eKey home Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour home:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ekey home
MODE D'EMPLOI
fr
01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eKey home

  • Page 1 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Traduction de la notice originale - ID171/449/0/297 Sommaire Généralités ..................3 À lire ..................3 Responsabilité du fait du produit et limitation de la responsabilité ..3 Garantie des vices cachés et garantie du fabricant ......3 Avis, symboles et abréviations ............3 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Couplage d'un smartphone ou d'une tablette ......... 33 Couplage d'autres smartphones ou tablettes ......... 34 Administration de plusieurs lecteurs d'empreintes Bluetooth .... 34 Réinitialisation du code de l'appli ..........35 Protection du système contre la perte du smartphone ou de la tablette ....................
  • Page 4: Généralités

    Généralités La société ekey biometric systems GmbH applique un système de gestion de la qualité conforme à la norme EN ISO 9001:2008 et est certifiée. À lire Le présent mode d'emploi fait partie du produit. Veuillez le conserver précieusement. Pour de plus amples informations sur le produit, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 5 Renvois aux sections du présent mode d'emploi Renvois à la notice de montage Renvois au schéma de câblage □ Énumérations sans ordre précis, 1er niveau Valeurs affichées Valeur affichée ekey home Nom du produit LE EN OPTION DE Options de menu MENU Touches Touche Abréviations et terminologie...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER Tous les appareils ekey home doivent être exploités à très basse Danger de tension de sécurité. L'alimentation doit être assurée mort lié au exclusivement par des blocs secteurs de classe de protection 2 courant conformément aux prescriptions de VDE 0140-1.
  • Page 7: Articles Livrés

    □ Lecteur d'empreintes Articles livrés □ Transpondeur RFID pour lecteur d'empreintes avec fonction RFID □ Contrôleur □ Mode d'emploi, notice de montage, schéma de câblage □ En option : accessoires correspondants (passe-câble, bloc secteur, câble de raccordement, caches, etc.). Utilisation Ce produit est un système de contrôle d'accès par scan digital.
  • Page 8 Élément de commande du lecteur d'empreintes Élément de Fonction commande Évidement du Enregistrer le doigt en « passant le doigt », c'est-à- lecteur dire en le déplaçant régulièrement vers le bas sur le capteur. Identification par la « Présentation du transpondeur RFID »...
  • Page 9 Étape Illustration Description Déplacez le doigt régulièrement vers le bas, sur le capteur. Déplacez toute la main en même temps. Passez toute la phalange distale sur le capteur afin d'obtenir des résultats optimaux. Le mouvement dure env. 1 s. Conseils généraux pour obtenir une trace digitale de bonne qualité □...
  • Page 10: Contrôleurs

    Les contrôleurs se déclinent en deux modèles avec 2 variantes de relais chacun. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul lecteur d'empreintes par contrôleur. Chaque lecteur d'empreintes fonctionne avec chaque contrôleur. Nom de ekey home ekey home ekey home ekey home produit...
  • Page 11 1 Affichage à sept segments 2 Clavier Fig. 5 : Aperçu de ekey home CO AP, ekey home CO IN Touche Désignation Flèche vers Flèche vers ÉCHAP la gauche la droite Fonction Prise en Navigation Navigation Sortie d'un compte de la...
  • Page 12 Restaurer les réglages par défaut du système. Modifier les temps de commutation Relay time du/des relais. Input Régler l'entrée numérique (uniquement avec ekey home contrôleur integra) Luminosité des DEL Réglage de la luminosité des DEL Mode test Exécution du mode test Mode démo Exécution du mode démo...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Durée de vie Scans env. 10 millions digitaux RFID (uniquement Interface ISO14443A pour les lecteurs Type de MIFARE Desfire EV1 avec mémoire d'empreintes avec transpondeur minimale de 1 koctet fonction RFID) Tableau 5 : Caractéristiques techniques : Lecteurs d'empreintes ekey home 12│fr...
  • Page 14: Installation

