eKey home Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour home:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ekey home
MODE D'EMPLOI
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eKey home

  • Page 1 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Traduction de la notice originale - ID171/635/0/527 Sommaire À propos de cette notice d'utilisation ..........3 À lire ..................3 Déclaration de conformité ............3 Garantie des vices cachés et garantie du fabricant ......3 Propriété intellectuelle ..............3 Groupe cible ................
  • Page 3 Utilisation du lecteur d'empreintes à l'aide du menu du contrôleur ....................35 Saisie du code de sécurité ............35 Modification du code de sécurité ..........37 Régler la luminosité des LED du lecteur d'empreintes ..... 38 Réglage de la durée de commutation de relais ......39 Réglage de l'entrée numérique ...........
  • Page 4: À Propos De Cette Notice D'utilisation

    Sous réserve de modifications techniques ou visuelles, d'erreurs et d'erreurs d'impression ou de composition. Déclaration de Par la présente, la société ekey biometric systems GmbH déclare que le conformité produit respecte la réglementation de l'Union Européenne en vigueur. Garantie des En principe, nos conditions générales de vente et de livraison en vigueur à...
  • Page 5: Explication Des Symboles, Des Abréviations Et Des Termes

    Renvois à la notice de montage Renvois au schéma de câblage □ Énumérations sans ordre précis, 1er niveau Valeurs affichées Valeur affichée ekey home LE EN Nom du produit OPTION DE Options de menu MENU Touches Touche Abréviations et terminologie En applique Contrôleur...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    à la notice de montage et au schéma de câblage. L'installation doit être réalisée entièrement et dans les règles de l'art. L'électricien chargé du montage doit avoir validé le système ekey avec tous les accessoires montés pour l'utilisation. Le système ekey doit être utilisé conformément à cette notice d'utilisation.
  • Page 7: Classement Des Informations

    Avis DANGER Danger de mort lié au courant électrique : Tous les appareils ekey home doivent être exploités à très basse tension de sécurité. L'alimentation doit être assurée exclusivement par des blocs secteurs de classe de protection 2 conformément aux prescriptions de VDE 0140-1.
  • Page 8: Introduction Au Système

    Fig. 1 : Vue d'ensemble du système 1 Câble de raccordement unité de saisie-contrôleur 2 Bloc secteur 3 Unité de saisie ekey 4 Contrôleur ekey 5 Boîtier de commutation 6 Serrure motorisée 7 Passe-câble 8 Câble de raccordement contrôleur-serrure motorisée Le système comprend une unité...
  • Page 9: Lecteur D'empreintes

    Lecteur d'empreintes Nom du ekey home ekey home ekey home produit LE AP LE IN LE EN Illustration Tableau 1 : Lecteur d'empreintes Fonctionnement du lecteur d'empreintes 1 Phalange distale 2 Trace digitale Fig. 2 : Trace digitale Le lecteur d'empreintes saisit la trace digitale à l'aide d'un capteur linéaire puis l'analyse.
  • Page 10 Éléments de commande du lecteur d'empreintes Élément de Fonction commande Évidement du Enregistrement de doigt par le « Passage du lecteur doigt », c'est-à-dire en le déplaçant régulièrement vers le bas sur le capteur. Identification par la « Présentation du transpondeur RFID »...
  • Page 11 Utilisation correcte du lecteur d'empreintes Toute utilisation incorrecte nuit au fonctionnement du lecteur d'empreintes. « Passage du doigt » : Étape Illustration Description Maintenez le doigt droit et posez-le au milieu, entre les bordures de guidage. Ne le tournez pas. Posez la phalange distale directement sur le capteur.
  • Page 12 « Finger Touch » Étape Illustration Description Touchez brièvement le capteur avec votre doigt. « Présentation du transpondeur RFID » AVIS Uniquement avec la fonction RFID : Le mode « Présentation du transpondeur RFID » est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID.
  • Page 13: Clavier À Code

