Page 3
The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been ap- proved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type selection must be commensurate with the respective location and grid type.
Page 4
EMC filter to protect the inverter from high-frequency grid interference Grid-side varistors grounded to earth to protect the product against burst and surge pulses Anti-islanding detection according to the current standards. Page 4 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 5
Must be made out of heat-resistant material (up to 90 °C ) Must be flame resistant Minimum clearance during installation: See comprehensive operating instructions under www.kaco-newen- ergy.com/de/downloads Tools used Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 5...
Page 6
Country-specific installation standards; power rating of the device; cable length; type of cable installation; local temperature Detailed information on tightening torques: See comprehensive operating instructions under http://www.kaco-newen- ergy.com/de/downloads Connecting the device to the power grid 4.3.1 Prepare the grid connection Page 6 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 7
If the type A is used, the insulation threshold must be set to greater than/equal to (≥) 200 kOhm in the “DC parameters” menu [see Configuration via web user interface]. For questions regarding the appropriate type, please contact the installer or our KACO new energy customer service.
Page 8
3 Tighten the cable fittings [ W_46 / 10 Nm ]. inputs » The device is connected to the PV generator. DC- busbar DC+ busbar Cable lug (optionally with 2 DC +/- inputs) Page 8 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 9
The SELV circuits (SELV: safety extra low voltage) can only be connected to other SELV circuits with protection class III. All interfaces are located on the communication circuit board (HMI board) inside the housing. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 9...
Page 10
2 Secure the housing cover (1) by tightening all 6 screws (2) in a diagonally oppos- ite sequence [ T_25/ 5 Nm]. » The device has been mounted and installed. » Put the device into operation. Fig. 11: Closing the housing cover Page 10 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 11
Accessories Inverter off When using suitable KACO inverters, the shutdown can be carried out via the grid separation relay integrated into the inverters and the “Inverter OFF” digital output instead of via interface switch. Information about the “Inverter off” function: See manual under www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 12
Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Further information: See manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in the “string inverter” category. Page 12 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 13
Das Gerät ist für den Einsatz im Außen- und Innenbereich vorgesehen und darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch KACO new energy und den Netzbetreiber freigegeben ist. Das Gerät darf nur bei festem Anschluss an das öffentliche Stromnetz betrieben werden. Die Länderauswahl und die Netztypauswahl müssen dem Standort und dem Netztyp entsprechen.
Page 14
Überspannungsableiter / Varistor zum Schutz der Leistungshalbleiter bei energiereichen Transienten auf der Netz- und Generatorseite Temperaturüberwachung des Gerätes EMV Filter zum Schutz des Produktes vor hochfrequenten Netzstörungen Seite 14 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 15
für Montage- und Wartungsarbeiten zugänglich aus wärmebeständigem Material (bis 90 °C ) schwer entflammbar Mindestabstände bei der Montage: Siehe vollständiges Handbuch unter www.kaco-newenergy.com/de/downloads Verwendete Werkzeuge Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Seite 15...
Page 16
Länderspezifische Installationsnormen; Leistungsklasse des Gerätes; Leitungslänge; Art der Leitungsverle- gung; Lokale Temperaturen Ausführliche Informationen zu Anzugsmomenten: Siehe vollständiges Handbuch unter http://www.kaco-newener- gy.com/de/downloads Gerät an das Versorgungsnetz anschließen 4.3.1 Netzanschluss vorbereiten Seite 16 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 17
Bei Verwendung des Typs A, muss im Menü „DC-Parameter“ der Isolations-Schwellwert auf größer/gleich (≥) 200kOhm eingestellt werden [Siehe Konfiguration über Web-Oberfläche]. Bei Fragen zu dem geeigneten Typ, kontaktieren Sie bitte den Installateur oder unseren KACO new energy Kundenservice. Ausführliche Informationen zum Netzanschluss: Siehe vollständiges Handbuch unter http://www.kaco-newener-...
Page 18
Abb. 7: DC-Anschluss mit 2 DC+/-- 3 Kabelverschraubungen festziehen [ W_46 / 10 Nm ]. Eingänge » Das Gerät ist mit dem PV-Generator verbunden. DC- Stromschiene DC+ Stromschiene Kabelschuh (Optional mit 2 DC+/- Eingänge) Seite 18 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 19
An die SELV-Stromkreise (SELV:safety extra low voltage, Sicherheitskleinspannung) dürfen nur andere SELV-Stromkreise der Schutzklasse III angeschlossen werden. Alle Schnittstellen befinden sich auf der Kommunikationsplatine (HMI-Platine) im Innenbereich des Gehäuses. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Seite 19...
Page 20
2 Gehäusedeckel (1) mit allen 6 Schrauben (2) über Kreuz anziehen [ T_25/ 5 Nm] » Gerät ist montiert und installiert. » Gerät in Betrieb nehmen. Abb. 11: Gehäusedeckel schließen Seite 20 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 21
Zubehör Inverter Off Beim Einsatz geeigneter KACO-Wechselrichter kann die Abschaltung statt über Kuppelschalter über das in den Wech- selrichtern integrierte Netztrennrelais und den Digitalausgang „Inverter OFF“ erfolgen. Informationen zur Funktion „Inverter Off“: Siehe Handbuch unter www.kaco-newenergy.com/de/downloads in der Ka- tegorie „String-Wechselrichter“.
