eKey home CO PCH 1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour home CO PCH 1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ekey home
MODE D'EMPLOI
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eKey home CO PCH 1

  • Page 1 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Activation ou désactivation du signal du clavier à code à l’ouverture . 32 Réglage des temps de commutation du/des relais ......33 Réglage de ekey home converter KNX RS-485 ......35 Réglage de l'entrée numérique ou des entrées numériques ..... 36 Nouvel utilisateur ..............
  • Page 3 Utilisation du lecteur d'empreintes avec l'appli ......61 Téléchargement de l'appli ............61 Premier couplage d'un appareil mobile ......... 62 Modification des codes de sécurité ..........63 Enregistrement de doigt ............64 Désactivation du Bluetooth ............65 Couplage d'autres appareils mobiles ..........65 Administration de plusieurs lecteurs d'empreintes Bluetooth ....
  • Page 4: Généralités

    Sous réserve de modifications techniques ou visuelles, d'erreurs et d'erreurs d'impression ou de composition. Garantie des En principe, nos conditions générales de vente et de livraison en vigueur à vices cachés et la date d'achat s'appliquent. Voir http://www.ekey.net. garantie du fabricant Avis, symboles et abréviations AVIS Désigne des informations détaillées et des remarques utiles.
  • Page 5: Abréviations Et Terminologie

    Renvois aux sections du présent mode d'emploi Renvois à la notice de montage Renvois au schéma de câblage □ Énumérations sans ordre précis, 1er niveau Valeurs affichées Valeur affichée ekey home LE EN Nom du produit OPTION DE Options de menu MENU Touches Touche Abréviations et terminologie...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER Tous les appareils ekey home doivent être exploités à très basse Danger de tension de sécurité. L'alimentation doit être assurée mort lié au exclusivement par des blocs secteurs de classe de protection 2 courant conformément aux prescriptions de VDE 0140-1.
  • Page 7: Articles Livrés

    Articles livrés □ Unité de saisie ; □ Transpondeur RFID pour lecteur d'empreintes avec fonction RFID □ Contrôleur □ Notice d'utilisation et de montage, schéma de câblage □ En option : accessoires correspondants (passe-câble, bloc secteur, câble de raccordement, caches, etc.). Utilisation Ce produit est un système de contrôle d'accès avec critères conforme et...
  • Page 8: Élément De Commande Du Lecteur D'empreintes

    Élément de commande du lecteur d'empreintes Élément de Fonction commande Évidement du Enregistrer le doigt en « Passage du doigt », c'est-à- lecteur dire en le déplaçant régulièrement vers le bas sur le capteur. Identification par la « Présentation du transpondeur RFID »...
  • Page 9 Utilisation correcte du lecteur d'empreintes Toute utilisation incorrecte nuit au fonctionnement du lecteur d'empreintes. « Passage du doigt » Étape Illustration Description Maintenez le doigt droit et posez-le au milieu, entre les bordures de guidage. Ne le tournez pas. Posez la phalange distale directement sur le capteur.
  • Page 10: Signaux Optiques Du Lecteur D'empreintes

    « Présentation du transpondeur RFID » AVIS Le mode « Présentation du transpondeur RFID » est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID. Étape Illustration Description Placez la surface du transpondeur RFID parallèlement à l'évidement du lecteur d'empreintes, à une distance de 1 à...
  • Page 11: Éléments De Commande, Signaux Optiques Et Acoustiques Sur Le Clavier À Code

    Clavier à code Fonctionnement du clavier à code Le clavier à code permet de saisir le code utilisateur à l'aide du clavier capacitif. Le code utilisateur permet d’ouvrir la porte. Le clavier à code compare le code saisi avec le code de référence mémorisé. Le clavier à code est capable de traiter des codes utilisateurs de 4 à...
  • Page 12: Contrôleur

    Tableau 4 : Éléments de commande du contrôleur 1 Affichage LCD 2 DEL d'état pour les entrées numériques (rouges) 3 Clavier 4 Interrupteur à bascule pour la terminaison 5 DEL d'état pour le relais (verte) Fig. 6 : Vue d'ensemble de l'ekey home CO PCH fr│11...
  • Page 13: Nouvel Utilisateur