    Clavier à code Fonctionnement du clavier à code Le clavier à code permet de saisir le code PIN à l'aide du pavé tactile capacitif. Le clavier à code compare le code saisi au code de référence enregistré Le clavier à code est capable de traiter des codes PIN de 4 à 8 chiffres.
  • Page 14 Menu administrateur du clavier à code Pour la programmation, il existe diverses options dans le menu administrateur. Celles-ci peuvent être ouvertes à l'aide des touches. Touche Option de menu Modification d'un code administrateur Restauration des réglages par défaut du système Régler le clavier à...
  • Page 15: Contrôleurs

    Tableau 5 : Modèles et variantes de contrôleur Fonctionnement du contrôleur Le contrôleur représente l'actionneur du système. Il active un ou plusieurs relais. L'ekey home contrôleur integra propose une ou deux entrées numériques. Éléments de commande du contrôleur Éléments de commande Fonction Affichage à...
  • Page 16 Restaurer les réglages par défaut du système. Relay time Réglage de la durée de commutation du relais. Input Régler l'entrée numérique (uniquement avec ekey home contrôleur integra) Luminosité des LED Régler la luminosité des LED du lecteur d'empreintes Mode test Exécution du mode test Mode démo...
  • Page 17 RFID Standard RFID pour ISO14443A lecteurs d'empreintes RFID Types de MIFARE DESFire EV1 avec transpondeur RFID mémoire minimale de 1 koctet pour lecteur d'empreintes RFID Tableau 8 : Caractéristiques techniques : ekey home lecteur d'empreintes 16│fr Introduction au système...
  • Page 18 -25 à +70 Mémoire Codes PIN Longueur des codes Nombre 4 à 8 chiffres Indice de protection 54 (frontal) Tableau 9 : Caractéristiques techniques : ekey home keypad integra 2.0 Désignation Unité Valeurs ekey home ekey home CO AP CO IN...
  • Page 19: Installation

    Installation ATTENTION Dommages matériels en cas de montage et de câblage incorrects : Les appareils du système sont alimentés électriquement. En cas de montage et de câblage incorrects, les appareils du système risquent d'être endommagés ! Veillez à monter et câbler les appareils du système correctement avant de les mettre sous tension.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en Vous devez mettre en service les appareils pour pouvoir utiliser le service du système. Le système s'utilise avec l'ekey home appli, le menu du système contrôleur ou le code administrateur. La mise en service du système couple le contrôleur et l'unité de saisie.
  • Page 21 Étape Action Description Affichage Variante a Pour une nouvelle installation : Appuyez sur ÉCHAP. Variante b Pour une installation dont le contrôleur a été remplacé : Déplacez un doigt déjà enregistré sur le lecteur d'empreintes ; ou entrez un code utilisateur déjà...
  • Page 22: Exécution Du Mode Test

    Exécution du Le mode test permet de tester le système général ( ) ainsi que la mode test serrure après encastrement dans la porte ( ). Il active ou désactive le ou les relais et contrôle les raccordements électriques de la serrure motorisée.
  • Page 23 AVIS Autre manière de quitter le mode test : Le mode test se ferme également dans les cas suivants : □ Lorsque le lecteur d'empreintes n'est plus utilisé depuis 1 minute □ Lorsque le système est mis hors tension. Avec un clavier à code Étape Action Description...
  • Page 24 Appuyez sur OK. Le relais 2 commute pendant la durée de commutation de relais définie (réglage par défaut : 3 s). (Uniquement avec le ekey home contrôleur AP 3) Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche.
  • Page 25: Principe D'utilisation

    Lorsque le système est mis hors tension. Principe d'utilisation Selon l'unité de saisie, plusieurs principes d'utilisation sont disponibles : □ ekey home appli – Administration du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un appareil mobile □ Menu du contrôleur ekey– Administration du lecteur d'empreintes à...
  • Page 26: Utilisation Du Lecteur D'empreintes Avec L'appli

    Utilisation du lecteur d'empreintes avec l'appli AVIS ekey home appli uniquement avec le lecteur d'empreintes Bluetooth : L'ekey home appli ne peut être utilisée qu'avec le lecteur d'empreintes Bluetooth. Le système doit être mis en service avant de démarrer l'administration de votre système.
  • Page 27: Premier Couplage D'un Appareil Mobile

    Le couplage du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un appareil mobile est terminé. Le système est en mode normal. Vous pouvez désormais programmer et administrer le système de contrôle d'accès à scan digital à l'aide de l'ekey home appli. 26│fr Utilisation du lecteur d'empreintes avec l'appli...
  • Page 28: Modification Des Codes De Sécurité