    Indice de protection Entrées numériques Quantité 1 (libre de potentiel) Tableau 6 : Caractéristiques techniques : Contrôleur ekey home AP/IN Installation ATTENTION Veillez à monter et câbler le produit correctement avant de le mettre sous tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels Ne le raccordez pas encore à...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Mettre en La mise en service des appareils couple le contrôleur et le lecteur service les d'empreintes. appareils et régler le mode Étape Action Description Affichage normal Connectez le bloc secteur à Le contrôleur effectue un l'alimentation secteur. compte à...
  • Page 16: Exécution Du Mode Test

    Voir Saisie du code de sécurité, page 17. Exécution du Le mode test permet de tester le système général (tG) ainsi que la mode test serrure après encastrement dans la porte (tS). Il active ou désactive le ou les relais et contrôle les raccordements électriques de la serrure motorisée.
  • Page 17 Test de la serrure Vous pouvez commuter les relais séparément. Le test de la serrure s'effectue à l'aide du menu principal. Pour accéder au menu principal, entrez le code de sécurité. Voir Saisie du code de sécurité, page 17. Le système affiche le menu principal. Étape Action Description...
  • Page 18: Principe D'utilisation

    – Administration du lecteur d'empreintes à l'aide du menu du contrôleur ; □ ekey home appli – Administration du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un smartphone ou une tablette ; Accédez au principe d'utilisation de votre lecteur d'empreintes.
  • Page 19: Modification Du Code De Sécurité

    Étape Action Description Affichage Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner l'emplacement 1 du code de sécurité. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner l'emplacement 2 du code de sécurité. Appuyez sur OK. s'affiche uniquement si votre lecteur d'empreintes est de type Bluetooth.
  • Page 20: Réglage Des Temps De Commutation Du/Des Relais

    Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner l'emplacement 1 du nouveau code de sécurité. Par exemple Appuyez sur OK. Appuyez sur <...
  • Page 21: Réglage De La Luminosité Des Del

    Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner le numéro de relais. La sélection des relais s'effectue avec les contrôleurs possédant plusieurs relais.
  • Page 22: Réglage De L'entrée Numérique

    Réglage de l'entrée numérique AVIS Cette fonction est disponible uniquement avec ekey home contrôleur integra. L'entrée numérique du contrôleur assure les fonctions suivantes : Ouverture à distance du relais 1 L'entrée fonctionne comme un dispositif d'ouverture à distance du relais 1.
  • Page 23 à un utilisateur ; □ d'associer un numéro au doigt ( , …, □ d'associer un relais au doigt avec ekey home CO AP 3 et avec ekey home CO IN 2 ; □ de mémoriser les doigts. AVIS □...
  • Page 24 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner le numéro d'utilisateur. Si l'utilisateur a déjà enregistré un doigt, un point s'allume à droite. Uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID :...
  • Page 25: Affichage

    Étape Action Description Affichage Passez le doigt sur le capteur. La DEL d'état est Répétez cette opération au verte/Toute moins 2 fois. Entre chaque s les DEL passage de doigt, le lecteur sont vertes. d'empreintes devient orange jusqu'à ce que l'enrôlement La DEL d'état et la du doigt soit terminé.
  • Page 26 Enregistrement de transpondeurs RFID AVIS Vous pouvez enregistrer un transpondeur RFID uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID. Un transpondeur RFID peut déclencher une action sur le contrôleur, par ex. l'ouverture d'une porte. Pour chaque relais, vous avez besoin d'un transpondeur RFID.
  • Page 27 Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > pour sélectionner le relais. = relais 1 = relais 2 = relais 3 = double relais (relais 1 + Par ex. La sélection des relais s'effectue avec les contrôleurs possédant plusieurs relais. Si un transpondeur RFID est déjà...
  • Page 28: Ouverture De Porte

    AVIS En cas de remplacement d'un lecteur d'empreintes ou du contrôleur, les transpondeurs RFID doivent être à nouveau enregistrés. Ouverture de L'application principale du produit est l'ouverture de porte. Elle peut être porte ouverte avec le lecteur d'empreintes, un transpondeur RFID ou avec l'entrée numérique.
  • Page 29 CO IN. Vous pouvez également ouvrir la porte avec l'entrée numérique de l'ekey home CO IN. Le relais commute pendant la durée de commutation de relais définie. Si l'entrée numérique est activée plus longtemps que la durée de commutation de relais définie, le relais commute pendant cette durée tant que l'entrée est active.
  • Page 30: Suppression D'utilisateur

    Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner le numéro d'utilisateur. Par ex. Appuyez sur OK. L'utilisateur a été supprimé. Le système se trouve en mode normal. Suppression Vous ne pouvez pas supprimer individuellement des transpondeurs RFID.
  • Page 31: Exécution Du Mode De Mesure

    Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner la version démo souhaitée : = DEL de démonstration – Les DEL et l'affichage à...
  • Page 32 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner la variante souhaitée : = les doigts restent enregistrés pendant 10 min. ; = les doigts sont supprimés après la détection ou au bout de 10 min.
  • Page 33: Consultation Des Numéros De Série Et De Version

    Consultation La consultation des numéros de série ( ) et de version ( ) du des numéros contrôleur ( ) et du lecteur d'empreintes ( ) est possible à l'aide du de série et de menu principal. Pour accéder au menu principal, entrez le code de version sécurité.
  • Page 34: Utilisation Du Lecteur D'empreintes Avec L'application

    Télécharge- L'appli est disponible pour Apple iOS et Google Android. Téléchargez ment de l'appli l'ekey home appli dans l'App Store ou Google Play. Pour cela, saisissez ekey home appli Couplage d'un Vous avez besoin d'un code de sécurité pour le couplage.
  • Page 35: Couplage D'autres Smartphones Ou Tablettes

    Le couplage du lecteur d'empreintes avec un smartphone ou une tablette a été réalisé. Vous pouvez désormais programmer et administrer le système de contrôle d'accès à scan digital à l'aide de l'ekey home appli. Administration L'ekey home appli permet d'administrer plusieurs lecteurs d'empreintes de plusieurs Bluetooth.
  • Page 36: Réinitialisation Du Code De L'appli

    Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli sur le second smartphone ou sur la seconde tablette. Couplez le second smartphone ou la seconde tablette avec le lecteur d'empreintes. Sélectionnez ADMINISTRATION.
  • Page 37 Ouverture de L'application principale du produit est l'ouverture de porte. Elle peut être porte ouverte avec le lecteur d'empreintes, un transpondeur RFID, l'appli ou avec l'entrée numérique. Le système se trouve en mode normal. Avec le lecteur d'empreintes Étape Action Description Affichage Passez un doigt...
  • Page 38: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut Du Système

    Avec l'entrée numérique (fonction bouton-poussoir de porte) Vous pouvez également ouvrir la porte avec l'entrée numérique de l'ekey home CO IN. Le relais commute pendant la durée de commutation de relais définie. Si l'entrée numérique est activée plus longtemps que la durée de commutation de relais définie, le relais commute pendant cette...
  • Page 39: Avec L'appli

    Avec l'appli AVIS La réinitialisation via l'appli est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes Bluetooth. Étape Instruction d'action Démarrez l' ekey home appli . Connectez-vous au lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez REINITIALISER LE SYSTEME. Confirmez le rétablissement en cliquant sur Continuer.
  • Page 40: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel Nous améliorons régulièrement nos produits et y ajoutons de nouvelles fonctions. Vous pouvez effectuer une mise à jour logicielle sur le lecteur d'empreintes et sur le contrôleur. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre revendeur. Signalisations de panne et dépannage Contrôleur Affichage...
  • Page 41: Lecteur D'empreintes

    Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 42: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, la société ekey biometric systems GmbH déclare que le produit satisfait aux réglementations en vigueur de la directive 2004/108/CE de l'Union européenne relative à la compatibilité électromagnétique. La déclaration de conformité complète est disponible à...
  • Page 43: Adriatique Orientale

    Autriche Allemagne ekey biometric systems GmbH ekey biometric systems Deutschland GmbH Lunzerstraße 89, A-4030 Linz Liebigstraße 18, D-61130 Nidderau Tél.: +43 732 890 500 2500 Tél.: +49 6187 906 960 office@ekey.net deutschland@ekey.net Suisse & Liechtenstein Adriatique orientale ekey biometric systems Est.

Table des Matières