Page 22
Zubehör einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden. Verpackung: Sorgen Sie dafür, dass die Transportverpackung einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt wird. Weitere Informationen: Siehe Handbuch http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in der Kategorie „String- Wechselrichter“. Seite 22 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 23
Une étiquette d’avertissement est apposée sur l’appareil, voir illustration en première page. 1 Lire attentivement les remarques sur l’appareil 2 Ne pas retirer l’étiquette d’avertissement. 3 Si l’étiquette d’avertissement fait défaut ou est illisible : se tourner vers un représentant de KACO ou un revendeur. Référence article : 3013153 Qualification du personnel L’opérateur peut uniquement observer les LED, effectuer des contrôles visuels et nettoyer le boîtier de l'appareil.
Page 24
– RCMU (Residual Current Monitoring Unit) coupe-circuits de surtension/varisteur pour la protection des semi-conducteurs de puissance en cas de transitoires à forte énergie côté réseau et générateur ; Page 24 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 25
en matériaux résistants à la chaleur (jusqu’à 90 °C) ; difficilement inflammable Distances minimales pour la pose : Se référer au manuel d’utilisation complet http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Outils utilisés Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 25...
Page 26
Informations détaillées sur les couples de serrage : Se référer au manuel d’utilisation complet, à http://www.kaco-ne- wenergy.com/de/downloads Raccordement de l’appareil au réseau d’alimentation 4.3.1 Préparation du raccordement au secteur Page 26 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 27
En cas d’utilisation du type A, il faut régler la valeur seuil d’isolation au menu « Paramètres CC » sur supé- rieure/égale à (≥) 200kOhms [voir Konfiguration über Web-Oberfläche]. Pour toute question sur le type qui convient, veuillez contacter l’installateur ou notre service clientèle KACO new energy.
Page 28
3 Serrer fermement les passe-câbles à vis [ W_46 / 10 Nm]. trées CC+/- » L’appareil est relié au générateur PV. Barre conductrice CC- Barre conductrice CC+ Cosse (en option avec 2 en- trées CC+/-) Page 28 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 29
Il convient de relier aux circuits TBTS (très basse tension de sécurité) uniquement d'autres circuits TBTS de la classe de protection III. Toutes les interfaces se trouvent sur la platine de raccordement (platine HMI) à l’intérieur du boîtier. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 29...
Page 30
2 Visser le couvercle du boîtier (1) avec les 6 vis (2) à l’aide d'un tournevis cruci- forme [ T_25/ 4,8 Nm]. » L'appareil est posé et installé. » Mettre l'appareil en service. Ill. 11: Fermer le couvercle du boî- tier Page 30 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 31
Accessoires Inverter Off En cas d’utilisation d’onduleurs KACO adaptés, la déconnexion peut être effectuée via le relais de déconnexion du ré- seau intégré aux onduleurs et la sortie numérique « Inverter OFF » au lieu de passer par des disjoncteurs de couplage.
Page 32
Emballage : Veillez à ce que l’emballage de transport soit éliminé en bonne et due forme. Autres informations : Voir le manuel http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads dans la catégorie « Onduleur string ». Page 32 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 33
El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en países en los que es- té permitido o para los que KACO new energy y el proveedor de la red lo hayan autorizado.
Page 34
Supervisión de la protección contra la corriente de defecto - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Descargador de sobretensión/ varistor para proteger los semiconductores de potencia cuando se producen fenó- menos transitorios de fuerte energía en la red y en el generador Página 34 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 35
Accesible para trabajos de montaje y mantenimiento De material termorresistente (hasta 90 °C ) Difícilmente inflamable Distancias mínimas durante el montaje: Véase el manual de instrucciones completo en www.kaco-newe- nergy.com/de/downloads Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 35...
Page 36
Información completa sobre los pares de apriete: Véase el manual de instrucciones completo en http://www.kaco-ne- wenergy.com/de/downloads Conexión del equipo a la red de distribución 4.3.1 Preparación de la conexión a la red Página 36 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 37
KACO new energy. En caso de conexión a una red TN-C, el cable de toma a tierra PEN debe conectarse al Ground - punto de toma a tierra. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 37...
Page 38
W_46 / 10 Nm]. tradas CC+/- » El equipo está conectado al generador FV. Barra colectora CC Barra colectora CC+ Terminal de cable (opcional- mente con 2 entradas CC+/-) Página 38 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 39
SELV de la clase de protección III. Todas las interfaces se encuentran en el circuito de comunicación (circuito HMI) en interior de la carcasa. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 39...