    AVIS Administration du lecteur d'empreintes avec l'ekey home appli : Pour administrer votre lecteur d'empreintes Bluetooth, seule l'ekey home appli intuitive est nécessaire. Appuyez sur les fonctions souhaitées de l'appli et suivez les instructions qui s'affichent. Modification Vous pouvez modifier tous les codes de sécurité à tout moment : des codes de □...
  • Page 29: Enregistrement De Doigt

    Enregistre- Vous pouvez enregistrer des doigts d'utilisateur avec l'ekey home appli. ment de doigt Étape Instruction d'action Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez GESTION DES UTILISATEURS. Appuyez sur (Android) ou (iOS). Entrez le nom d'utilisateur. Appuyez sur Nouvelle autorisation d'accès. Sélectionnez le relais à commuter.
  • Page 30: Désactivation Du Bluetooth

    Le couplage du lecteur d'empreintes Bluetooth avec un appareil mobile est terminé. Vous pouvez désormais programmer et administrer le système de contrôle d'accès à scan digital à l'aide de l'ekey home appli. Utilisation du lecteur d'empreintes avec l'appli fr│29...
  • Page 31: Administration De Plusieurs Lecteurs D'empreintes Bluetooth

    Administration L'ekey home appli permet d'administrer plusieurs lecteurs d'empreintes de plusieurs Bluetooth. Pour basculer entre deux lecteurs d'empreintes Bluetooth, vous lecteurs devez réinitialiser le couplage entre le lecteur d'empreintes Bluetooth et d'empreintes un appareil mobile. Bluetooth AVIS Le nom de relais et les photos des utilisateurs seront supprimés : En cas de réinitialisation du couplage, les noms de relais et les images des...
  • Page 32: Enregistrement Du Code De Couplage Utilisateur

    Modifier le code de sécurité de l'appli □ Rétablir le couplage entre le lecteur d'empreintes et son appareil mobile. Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli. Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez MODIFIER LES CODES DE SECURITE. Entrez le code de couplage utilisateur dans le champ correspondant.
  • Page 33 Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli sur le second appareil mobile. Couplez le second appareil mobile avec le lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez MODIFIER LES CODES DE SECURITE.
  • Page 34: Ouverture De Porte

    RFID ou l'entrée numérique. Avec l'appli Le système est en mode normal. Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli. L'appareil mobile se connecte au lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ACCÈS. Déplacez vers la droite l'élément coulissant de l'accès à ouvrir.
  • Page 35 Avec l'entrée numérique (fonction bouton-poussoir) Vous pouvez également ouvrir la porte avec la fonction bouton-poussoir de l'entrée numérique de l'ekey home contrôleur integra. Le relais commute pendant la durée de commutation définie. Si l'entrée numérique est activée plus longtemps que la durée de commutation de relais définie, le relais commute pendant cette durée tant que l'entrée numérique est...
  • Page 36: Utilisation Du Lecteur D'empreintes À L'aide Du Menu Du Contrôleur

    Utilisation du lecteur d'empreintes à l'aide du menu du contrôleur Les appareils doivent être mis en service avant de démarrer l'administration de votre système. Voir Mise en service du système, page 19. Le système est en mode normal. Le menu du contrôleur permet de programmer le système.
  • Page 37 Le système est en mode normal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner l'emplacement 1 du code de sécurité. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner l'emplacement 2 du code de sécurité. Appuyez sur OK.
  • Page 38: Modification Du Code De Sécurité

    Modification La modification du code de sécurité s'effectue à l'aide du menu principal. du code de Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. sécurité Voir Saisie du code de sécurité, page 35. Le système affiche le menu principal. Étape Action Description...
  • Page 39: Régler La Luminosité Des Led Du Lecteur D'empreintes

    Régler la Cette fonction définit la luminosité des LED d'état du lecteur d'empreintes luminosité des en veille. LED du lecteur Le réglage de la luminosité des LED du lecteur d'empreintes est réalisé à d'empreintes l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir Saisie du code de sécurité, page 35.
  • Page 40: Réglage De La Durée De Commutation De Relais