    Touche Désignation Flèche vers le haut, ÉCHAP la gauche, le bas, la droite Fonction Prise en compte Navigation dans le Sortie d'un de la valeur, menu, réglage des niveau de menu, passage au valeurs. annulation des niveau de menu saisies. suivant.
  • Page 14 Exécution du mode test MODE DEMO Exécution du mode démo CODE DE SECURITE Définition d’un code de sécurité. REGLAGES KNX Réglage de ekey home converter KNX RS-485 LANGUE Réglage de la langue du menu Clavier à code TEMPS DE COMMUTATION Modification des temps de commutation du/des relais.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Délai de détection standard RFID (uniquement Portée 30 mm pour les lecteurs Norme ISO14443A d'empreintes avec fonction RFID) Type de MIFARE Desfire EV1 avec transpondeur mémoire minimale de 1 koctet Tableau 6 : Caractéristiques techniques : ekey home lecteurs d'empreintes 14│fr...
  • Page 16 Vca/Vcc commutation du relais Courant de commutation du relais Température de °C -20 à +70 service Indice de protection Entrées numériques Nombre 1 (2) (libre de potentiel) Tableau 8 : Caractéristiques techniques : ekey home contrôleur PCH 1 (2) fr│15...
  • Page 17: Installation

    Installation ATTENTION Les appareils du système sont alimentés électriquement. En cas de montage et de câblage incorrects, les appareils du système risquent d'être endommagés ! Veillez à monter et câbler les appareils du système correctement avant de les mettre sous tension. Montez le système en suivant les instructions de la notice de montage fournie.
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Mise en La mise en service des appareils définit la langue des menus et couple le service des contrôleur et l’unité de saisie. Les réglages ne seront plus modifiables sauf appareils et en restaurant les réglages par défaut. choix du mode normal Étape...
  • Page 19 Étape Action Description Affichage Le contrôleur est prêt Réinit dans: 07 s pour l'enregistrement Passer le doigt sur le d'un doigt, d'un code capteur utilisateur ou d'un Appuyer sur [ESC] transpondeur RFID. Réinit dans: 07 s Saisie du code utilisat. Appuyer sur [ESC] Réinit dans: 07 s Passer le doigt...
  • Page 20: Exécution Du Mode Test

    Les appareils ont été mis en service. Ils sont en mode normal : Le système fonctionne Système OK Système ok CO : 80134337120180 correctement. 2.2.75.23 LE : 80222405160326 Nombre de doigts, 6.14.2.29 (DOUBLE) transpondeurs RFID et codes Code de sécurité : -- utilisateurs encore enregistrables.
  • Page 21 Λ sélectionner le relais Relais 1 : inactif Relais 2 : inactif souhaité. La sélection du relais n’est possible qu’avec l’ekey home contrôleur PCH 2. Les deux relais sont inactifs. Appuyez sur OK. Le relais Mode test sélectionné est actif.
  • Page 22: Principe D'utilisation

    Principe d'utilisation Selon l'unité de saisie, plusieurs principes d'utilisation sont disponibles : □ ekey menu du contrôleur – Administration de l’unité de saisie à l'aide du contrôleur ; □ ekey home appli – Administration du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un appareil mobile.
  • Page 23: Modification Du Code De Sécurité

    Le système est en mode normal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur OK. Système OK CO : 80134337120180 2.2.75.23 LE : 80222405160326 6.14.2.29 (DOUBLE) Code de sécurité : 9- Appuyez sur < > pour Système OK CO : 80134337120180 sélectionner l'emplacement 1 2.2.75.23 LE : 80222405160326 du code de sécurité.
  • Page 24 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur Λ Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur jusqu'à ce que Mode salon Réglages REGLAGES soit Réinitalis. sélectionné. Appuyez sur OK. Réglages Temps de commutation Entrée numérique Luminosité des DEL Mode test Mode démo Code de sécurité...
  • Page 25: Réglage De La Luminosité Des Del Du Lecteur D'empreintes

    Réglage de la Cette fonction définit la luminosité des DEL d'état du lecteur d'empreintes luminosité des en veille. DEL du lecteur Le réglage de la luminosité des DEL est réalisé à l'aide du menu principal. d’empreintes Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité. Voir Saisie du code de sécurité, page 21.
  • Page 26: Réglage Du Rétroéclairage Du Clavier À Code

    Réglage du Le rétroéclairage du clavier à code est réglable. Vous pouvez régler le rétroéclairage seuil de luminosité et la luminosité du rétroéclairage. du clavier à Activation ou désactivation du rétroéclairage code Le rétroéclairage du clavier à code peut être activé ou désactivé. AVIS Pour régler le seuil de luminosité...
  • Page 27: Étape Action