Page 40
2 Fije la tapa de la carcasa (1) apretando los 6 tornillos (2) en cruz [ T_25/ 4,8 Nm]. » El equipo está montado e instalado. » Ponga en marcha el equipo. Fig. 11: Cierre la tapa de la carcasa Página 40 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 41
Accesorios Inverter Off Si se usa el inversor KACO adecuado, la desconexión se puede realizar con el relé de desconexión de la red y la salida di- gital "Inverter Off" en lugar de con el interruptor seccionador. Información sobre la función "Inverter Off": Véase el manual www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 42
Embalaje: Asegúrese de que el embalaje de transporte se desechará correctamente. Más información: Véase el manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads en la categoría "Inversores string". Página 42 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 43
O dispositivo está previsto para a utilização em espaços interiores e exteriores e só pode ser utilizado em países para os quais está aprovado ou para os quais foi autorizado pela KACO new energy e pelo operador de rede. O dispositivo só pode ser colocado em funcionamento com uma ligação fixa à rede elétrica pública. A seleção do país e do tipo de rede têm de corresponder ao local e ao tipo de rede em que o dispositivo se encontra.
Page 44
Armazenamento em conformidade com os Dados técnicos > Dados ambiente - consulte o manual http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads na categoria "Inversores de strings". Funções de monitorização e proteção As seguintes funções de monitorização e proteção estão integradas no aparelho: Página 44 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 45
Se necessário, concretização através de medidas construtivas, p. ex., para-ventos. Superfície de montagem Com capacidade de carga suficiente Acessível para os trabalhos de montagem e manutenção Em material resistente ao calor (até 90 °C ) Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 45...
Page 46
Informações detalhadas sobre os binários de aperto: consulte o manual de instruções completo em http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Ligar o dispositivo à rede de alimentação 4.3.1 Preparar a ligação à rede Página 46 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 47
"Inversores de strings". Em caso de ligação a uma rede TN-C, conectar o cabo de ligação à terra PEN ao ponto de ligação à terra Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 47...
Page 48
W_46 / 10 Nm]. CC+/- » O dispositivo está ligado ao gerador FV. Calha de corrente CC- Calha de corrente CC+ Terminal para cabo (opcionalmente, com 2 entradas CC+/-) Página 48 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 49
Aos circuitos de corrente SELV (SELV: safety extra low voltage, baixa tensão de segurança), só podem ser conectados outros circuitos de corrente SELV da classe de proteção III. Todas as interfaces estão instaladas na placa de comunicação (placa HMI), no interior da caixa. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 49...
Page 50
2 Apertar os 6 parafusos (2) da tampa da caixa (1) em cruz [ T_25/ 4,8 Nm]. » O dispositivo está montado e instalado. » Colocar o dispositivo em funcionamento. Fig. 11: Fechar a tampa da caixa Página 50 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 51
Acessórios Inverter Off Ao utilizar inversores KACO adequados, a desativação pode ocorrer através do relé de desconexão da rede integrado nos inversores e da saída digital "Inverter OFF" em vez do disjuntor. Informações sobre a função "Inverter Off": consulte o manual em www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 52
Embalagem: certifique-se de que a embalagem de transporte é reencaminhada para uma eliminação adequada. Mais informações: consulte o manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads na categoria "Inversores de strings". Página 52 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 53
L’apparecchio riporta un’etichetta di avvertimento, vedi immagine sul frontespizio. 1 Leggere attentamente le istruzioni 2 Non rimuovere l'etichetta di avvertimento. 3 Se l'etichetta di avvertimento non è presente o è illeggibile: contattare un rappresentante o un rivenditore KACO. Codice articolo: 3013153 Qualifica del personale L'operatore può...
Page 54
“Inverter di stringa”. Funzioni di monitoraggio e protezione Nell’apparecchio sono integrate le seguenti funzioni di monitoraggio e protezione: Monitoraggio della protezione della corrente residua (Residual Current Monitoring Unit) Pagina 54 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 55
in materiale resistente al calore (fino a 90 °C) difficilmente infiammabile Distanze minime durante il montaggio: Vedi istruzioni per l’uso complete all’indirizzo www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 55...
Page 56
Informazioni dettagliate in merito alle coppie di serraggio: Vedi istruzioni per l’uso complete all’indirizzo http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads Collegamento del dispositivo alla rete di alimentazione elettrica 4.3.1 Preparazione dell'allacciamento alla rete Pagina 56 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 57
(≥) a 200k Ohm [vedi Configuration via web user interface]. Per qualsiasi domanda sul tipo più adatto, contattare l'installatore o l'assistenza tecnica di KACO new ener- Informazioni dettagliate in merito all’allacciamento alla rete: Vedi istruzioni per l’uso complete all’indirizzo http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 58
3 Serrare i passacavi [ W_46 / 10 Nm]. gressi CC+/- » L’apparecchio adesso è collegato al generatore FV. Sbarra collettrice CC- Sbarra collettrice CC+ Capocorda (in via opzionale con 2 ingressi CC+/-) Pagina 58 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 59
Solo altri circuiti SELV della classe di protezione III possono essere collegati ai circuiti SELV (SELV:safety extra low voltage). Tutte le interfacce si trovano sulla scheda di comunicazione (scheda HMI) all'interno dell'alloggiamento. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 59...