    Réglage de la La durée de commutation de chaque relais peut être réglée entre 1 et 99 durée de s. Par défaut, elle est réglée sur 3 s. Si le réglage est 0, le relais commutation fonctionne comme un interrupteur : le relais commute en cas de de relais concordance d'un moyen d'identification et reste dans cet état jusqu'à...
  • Page 41: Réglage De L'entrée Numérique

    Réglage de l'entrée numérique AVIS Uniquement pour l'ekey home contrôleur integra : Cette fonction est disponible uniquement avec l´ekey home contrôleur integra. Vous pouvez régler le fonctionnement de l'entrée numérique comme suit. Bouton-poussoir L'entrée numérique fonctionne par défaut en tant que bouton-poussoir pour le relais 1.
  • Page 42 être envoyé à l'aide de cette fonction. L'accès via le relais 1 n'est possible que si le système d'alarme contre l'intrusion a été désactivé. Comme les relais 2 et 3 (le relais 3 existe uniquement sur l'ekey home contrôleur en applique 3) sont utilisables, les zones non surveillées par le système d'alarme contre l'intrusion peuvent être accessibles.
  • Page 43 à un utilisateur □ d'associer un numéro au doigt ( , …, □ D'associer un relais au doigt sur l'ekey home contrôleur en applique 3 et sur l'ekey home contrôleur integra 2. AVIS Important lors de l'enregistrement des doigts : □...
  • Page 44 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner le numéro d'utilisateur. Si l'utilisateur a déjà enregistré un doigt, un point s'allume à droite. Uniquement pour les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID :...
  • Page 45 Étape Action Description Affichage Passez le doigt sur le La LED d'état capteur. verte/Toutes les LED sont Voir « Passage du doigt » vertes. dans « Utilisation correcte La LED d'état du lecteur d'empreintes », et la LED de page 10. fonctionneme nt gauche sont vertes.
  • Page 46 AVIS Test des doigts : Testez immédiatement les nouveaux doigts enregistrés sur le lecteur d'empreintes. Enregistrement d'un transpondeur RFID AVIS Fonction RFID : Vous pouvez enregistrer un transpondeur RFID uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID. Un transpondeur RFID peut déclencher une action sur le contrôleur, par ex.
  • Page 47 Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur OK. Appuyez sur < > pour sélectionner le numéro d'utilisateur. Si l'utilisateur a déjà enregistré un doigt ou un transpondeur RFID, un point s'allume à...
  • Page 48 Étape Action Description Affichage Maintenez le transpondeur Toutes les LED deviennent RFID sur l'évidement du vertes. lecteur d'empreintes, à une Signal distance de 1 à 5 cm. acoustique bref. Voir « Présentation du La LED d'état est allumée et transpondeur RFID » dans orange.
  • Page 49 Ouverture de L'application principale du produit est l'ouverture de porte. Elle peut être porte ouverte avec le lecteur d'empreintes, un transpondeur RFID ou avec l'entrée numérique. Le système est en mode normal. Avec le lecteur d'empreintes Étape Action Description Affichage Passez un doigt La LED d'état devient verte.
  • Page 50 Avec un transpondeur RFID AVIS Uniquement avec la fonction RFID : L'ouverture avec un transpondeur RFID est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes à fonction RFID. Étape Action Description Affichage Maintenez un La LED d'état transpondeur RFID devient enregistré devant verte.
  • Page 51: Suppression D'utilisateur

    Vous pouvez également ouvrir la porte avec la fonction bouton-poussoir de l'entrée numérique de l'ekey home contrôleur integra. Le relais commute pendant la durée de commutation définie. Si l'entrée numérique est activée plus longtemps que la durée de commutation de relais définie, le relais commute pendant cette durée tant que l'entrée numérique est...
  • Page 52: Exécution Du Mode Démo

    Exécution du Le mode démo attire l'attention des visiteurs aux salons et dans les salles mode démo d'exposition : les LED du lecteur d'empreintes s'allument et clignotent, l'affichage du contrôleur ne cesse de changer et les relais commutent. Le mode démo s'exécute à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité...
  • Page 53: Exécution Du Mode Salon