    Étape Action Description Affichage Appuyez 2 fois sur ÉCHAP. Nouveau code utili. Supprimer utilisateur Mode salon Réglages Réinitalis. Le rétroéclairage du clavier à code peut être activé ou désactivé. Le système affiche le menu principal. Réglage du seuil de luminosité du rétroéclairage Le seuil de luminosité...
  • Page 28 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur Λ Nouveau code utili. Supprimer utilisateur jusqu'à ce que Mode salon Réglages REGLAGES soit Réinitalis. sélectionné. Appuyez sur OK. Réglages Temps de commutation Entrée numérique Clavier à code Mode test Mode démo Code de sécurité...
  • Page 29 Réglage de la luminosité du rétroéclairage La luminosité du rétroéclairage est réglable. AVIS Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage uniquement lorsque le rétroéclairage du clavier à code a été activé. Voir Activation ou désactivation du rétroéclairage, page 25. Le réglage de la luminosité s'effectue à l'aide du menu principal. Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité.
  • Page 30 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur Λ Nouveau code utili. Supprimer utilisateur jusqu'à ce que Mode salon Réglages REGLAGES soit Réinitalis. sélectionné. Appuyez sur OK. Réglages Temps de commutation Entrée numérique Clavier à code Mode test Mode démo Code de sécurité...
  • Page 31: Réglage De La Signalisation De Pression De Touche Du Clavier À Code

    Réglage de la La signalisation de pression de touche du clavier à code peut être réglée signalisation avec des signaux acoustique et optique. de pression de Le réglage de la signalisation de pression de touche s'effectue à l'aide du touche du menu principal.
  • Page 32 Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à Clavier à code Signal d'ouverture ce que le réglage Touches sonores : J Touches lumineuses : J souhaité du signal Rétroéclairage optique soit sélectionné Seuil luminosité 50 % Luminosité 33 % = actif, = inactif.
  • Page 33: Activation Ou Désactivation Du Signal Du Clavier À Code À L'ouverture

    Activation ou Le signal acoustique à l'ouverture de la porte peut être activé ou désactivation désactivé. du signal du Le réglage du signal acoustique à l'ouverture de la porte s'effectue à l'aide clavier à code du menu principal. Pour accéder au menu principal, entrez le code de à...
  • Page 34: Réglage Des Temps De Commutation Du/Des Relais

    Réglage des Le temps de commutation d'un relais peut être compris entre 0,5 et 99 s. temps de Le réglage d'usine du temps de commutation est 3 s. Si le réglage est 0, commutation le relais fonctionne comme un interrupteur : il modifie son état de du/des relais commutation en cas de concordance d'un doigt et le conserve jusqu'à...
  • Page 35 Temps de commutation Λ régler le temps de Durée EaR Relais 1 : 03,0 s - commutation du relais 2. Relais 07,0 Par ex. 07,0 . La sélection du relais n’est possible qu’avec l’ekey home contrôleur PCH 2. 34│fr...
  • Page 36: Réglage De Ekey Home Converter Knx Rs-485

    Réglages Réinitalis. Les temps de commutation de relais ont été réglés. Le système affiche le menu principal. Réglage de Vous pouvez régler 10 événements KNX pour ekey home converter KNX ekey home RS-485. converter KNX RS-485 Voir le mode d’emploi de ekey converter KNX RS-485 ID224, chapitre «...
  • Page 37: Réglage De L'entrée Numérique Ou Des Entrées Numériques

    (par ex. bouton-poussoir, ouverture permanente). Cette fonction s’applique à l'entrée numérique 1 et à l’entrée numérique 2 pour ekey home contrôleur PCH 2. Signal en retour Cette fonction ne s’applique qu’à l’entrée numérique 1. L'entrée numérique 2 est réglée automatiquement en tant que bouton-poussoir.
  • Page 38 Interdiction relais 1 Cette fonction ne s’applique qu’à l’entrée numérique 1. L'entrée numérique 2 est réglée automatiquement en tant que bouton-poussoir. Le relais 1 ne peut plus être commuté lorsque l'entrée numérique 1 est activée (par ex. interdiction d'entrée lorsque le système d'alarme est activé).
  • Page 39: Entree Numerique

    Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à Λ Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur ce que REGLAGES soit Mode salon Réglages sélectionné. Réinitalis. Appuyez sur OK. Réglages Temps de commutation Entrée numérique Luminosité des DEL Mode test Mode démo Code de sécurité...
  • Page 40: Nouvel Utilisateur