Page 60
2 Stringere il coperchio dell'alloggiamento (1) tracciando una croce con tutte e 6 le viti (2) [ T_25 / 4,8 Nm]. » Il dispositivo è montato e installato. » Mettere in funzione il dispositivo. Imm. 11: Chiudere il coperchio dell'alloggiamento Pagina 60 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 61
è difettoso o interrotto. Accessori Inverter Off Se viene utilizzato un inverter KACO appropriato, la disattivazione può essere effettuata attraverso dei relè di separa- zione di rete integrati negli inverter e tramite l’uscita digitale “Inverter OFF", piuttosto che attraverso degli interruttori di accoppiamento.
Page 62
Imballaggio: Fare in modo che l’imballaggio di trasporto venga regolarmente smaltito. Altre informazioni: Vedi manuale http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads nella categoria “Inverter di stringa”. Pagina 62 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 63
Op het apparaat is een waarschuwingsetiket aangebracht, zie afbeelding op de voorpagina. 1 Opmerkingen aandachtig lezen 2 Waarschuwingsetiket niet verwijderen. 3 Bij het ontbreken of onleesbaarheid van het waarschuwingsetiket: wendt u tot een KACO-vertegenwoordiger of – dealer. Artikelnummer: 3013153...
Page 64
Bewaking voor aardlekstroom - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Overspanningsbeveiligingen / varistor ter bescherming van de halfgeleiders bij energetische transiënte karakteris- tieken aan de net- en generatorzijde Temperatuurbewaking van het apparaat Bladzijde 64 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 65
Verontreinigingen, in het bijzonder aan ventilatoren, moeten onverwijld worden verwijderd. › Indien deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, wordt de ontstane materiële schade aan het apparaat niet gedekt door de garantie van de KACO new energy GmbH. OPMERKING Toegang door onderhoudspersoneel tijdens het onderhoud Extra werk wegens ongunstige bouw- resp.
Page 66
Landspecifieke installatienormen; vermogensklasse van het apparaat; kabellengte; soort bedrading; lokale temperaturen Uitgebreide informatie over aanhaalmomenten: Zie volledige gebruiksaanwijzing op http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Apparaat op het voedingsnet aansluiten 4.3.1 Netaansluiting voorbereiden Bladzijde 66 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 67
Bij het gebruik van type A moet in het menu "DC-parameters" de isolatie-drempelwaarde op groter dan/ge- lijk aan (≥) 200kOhm worden ingesteld [zie Configuration via web user interface]. Bij vragen over het geschikte type neemt u contact op met de installateurs of de klantenservice van KACO new energy.
Page 68
3 Draai de kabelwartels vast [ W_46 / 10 Nm]. DC+/--ingangen » Het apparaat is verbonden met de PV-generator. DC- stroomrail DC+ stroomrail Kabelschoen (optioneel met 2 DC+/- ingangen) Bladzijde 68 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 69
Aan de SELV-stroomkringen (SELV: safety extra low voltage, zeer lage veiligheidsspanning) mogen uit- sluitend andere SELV-stroomcircuits van de beschermingsklasse III worden aangesloten. Alle interfaces bevinden zich op de communicatie-printplaat (HMI-printplaat) binnenin de behuizing. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Bladzijde 69...
Page 70
2 Plaat van de behuizing (1) met alle 6 schroeven (2) kruiselings aanhalen [ T_25/ 4,8 Nm]. » Het apparaat is gemonteerd en geïnstalleerd. » Neem het apparaat in gebruik. Afb. 11: Plaat van de behuizing sluiten Bladzijde 70 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 71
Toebehoren Inverter Off Bij gebruik van geschikte KACO-omvormers kan de uitschakeling gebeuren via het in de omvormers geïntegreerde re- lais voor netscheiding en de digitale uitgang "Inverter OFF" in plaats van via koppelschakelaars. Informatie over de functie "Inverter Off": Zie handboek op http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 72
Verpakking: u dient er zorg voor te dragen dat de transportverpakking volgens de van toepassing zijnde voorschriften wordt verwijderd. Meer informatie: Zie handboek op http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in de categorie "String-omvor- mers". Bladzijde 72 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 73
Na urządzeniu jest umieszczona etykieta ostrzegawcza, patrz rysunek na stronie tytułowej. 1 Uważnie przeczytać uwagi 2 Nie usuwać etykiety ostrzegawczej. 3 W przypadku braku lub nieczytelności etykiety ostrzegawczej: zwrócić się do przedstawiciela lub dealera KACO. Numer artykułu: 3013153 Kwalifikacje personelu OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczony do stosowania w pomieszczeniach mieszkalnych i nie jest...