    Exécution du Le mode salon permet d'enregistrer facilement des utilisateurs à des fins mode salon de démonstration. AVIS Particularités du mode salon : □ L'utilisation est impossible tant que le mode salon est activé. □ Le système revient automatiquement en mode salon en cas de coupure de courant.
  • Page 54 Étape Action Description Affichage Passez le doigt sur le capteur. La LED d'état devient verte. La LED d'état devient rouge. La trace digitale est médiocre ou le doigt n'a pas été reconnu. Passez de nouveau le doigt sur le capteur. Aucune La LED action...
  • Page 55: Affichage Du Numéro De Série Et De Firmware

    Affichage du La consultation des numéros de série ( ) et de version du firmware numéro de ) du contrôleur ( ) et du lecteur d'empreintes ( ) est possible à série et de l'aide du menu principal. firmware Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir Saisie du code de sécurité, page 35.
  • Page 56: Utilisation Du Clavier À Code Avec Des Combinaisons De Touches

    Utilisation du clavier à code avec des combinaisons de touches Les appareils doivent être mis en service avant de démarrer l'administration de votre système. Voir Mise en service du système, page 19. Le système est en mode normal. Le pavé tactile permet de programmer le système.
  • Page 57 Le système est en mode normal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour La LED d'état ✓ gauche saisir le code devient jaune. administrateur. Saisissez le code administrateur sur le pavé tactile. Appuyez sur ✓. La LED d'état gauche devient verte. Les LED d'état deviennent rouges.
  • Page 58: Modification D'un Code Administrateur

    Modification Cette fonction permet de modifier le code administrateur existant. d'un code administrateur AVIS Longueur du code administrateur : Le code administrateur peut se composer de 4 à 8 chiffres et doit contenir au moins un chiffre différent. La modification du code administrateur s'effectue à l'aide du menu administrateur.
  • Page 59 Étape Action Description Affichage Appuyez sur ✓. La LED d'état gauche devient jaune et la droite verte. Les LED d'état deviennent rouges. Le code administrateur souhaité est déjà attribué comme code utilisateur. Recommencez depuis le début en saisissant le code administrateur.
  • Page 60: Réglage Du Rétroéclairage Automatique

    Réglage du Le seuil de luminosité d'activation automatique du rétroéclairage peut être rétroéclairage réglé en pourcentage. Le seuil de luminosité est réglé par défaut sur automatique 10 %. Entrez le pourcentage souhaité : □ = rétroéclairage automatique désactivé □ à = seuil de luminosité...
  • Page 61: Réglage De La Luminosité Du Rétroéclairage

    Réglage de la La luminosité du rétroéclairage peut être réglée avec 4 modes prédéfinis. luminosité du Le rétroéclairage est activé par défaut à 100 %. Entrez le chiffre de rétroéclairage l'intensité de rétroéclairage souhaitée : □ = rétroéclairage désactivé □ = rétroéclairage activé...
  • Page 62: Réglage De La Signalisation De Pression De Touche

    Réglage de la La signalisation optique et acoustique de la pression de touche peut être signalisation réglée avec 4 modes prédéfinis. Les signaux optiques et acoustiques de pression de indiquant une pression de touche sont activés par défaut. Entrez le chiffre touche du mode souhaité...
  • Page 63 Réglage du Le signal acoustique à l'ouverture de la porte peut être activé ou signal désactivé. Le signal acoustique est activé par défaut. Entrez le chiffre de acoustique à l'état souhaité : l'ouverture □ pour désactivé □ pour activé. Le réglage du signal acoustique à l'ouverture de la porte s'effectue à l'aide du menu administrateur.
  • Page 64: Enregistrement D'un Code Utilisateur

    Enregistre- Le système permet d'enregistrer jusqu'à 99 codes utilisateurs. ment d'un Un code utilisateur est un code PIN qui déclenche une action sur le code contrôleur, par ex. l'ouverture d'une porte. Le code utilisateur peut se utilisateur composer de 4 à 8 chiffres et doit contenir au moins un chiffre différent. AVIS Choix du code utilisateur : Pour une utilisation sûre du système de contrôle d'accès, veuillez observer les consignes suivantes lors du choix...
  • Page 65 Étape Action Description Affichage Appuyez sur OK. Les LED d'état deviennent vertes. Entrez le code utilisateur sur le pavé tactile. Appuyez sur ✓. La LED d'état droite devient verte. Les LED d'état deviennent rouges. Le code utilisateur existe déjà. Recommencez depuis le début par l'étape 1.
  • Page 66: Ouverture De Porte