    □ d'enregistrer un ou plusieurs doigts d'un utilisateur ; □ d'associer un relais au doigt avec le ekey home contrôleur PCH 2 AVIS Enregistrez au moins 2 doigts, un de chaque main. L'enregistrement des doigts est réalisé à l'aide du menu principal. Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité.
  • Page 41 Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ actif que le numéro ou le nom Auriculaire gauche Annulaire gauche d'utilisateur soit sélectionné. Majeur gauche Index gauche Pouce gauche Appuyez sur OK. actif Auriculaire gauche Annulaire gauche Majeur gauche Index gauche Pouce gauche Appuyez sur pour...
  • Page 42 Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ PAUL Index gauche sélectionner un relais. Relais 1 Double relais =relais 1 + 2. Relais 2 La sélection des relais Double relais s'effectue avec les contrôleurs possédant plusieurs relais. Appuyez sur OK. Le Passer le doigt contrôleur est prêt à...
  • Page 43: Étape Action

    Étape Action Description Affichage La trace digitale est médiocre ou le doigt n'a pas été reconnu. Passez de nouveau le doigt sur le capteur. La DEL d'état Aucune action nécessaire. est allumée et bleue. Nouvel utilisateur ---------- --- ---------- --- PAUL ---2------ --- ---------- --- ---------- ---...
  • Page 44: Enregistrement De Transpondeurs Rfid

    Enregistrement de transpondeurs RFID AVIS Vous pouvez enregistrer un transpondeur RFID uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID. Un transpondeur RFID peut déclencher une action sur le contrôleur, par ex. l'ouverture d'une porte. Pour chaque relais, vous avez besoin d'un transpondeur RFID.
  • Page 45 Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ actif que le numéro ou le nom Relais 1 Relais 2 d'utilisateur soit Double relais sélectionné. Appuyez sur OK. actif Relais 1 Relais 2 Double relais Appuyez sur pour Λ actif sélectionner Relais 1 Relais 2...
  • Page 46 Étape Action Description Affichage Appuyez sur OK. Présenter RFID Appuyer sur [ESC] La DEL d'état devient orange. Aucune action Le contrôleur est prêt à nécessaire. enregistrer le transpondeur RFID. Vous ne pouvez pas enregistrer un transpondeur RFID que vous avez déjà enregistré pour un autre utilisateur.
  • Page 47: Pour Enregistrer D'autres Transpondeurs Rfid Pour Cet Utilisateur, Voir L'étape

    Étape Action Description Affichage Aucune action La DEL d'état nécessaire. est allumée et bleue. Nouvel utilisateur ---------- --- ---------- --- PAUL ---------- -2- ---------- --- ---------- --- ---------- --- Aucune action Pour enregistrer d'autres Nouvel utilisateur nécessaire. ---------- --- transpondeurs RFID pour ---------- --- PAUL ---------- 12D cet utilisateur, voir l'étape...
  • Page 48: Enregistrement D'un Code Utilisateur

    □ d'enregistrer un ou trois codes utilisateurs d'un utilisateur ; □ d'associer un relais au code utilisateur avec ekey home contrôleur PCH 2 ; Un code utilisateur peut déclencher une action sur le contrôleur, par ex. l'ouverture d'une porte. Pour chaque relais, vous avez besoin d'un code utilisateur dédié.
  • Page 49 Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ actif sélectionner l'emplacement Relais 1 Relais 2 Double relais Appuyez sur OK. actif Relais 1 Relais 2 Double relais Répétez 3 fois les étapes 7 PAUL actif et 8 jusqu'à ce que le nom Relais 1 Relais 2 d'utilisateur soit complet.
  • Page 50 Étape Action Description Affichage Entrez le code utilisateur sur le clavier. Appuyez sur ✓. La DEL d'état devient verte à droite. Les DEL d'état deviennent rouges. Le code utilisateur existe déjà. Répétez la procédure à partir de l'étape 15. Répétez la saisie du code utilisateur souhaité...
  • Page 51: Ouverture De Porte

    Étape Action Description Affichage Aucune action Pour enregistrer d'autres Nouveau code utili. nécessaire. codes utilisateurs pour cet PAUL utilisateur, voir l'étape 4. Après l'enregistrement, les emplacements utilisés pour les codes utilisateur et les numéros de relais associés sont visibles. Appuyez sur ÉCHAP. Nouveau code utili.
  • Page 52 Avec un transpondeur RFID AVIS L'ouverture avec un transpondeur RFID est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes à fonction RFID. Étape Action Description Affichage Maintenez un La DEL d'état devient transpondeur RFID verte. Signal enregistré devant acoustique l'évidement du lecteur bref.
  • Page 53: Avec Une Entrée Numérique (Fonction Bouton-Poussoir)