Page 74
Wnętrze instalacji elektrycznej sprawdzić pod kątem skroplonej wody i w razie potrzeby pozostawić do wyschnię- cia. Magazynowanie zgodnie z Danymi Technicznymi > Dane środowiskowe – patrz podręcznik http://www.kaco-newe- nergy.com/de/downloads w kategorii „Falownik stringowy”. Funkcje monitoringu i funkcje ochronne Strona 74 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 75
(nagrzaniem). Wykonanie za pomocą odpowiednich środków budowlanych np. wiatrołapy. Powierzchnia montażowa o dostatecznej nośności zapewniająca dostęp w celu wykonania prac montażowych i konserwacyjnych z materiału odpornego na wysokie temperatury (do 90 °C ) Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strona 75...
Page 76
Krajowe normy instalacyjne; klasa mocy urządzenia; długość przewodu; rodzaj układania przewodu; tempe- ratura lokalna Szczegółowe informacje dotyczące momentów dokręcania: Patrz kompletna instrukcja obsługi pod adresem http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads Podłączanie urządzenia do sieci zasilającej 4.3.1 Przygotowanie przyłącza sieciowego Strona 76 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 77
Szczegółowe informacje dotyczące podłączenia do sieci: Patrz kompletna instrukcja obsługi pod adresem http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads w kategorii „Falownik stringowy”. W przypadku podłączania do sieci TN-C kabel uziemienia PEN podłączyć do punktu uziemienia Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strona 77...
Page 79
› Do obwodów SELV (SELV:safety extra low voltage, napięcie bezpieczne) wolno podłączać tylko inne obwody SELV klasy ochronności III. Wszystkie porty znajdują się na płycie komunikacyjnej (płycie HMI) wewnątrz obudowy. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strona 79...
Page 80
2 Przykręcić pokrywę obudowy (1) za pomocą wszystkich 6 śrub (2), dokręcanych na krzyż [ T_25 / 4,8 Nm]. » Urządzenie jest zmontowane i zainstalowane. » Uruchomić urządzenie. Rys. 11: Zamykanie pokrywy obu- dowy Strona 80 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 81
Akcesoria Inverter Off W przypadku stosowania odpowiednich falowników KACO wyłączenie może nastąpić nie za pośrednictwem wyłącznika sprzęgającego, lecz za pośrednictwem zintegrowanego w falownikach przekaźnika odłączającego od sieci oraz wyjścia cyfrowego „Inverter OFF”. Informacje dotyczące funkcji „Inverter Off”: Patrz podręcznik pod adresem www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 82
Urządzenie: Uszkodzone urządzenia ani osprzęt nie są odpadami komunalnymi. Zapewnić poddanie zużytych urządzeń oraz osprzętu prawidłowej utylizacji. Opakowanie: Zapewnić poddanie opakowania transportowego prawidłowej utylizacji. Więcej informacji: Patrz podręcznik http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads w kategorii „Falownik stringo- wy”. Strona 82 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 83
üçüncü şahısların yaralanma ve ölüm tehlikesi ile ürün ve diğer maddi varlıkların hasar görme tehlikesi ortaya çıkabilir. Cihaz dış ve iç alandaki kullanım için öngörülmüştür ve sadece izin verilen veya KACO new energy ve şebeke işletmecisi tarafından müsaade edilen ülkelerde kullanılabilir.
Page 84
Şebeke ve jeneratör tarafında yüksek enerjili geçici olaylar oluştuğunda güç yarı iletkenlerini korumak için parafudrlar / varistör Cihazın sıcaklık denetimi Ürünün yüksek frekanslı şebeke arızalarından korumak için EMC filtresi Sayfa 84 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 85
Montaj ve bakım çalışmaları için erişilebilir Isıya dayanıklı malzemeden (90 °C’ye kadar) Zor tutuşur Montaj sırasında minimum mesafeler: Bkz. eksiksiz işletim kılavuzu, www.kaco-newenergy.com/de/downloads Kullanılan aletler Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sayfa 85...
Page 86
Ülkeye ait kurulum normları; cihaz güç kademesi; kablo uzunluğu; kablo döşeme tipi; yerel sıcaklıklar Sıkma torkları ile ilgili ayrıntılı bilgiler: Bkz. eksiksiz işletim kılavuzu, http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads Cihazın besleme şebekesine bağlanması 4.3.1 Şebeke bağlantısının hazırlanması Sayfa 86 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 87
A tipi kullanıldığında, "DC Parametreleri" menüsünden izolasyon eşik değeri büyük/eşit (≥) 200kOhm olarak ayarlanmalıdır [bkz. Configuration via web user interface]. Uygun tip hakkındaki sorularınızda lütfen tesisatçınıza veya KACO new energy müşteri hizmetlerine başvurun. Şebeke bağlantısı ile ilgili ayrıntılı bilgiler: Bkz. eksiksiz işletim kılavuzu, http://www.kaco-newenergy.com/de/...
Page 89
Ara kovanı Sabitleme vidası Aşırı gerilim koruma cihazının takılması Aşırı gerilim koruma cihazı ile ilgili ayrıntılı bilgiler: Bkz. http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads, "String- Wechselrichter" (Dizi İnverter) kategorisi. Potansiyel dengelemesinin oluşturulması Yerel kurulum talimatına göre cihazın ikinci bir topraklama bağlantısı ile topraklanmak zorunda olabilir.
