! Stejný ! Poravnano !
  • Page 26 Ø3 mm 4×50 B 14 B 14 Ø3 mm 4×35 B 12 B 11 B 11 B 12 Ø3 mm 4×35 B 8/18 5 9 5 m m 2 1 0 m m B 18 (595mm) B 18 (595mm) B 8 (595mm) B 8 (595mm)
  • Page 27 Breite Seite nach oben Width side up Largeur vers le haut Breedte side up Ancho de banda de hasta Larghezza verso l‘alto Šířka stranou nahoru Široka stran navzgor 38.3 38.2 38.2 38.2 39.1 ~300x 38.1 38.2 38.3...
  • Page 28 Ø3 mm 4×50 E 1 (1670 mm) Ofenbefestigung fi jación horno oven vaststelling fi ssaggio forno oven fi xing upevňovací trouba fi xation four Pritrditev peči...
  • Page 29 Ø15mm Schmale Seite nach oben Estrecha hacia arriba Narrow side up Stretta verso l‘alto Narrow vers le haut Úzká stranou nahoru Smalle kant naar boven Ozka stran navzgor 42.3 42.2 ~300x 42.2 42.2 42.1 42.1 42.2 42.3...
  • Page 30 43.1 Ø3 mm Ø3 mm 4x40 4x35 Ø3mm 4×40 B 10 Ø3mm 4×35 43.1 Ø3mm 4×40 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. con ello el aire de salida según sus propios deseos.
  • Page 31 Ø3 mm 4x35 Ø8mm Ø3 mm 4×50...
  • Page 32 49.1 49.2 770 mm 770 mm 49.1 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Aras! Ø3 mm 6×80 Combacia! Stejný ! Poravnano ! 49.2 Ø3 mm 6×80...
  • Page 33 Ø3 mm 4×50 50.1 50.1 50.1 50.1 Ø3 mm 4×50 L 5 / L 6...
  • Page 34 Ø3mm A 5 (A) A 5 (C) c a 3 0 c m A 5 (B) 52.1 52.1 Ø3 mm 4×70...
  • Page 35 Verlegehinweis Gardentop Stick Alu klebt auf Holzunterkonstruktionen, Metall, Bitumen, Beton, Mauerwerk und Kunststoffen (ausser PVC). Klebt nicht auf Silikon. Der Untergrund muss trocken, staub-, fettfrei und abriebfest sein. Die Verarbeitungstemperatur sollte über 10 Grad Celsius betragen. Lagern Sie die Bahn bei kalten Jahreszeiten vor der Verarbeitung nicht im Freien. Eine optimale Verklebung erreichen Sie bei höheren Temperaturen.
  • Page 36 Gardentop STICK ALU 5 x 1m Edition: 18/02/2016 EINSATZBEREICH / Produkt Kaltselbstklebende, oberseitig alukaschierte Dachbahn, zur Dacheindeckung von untergeordneten Dächern, wie z. B. von Carports, Gartenhäusern, Geräteschuppen, usw. ZUSAMMENSETZUNG Oberseitige Deckschicht und Träger: UV – beständiger Aluminiumverbund Unterseitige Deckschicht: Thermoplastischer Bitumenklebstoff mit silikonisierter Abziehfolie BESCHICHTUNG Oberseite:...
  • Page 37 02.03.2021 16806 17572 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 38 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3mm 4×50 B 12 (2090) B 12 B 6 *...
  • Page 39 Ø3mm 4×35 50 mm B 6 * B 6 *...
  • Page 40 Ø3mm 4×30 34 mm Y 1 + Y 2 + Y 2...
  • Page 41 Ø3mm 4×35...
  • Page 42 außen outside à l‘extérieur buiten udenfor fuera al di fuori vně...
  • Page 43 innen inside à l‘intérieur binnen inde dentro dentro uvnitř Ø3mm 4×35...
  • Page 44 13.04.2021 66683 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 45 Einb Einbau Glastür Einb Einbau Glastür au Glastür au Glastür Vgradnja steklenih vrat Vgradnja steklenih vrat Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre...
  • Page 46 Ø3 mm 4×35 6×80...
  • Page 47 Einb Einbau Glastür Einb Einbau Glastür Einb Einbau Glastür au Glastür au Glastür au Glastür Vgradnja steklenih vrat Vgradnja steklenih vrat Vgradnja steklenih vrat Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal...
  • Page 48 Einb Einbau Glastür au Glastür Vgradnja steklenih vrat Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur...
  • Page 49 Einb Einbau Glastür au Glastür Vgradnja steklenih vrat Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur...

Ce manuel est également adapté pour:

146111461213169