    L'application principale du produit est l'ouverture de porte. Elle peut être porte ouverte avec le clavier à code ou avec l'entrée numérique dans le cas de l'ekey home contrôleur integra. Le système est en mode normal. Avec le clavier à code Étape...
  • Page 67: Suppression D'un Code Utilisateur

    Suppression Vous pouvez supprimer uniquement des utilisateurs individuels. Dès que d'un code vous avez supprimé un utilisateur, le code utilisateur enregistré pour cet utilisateur utilisateur est également supprimé. La suppression d'un utilisateur est réalisée à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir Saisie du code de sécurité, page 35.
  • Page 68: Exécution Du Mode Démo

    Exécution du Le mode démo attire l'attention des visiteurs aux salons et dans les salles mode démo d'exposition : les LED du clavier à code s'allument et clignotent, l'affichage du contrôleur ne cesse de changer et les relais commutent. Le mode démo est exécuté à l'aide du menu principal du contrôleur. Entrez le code de sécurité...
  • Page 69: Exécution Du Mode Salon

    Exécution du Le mode salon permet d'enregistrer facilement des utilisateurs à des fins mode salon de démonstration. AVIS Particularités du mode salon : □ L'utilisation est impossible tant que le mode salon est activé. □ Le système revient automatiquement en mode salon en cas de coupure de courant.
  • Page 70 Étape Action Description Affichage Appuyez sur ÉCHAP pour quitter le mode salon et retourner dans le menu principal. Le mode salon a été exécuté. Les codes utilisateurs enregistrés dans le mode salon ont été à nouveau supprimés. Le système affiche le menu principal.
  • Page 71: Restauration Des Réglages Par Défaut Du Système

    Restauration des réglages par défaut du système Toutes les autorisations seront définitivement supprimées et les réglages par défaut du système rétablis. Le système retrouve ainsi son état à la livraison. AVIS Effet de la restauration des réglages par défaut : □...
  • Page 72: Avec L'appli

    AVIS Uniquement avec les lecteurs d'empreintes Bluetooth : La réinitialisation via l'appli est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes Bluetooth. Étape Instruction d'action Démarrez l'ekey home appli. Connectez-vous au lecteur d'empreintes Bluetooth. Sélectionnez ADMINISTRATION. Sélectionnez REINITIALISER LE SYSTEME. Confirmez la réinitialisation en cliquant sur Continuer.
  • Page 73: Avec Le Contrôleur

    Avec le La restauration des réglages par défaut s'effectue avec le menu principal. contrôleur Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir Saisie du code de sécurité, page 35. Le système affiche le menu principal. Étape Action Description Affichage Appuyez sur...
  • Page 74: Avec Le Clavier À Code

    Avec le clavier La restauration des réglages par défaut est réalisée à l'aide du menu à code administrateur du clavier à code. Entrez le code administrateur pour accéder au menu administrateur. Voir Saisie du code administrateur, page 55. Le système est dans le menu administrateur. Étape Action Description...
  • Page 75: Mise À Jour Du Logiciel

    être mis à jour. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 76: Lecteur D'empreintes

    Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 77: Clavier À Code

    Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie.
  • Page 78: Maintenance

    Maintenance En principe, le système ne nécessite pas de maintenance. La surface de détection du lecteur d'empreintes se nettoie quasiment automatiquement par son utilisation répétée (passage du doigt). Si le lecteur d'empreintes est malgré tout encrassé, nettoyez-le avec un chiffon humide (pas trempé) et doux.
  • Page 79: Adriatique Orientale

    Tél.: +39 0471 922 712 italia@ekey.net ID171/635/0/527: Version 4, 2017-09-20 ID Multimédia: 3001 www.ekey.net Made in Austria La société ekey biometric systems GmbH applique un système de gestion de la qualité conforme à la norme EN ISO 9001:2015 et est certifiée.

Table des Matières