Page 90
2 Mahfaza kapağını (1) tüm 6 vida (2) ile çapraz olarak sıkın [ T_25/ 4,8 Nm]. » Cihaz monte edilmiş ve kurulmuştur. » Cihazı işletime alın. Şek. 11: Muhafaza kapağını kapatın Sayfa 90 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 91
Backend (kontrol ünitesi) arasındaki iletişim bağlantısı arızalı veya kesik. Aksesuar Inverter Off Uygun bir KACO inverter kullanıldığında, kapatma işlemi bölüm şalteri yerine inverterlere entegre şebeke ayırma rölesi veya "Inverter OFF" dijital çıkışı üzerinden gerçekleşebilir. "Inverter Off" fonksiyonu ile ilgili bilgiler: Bkz. www.kaco-newenergy.com/de/downloads, "String-Wechselrichter" (Dizi İnverter) kategorisi.
Page 92
Cihaz: Arızalı cihazlar ve aksesuarlar evsel atık değildir. Eski cihazların ve gerekiyorsa mevcut aksesuarların yönetmeliklere uygun şekilde tasfiye edilmesini sağlayın. Ambalaj: Taşıma ambalajının yönetmeliklere uygun şekilde tasfiye edilmesini sağlayın. Diğer bilgiler: Bkz. işletim kılavuzu, http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads, "String-Wechselrichter" (Dizi İnverter) kategorisi. Sayfa 92 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 93
Уредът е предназначен за използване на открито и закрито и използването му е позволено само в страни, за които е разрешен или за които е одобрен от KACO new energy и оператора на мрежата. Експлоатацията на уреда е позволена само при неподвижно свързване към обществената електроснабдителна...
Page 94
Защитен контрол за утечен ток - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Устройство за разреждане на свръхнапрежение / варистор за защита на мощни полупроводникови прибори на страната на мрежата и генератора Страница 94 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 95
лъчение (термично нагряване). Реализиране евентуално с помощта на конструктивни мерки, напр. прегради срещу вятъра. Монтажна повърхност с достатъчна товароносимост достъпна за дейности свързани с монтажа и техническото обслужване от топлоустойчив материал (до 90 °C ) Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Страница 95...
Page 96
Вид на полагането на кабели; Локални температури Подробна информация за моментите на затягане: Вижте пълната инструкция за експлоатация на http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads Свързване на уред към захранващата мрежа 4.3.1 Подготовка на свързване към мрежата Страница 96 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 97
Подробна информация за свързването на мрежата: Вижте пълната инструкция за експлоатация на http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloadsв категорията „Стринг инвертор“. При свързване в мрежа TN-C заземяващият кабел PEN се свързва към точката за заземяване Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Страница 97...
Page 99
Към токовите кръгове SELV (SELV:safety extra low voltage, безопасно ниско напрежение) е позволено свързване само на други токови кръгове SELV с клас на защита III. Всички интерфейси се намират на пластината за комуникация (пластина HMI) във вътрешната част на корпуса. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Страница 99...
Page 100
2 Затегнете капака на корпуса (1) с всичките 6 болта (2) на кръст [ T_25/ 4,8 Nm]. » Уредът е монтиран и инсталиран. » Въведете уреда в експлоатация. Фиг. 11: Затваряне на капака на корпуса Страница 100 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 101
прекъснато. Принадлежности Инвертор Off При използване на инвертор KACO вместо от секционния прекъсвач изключването може да бъде извършено от интегрираното в инверторите реле за изключване на мрежата и цифров изход „Инвертор OFF“. Информация за функцията „Инвертор OFF“. Вижте наръчника на...
Page 102
предавани за надлежно отстраняване като отпадък. Опаковка: Погрижете се за това, транспортната опаковка да бъде предавана за надлежно отстраняване като отпадък. Допълнителна информация: Вижте наръчника http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads в категорията „Стринг инвертор“. Страница 102 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 103
Na přístroji je umístěna výstražná etiketa, viz obrázek na titulní straně. 1 Pokyny si pozorně přečtěte 2 Výstražnou etiketu neodstraňujte. 3 V případě chybějící nebo nečitelné výstražné etikety: obraťte se na zástupce nebo prodejce společnosti KACO. Číslo výrobku: 3013153 Kvalifikace personálu...
Page 104
filtr EMV k ochraně výrobku před vysokofrekvenčními poruchami sítě, ze strany sítě varistory proti zemi k ochraně zařízení před skupinou impulsů (Burst) a rázovými impulsy (Surge), Strana 104 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 105
údržbové práce, z tepelně odolného materiálu (do 90 °C ) se sníženou vznětlivostí, minimální odstupy při montáži: Viz kompletní návod k obsluze na www.kaco-newenergy.com/de/downloads Používané nástroje Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strana 105...