    Avec le clavier à code Étape Action Description Affichage Entrez un code utilisateur enregistré sur le clavier. Appuyez sur ✓. Les DEL d'état deviennent vertes. Les DEL d'état deviennent rouges. Le code utilisateur n'a pas été reconnu. Répétez la procédure à partir de l'étape 1.
  • Page 54: Suppression Des Utilisateurs, Des Doigts Et Des Transpondeurs Rfid

    Suppression La suppression d'un utilisateur concerne tous les doigts et transpondeurs RFID d'un nom d'utilisateur. Vous pouvez effacer uniquement les doigts utilisateurs, ou les transpondeurs RFID d'un utilisateur. des doigts et La suppression d’un utilisateur, des doigts ou des transpondeurs RFID s’effectue à...
  • Page 55: Supprimer Utilisateur

    Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à Λ Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur ce que SUPPRIMER Mode salon Réglages UTILISATEUR soit Réinitalis. sélectionné. Appuyez sur OK. Supprimer utilisateur ---------- --- ---------- --- PAUL --D2------ 12D ---------- --- ---------- --- ---------- ---...
  • Page 56: Suppression D'un Utilisateur Et D'un Code Utilisateur

    Suppression Vous pouvez supprimer uniquement des utilisateurs individuels. Dès que d’un vous avez supprimé un utilisateur, les codes utilisateurs enregistrés pour utilisateur et ce dernier sont aussi supprimés. d’un code La suppression d'un utilisateur est réalisée à l'aide du menu principal. utilisateur Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité.
  • Page 57: Exécution Du Mode Démo

    Exécution du En mode démo, l'allumage et le clignotement des DEL de l’unité de saisie mode démo ainsi que la commutation des relais permettent d'attirer l'attention des visiteurs aux salons et dans les salles d'exposition. Le mode démo s’exécute à l'aide du menu principal. Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité.
  • Page 58 Étape Action Description Affichage Appuyez 2 fois sur ÉCHAP. Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur Mode salon Réglages Réinitalis. Le mode démo s’est exécuté puis s’est fermé. Le système affiche le menu principal. fr│57...
  • Page 59: Exécution Du Mode Salon

    Exécution du Le mode salon permet d'enregistrer facilement des utilisateurs à des fins mode salon de démonstration. AVIS □ L'utilisation est impossible tant que le mode salon est activé. □ Après une coupure de courant, le système se retrouve automatiquement en mode salon. □...
  • Page 60 Étape Action Description Affichage Aucune action Le mode salon nécessaire. sélectionné a été activé. Passez le doigt sur La DEL d'état le capteur. devient verte. La DEL d'état devient rouge. La trace digitale est médiocre ou le doigt n'a pas été reconnu. Passez de nouveau le doigt sur le capteur.
  • Page 61 Avec un clavier à code Étape Action Description Affichage Appuyez sur Λ Nouveau code utili. Supprimer utilisateur jusqu'à ce que MODE Mode salon Réglages SALON soit sélectionné. Réinitalis. Appuyez sur OK. Mode salon inactif Appuyez sur jusqu'à Mode salon ce que actif soit actif...
  • Page 62: Utilisation Du Lecteur D'empreintes Avec L'appli

    L'ekey home appli permet de programmer le système. Par ailleurs, l'application sert à ouvrir des portes. Télécharge- L'appli est disponible pour Apple iOS et Google Android. Téléchargez ment de l'appli l'ekey home appli dans l'App Store ou Google Play. Pour cela, saisissez ekey home appli fr│61...
  • Page 63: Premier Couplage D'un Appareil Mobile

    Appuyez sur Suivant. Le couplage du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un appareil mobile est terminé. Le système est en mode normal. Vous pouvez désormais programmer et administrer le système de contrôle d'accès à scan digital à l'aide de l'ekey home appli. 62│fr...
  • Page 64: Modification Des Codes De Sécurité

    Appuyez sur les fonctions souhaitées de l'appli et suivez les instructions qui s'affichent. AVIS Dès que l’ekey home appli est associée à l’ekey home lecteur d’empreintes integra Bluetooth, les touches du contrôleur sont verrouillées. Si vous avez déjà accédé à l’administration de l’ekey home contrôleur PCH, elle se ferme sans enregistrer les données.
  • Page 65: Enregistrement De Doigt