Page 106
Normy pro instalaci specifické pro danou zemi; výkonová třída zařízení; délka vedení; způsob položení vedení; místní teploty Podrobné informace k utahovacím momentům: Viz kompletní návod k obsluze na http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Připojení zařízení na napájecí síť 4.3.1 Příprava síťového připojení Strana 106 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 107
DC-přípojka je určena výhradně pro FV generátor. Jiné zdroje jsou považovány za použití zařízení v rozporu s určeným účelem (např. baterie). Při zapojení do sítě TN-C se zemnicí kabel PEN připojí na uzemňovací bod Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strana 107...
Page 108
3 Dotáhněte kabelová šroubení [ W_46 / 10 Nm]. DC+/- » Zařízení je propojeno s FV generátorem. Přívodní lišta DC- Přívodní lišta DC+ Kabelové oko (volitelně e 2 vstupy DC+/-) Strana 108 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 109
Na proudové okruhy SELV (SELV: safety extra low voltage, bezpečnostní nízké napětí) se smí připojit jen jiné proudové okruhy SELV s třídou ochrany III. Všechna rozhraní se nacházejí na komunikační desce (základní deska HMI) uvnitř přístroje. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strana 109...
Page 110
2 Dotáhněte do kříže všech 6 šroubů (2) krytu skříně (1) [ T_25/ 4,8 Nm]. » Zařízení je namontováno a nainstalováno. » Uveďte zařízení do provozu. Obr. 11: Zavření krytu skříně Strana 110 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 111
Příslušenství Vypnutí střídače Při použití vhodného střídače KACO se může uskutečnit vypnutí namísto přes úsekový spínač přes odpojovací relé integrované do střídačů a přes digitální výstup„Vypnout střídač“. Informace k funkci „Vypnout střídač“: Viz příručka na www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 112
Zařízení: Vadná zařízení ani příslušenství nepatří do domovního odpadu. Zajistěte, aby byla stará zařízení včetně příp. příslušenství odevzdána k řádné likvidaci. Obal: Zajistěte, aby byl přepravní obal odevzdán k řádné likvidaci. Další informace: Viz příručka http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads v kategorii „Střídač pro větev solárních modulů“. Strana 112 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 113
A készüléken figyelmeztető címkét helyeztek el, lásd a címoldal ábráját. 1 A tudnivalókat gondosan el kell olvasni 2 Ne távolítsa el a figyelmeztető címkét. 3 A figyelmeztető címke hiánya vagy olvashatatlansága esetén: forduljon a KACO képviselőjéhez vagy kereskedőhöz. Cikkszám: 3013153 A személyzet képesítése...
Page 114
A készülék hőmérséklet-felügyelete EMC szűrő a termék nagyfrekvenciájú hálózati zavarokkal szembeni védelméhez Hálózatoldali földelő varisztorok a termék Burst- és Surge-impulzusokkal szembeni védelméhez Oldal 114 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 115
és karbantartási munkákhoz jól hozzáférhető legyen, hőálló anyagból készüljön (max 90 °C-ig) ne legyen gyúlékony, Minimális távolságok a szereléskor: Lásd a teljes üzemeltetési útmutatót, az alábbi címen: www.kaco-new- energy.com/de/downloads Alkalmazott szerszámok Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Oldal 115...
Page 116
érvényes telepítési szabványok; a készülék teljesítményosztálya; vezetékhossz; a vezeték- fektetés módja; helyi hőmérsékletek A meghúzási nyomatékokkal kapcsolatos részletes információk: Lásd a teljes üzemeltetési útmutatót, az alábbi címen: http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads A készülék csatlakoztatása az ellátóhálózathoz 4.3.1 Hálózati csatlakozó előkészítése Oldal 116 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 117
Az A típus használata esetén a „DC-paraméterek” menüben nagyobb vagy egyenlő (≥) 200kOhm értékre kell beállítani a szigetelési küszöbértéket [lásd: Configuration via web user interface]. Ha nem tudja, melyik típus a megfelelő, kérjük, lépjen kapcsolatba a szerelővel vagy a KACO new energy ügyfélszervizünkkel.
Page 118
Áb. 7: DC csatlakozó 2 DC+/--be- 3 Húzza meg a kábelcsavarzatokat [ W_46 / 10 Nm]. menettel » Ezzel rákötötte a készüléket a PV generátorra. DC- áramsín DC+ áramsín Kábelsaru (opcionálisan 2 DC+/--bemenettel) Oldal 118 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 119
Az SELV áramkörökre (SELV: safety extra low voltage, biztonsági törpefeszültség) csak más, III-as védel- mi osztályba tartozó SELV áramköröket szabad rákötni. Minden interfész a ház belsejében lévő kommunikációs panelen (HMI panel) található. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Oldal 119...