    Enregistre- Vous pouvez enregistrer des doigts d'utilisateur avec l'ekey home appli. ment de doigt Étape Instruction d'action Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez GESTION DES UTILISATEURS. Appuyez sur (Android) ou (iOS). Entrez le nom d'utilisateur. Appuyez sur Nouvelle autorisation d'accès. Sélectionnez le relais à commuter.
  • Page 66: Désactivation Du Bluetooth

    à 6 chiffres que vous avez choisi. Le couplage du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un appareil mobile est terminé. Vous pouvez désormais programmer et administrer le système de contrôle d'accès à scan digital à l'aide de l'ekey home appli. fr│65...
  • Page 67: Enregistrement Du Code De Couplage Utilisateur

    Administration L'ekey home appli permet d'administrer plusieurs lecteurs d'empreintes de plusieurs Bluetooth. Pour basculer entre deux lecteurs d'empreintes Bluetooth, vous lecteurs devez réinitialiser le couplage entre le lecteur d'empreintes Bluetooth et d'empreintes un appareil mobile. Bluetooth AVIS Le nom de relais et les photos des utilisateurs seront supprimés : En cas de réinitialisation du couplage, les noms de relais et les images des...
  • Page 68: Réinitialisation Du Code De Sécurité De L'appli

    Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli sur le second appareil mobile. Couplez le second appareil mobile avec le lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez MODIFIER LES CODES DE SECURITE.
  • Page 69: Avec L'appli

    RFID ou l'entrée numérique. Avec l'appli Le système est en mode normal. Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli. L'appareil mobile se connecte au lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ACCÈS. Déplacez vers la droite l'élément coulissant de l'accès à ouvrir.
  • Page 70: Avec L'entrée Numérique (Fonction Bouton-Poussoir)

    Avec l'entrée numérique (fonction bouton-poussoir) Vous pouvez également ouvrir la porte avec la fonction bouton-poussoir de l'entrée numérique de l'ekey home contrôleur integra. Le relais commute pendant la durée de commutation définie. Si l'entrée numérique est activée plus longtemps que la durée de commutation de relais définie, le relais commute pendant cette durée tant que l'entrée numérique est...
  • Page 71: Restauration Des Réglages Par Défaut Du Système

    Restauration des réglages par défaut du système Vous pouvez restaurer les réglages par défaut du système à l'aide du contrôleur ou de l'appli (uniquement avec un lecteur d'empreintes Bluetooth). Choisissez l'appareil le plus facile d'accès. AVIS □ Tous les doigts, transpondeurs RFID et codes utilisateurs sont définitivement supprimés.
  • Page 72: Avec Le Contrôleur

    Avec le La restauration des réglages par défaut s’effectue avec le menu principal. contrôleur Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité. Voir Saisie du code de sécurité, page 21. Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur...
  • Page 73: Avec L'appli

    Le rétablissement du réglage par défaut est réalisé à l'aide de l'appli. AVIS La réinitialisation via l'appli est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes Bluetooth. Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli. Connectez-vous au lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez RESET SYSTEM.
  • Page 74: Signalisation Des Pannes Et Dépannage

    Signalisation des pannes et dépannage Contrôleur Affichage Signification Solution Pas de connexion Vérifiez le câblage et CO : 80134337120180 de données à l'alimentation électrique. 2.2.76.5 LE : - l'unité de saisie. Pas de lecteur/KP 99 doigts, Effacez des doigts, des Tous emplacements transpondeurs transpondeurs ou des codes...
  • Page 75 Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 76: Lecteurs D'empreintes

    RFID est opérationnelle. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 77: Clavier À Code

    Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 78: Maintenance

    à l'élimination peuvent différer d'un pays à l'autre au sein de la CE, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur si nécessaire. Déclaration de conformité Par la présente, la société ekey biometric systems GmbH déclare que le produit respecte la réglementation de l'Union Européenne en vigueur. Propriété intellectuelle Copyright ©...
  • Page 79 Tél.: +39 0471 922 712 italia@ekey.net ID164/500/0/346: Version 2, 2016-01-13 ID Multimédia: 3002 www.ekey.net Made in Austria La société ekey biometric systems GmbH applique un système de gestion de la qualité conforme à la norme EN ISO 9001:2015 et est certifiée.

Ce manuel est également adapté pour:

Home co pch 2HomeHome reg1Home reg2

Table des Matières