Page 120
2 Húzza meg keresztben a házfedelet (1) mind a 6 csavarral (2) [ T_25/ Nm]. » Ezzel felszerelte és bekötötte a készüléket. » Helyezze üzembe a készüléket. Áb. 11: Zárja le a házfedelet Oldal 120 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 121
Tartozékok Inverter Off Megfelelő KACO váltóirányító használata esetén a kikapcsolásra sínáthidaló helyett a váltóirányítóba épített hálózati le- választó relével és az „Inverter OFF“ digitális kimenettel is sor kerülhet. Információk az „Inverter Off” funkcióval kapcsolatban: Lásd a kézikönyvet: www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 122
Készülék: A hibás készülék, valamint annak tartozékai nem kerülhetnek háztartási hulladék közé. Gondos- kodjon a kiszolgált készülékek és adott esetben tartozékainak szabályszerű ártalmatlanításáról. Csomagolás: Gondoskodjon a szállítási csomagolás szabályszerű ártalmatlanításáról. További információk: Lásd: http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads a „String váltóirányító“ részben. Oldal 122 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 123
Epäasianmukainen käyttö voi silti vaarantaa käyttäjän tai ulkopuolisten terveyden ja hengen tai vahingoittaa tuotetta ja muuta omaisuutta. Laite on tarkoitettu ulko- ja sisäkäyttöön, ja sitä saa käyttää vain maissa, joissa se on sallittu tai jossa KACO new energy ja verkko-operaattori ovat hyväksyneet sen.
Page 124
EMC-suodatin tuotteen suojaamiseen suuritaajuuksisilta verkon häiriöiltä Verkon puolen varistorit maata vasten tuotteen suojaamiseksi räjähdys- ja syöksyimpulsseilta Saarekeverkon tunnistus (Anti-islanding) asianmukaisten standardien mukaisesti Vikavirran ja kytkentätoiminnon havaitseminen / näyttö generaattorin eristysvikojen havaitsemiseksi. Sivu 124 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 125
käytettävissä asennus- ja huoltotöitä varten lämmönkestävää materiaalia (jopa 90 °C ) vaikeasti syttyvä Vähimmäisetäisyydet asennuksen yhteydessä: Katso täydellinen käyttöohje osoitteesta www.kaco- newenergy.com/de/downloads Käytettävät työkalut Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sivu 125...
Page 126
Valitse johtimen poikkileikkaus, sulaketyyppi ja sulakkeen arvo seuraavien reunaehtojen mukaan: Maakohtaiset asennusstandardit; Laitteen teholuokka; Johdon pituus; Johdon asennustapa; Paikalliset lämpötilat Yksityiskohtaisia tietoja vääntömomenteista: Katso täydellinen käyttöohje osoitteesta http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Laitteen liittäminen jakeluverkkoon 4.3.1 Verkkoliitännän valmistelu Sivu 126 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 127
A-tyyppiä käytettäessä ”Parametrit”-valikossa on asetettava eristyksen raja-arvo suuremmaksi tai yhtä suureksi (≥) kuin 200 kOhm [katso Määritys verkkokäyttöliittymän kautta]. Jos sinulla on kysyttävää sopivasta tyypistä, ota yhteyttä asentajaan tai KACO new energy -asiakaspalveluun. Yksityiskohtaisia tietoja verkkoliitännästä: Katso täydellinen käyttöohje osoitteesta http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads kategoriasta ”Nauhavaihtosuuntaimet“.
Page 128
2 Varmista, että liitetyt johdot ovat tukevasti paikoillaan. Kuva 7: DC-liitäntä kahdella DC +/- 3 Kiristä kaapeleiden ruuvikiinnitykset [ W_46 / 10 Nm]. -tulolla » Laite on yhdistetty PV-generaattoriin. DC–-virtakisko DC+-virtakisko Kaapelikenkä (valinnaisesti kahdella DC +/- -tulolla) Sivu 128 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 129
Liitäntöjen määräystenvastaisesta käytöstä ja suojausluokan III noudattamatta jättämisestä voi seurata vaikea loukkaantuminen tai jopa kuolema. › SELV-virtapiireihin (SELV: safety extra low voltage, turvallinen pienoisjännite) saa liittää vain muita suojausluokan III SELV-virtapiirejä. Kaikki liitännät ovat tiedonsiirtopiirikortissa (HMI-piirikortissa) kotelon sisäpuolella. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sivu 129...
Page 130
1 Nosta kotelon kansi kotelon päälle ja kierrä kiinnitysruuvit löysästi paikoilleen. 2 Kiristä kaikki kotelon kannen (1) kuusi ruuvia (2) ristikkäin [ T_25/ Nm]. » Laite on kiinnitetty paikalleen ja asennettu. » Ota laite käyttöön. Kuva 11: Sulje kotelon kansi Sivu 130 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 131
DC-jännite on kytkettynä (> alkujännite), mutta tiedonsiirtoyhteys alkupään (käyttöyksikön) ja loppupään (valvontayksikön) välillä on häiriintynyt tai keskeytynyt. Lisävarusteet Inverter Off Sopivaa KACO-vaihtosuuntainta käytettäessä katkaisu voi tapahtua liitinkytkimen sijaan vaihtosuuntaimiin integroidun verkkokatkaisureleen ja ”Inverter Off” -digitaalilähdön avulla. Tietoja ”Inverter Off” -toiminnosta: Katso käsikirja osoitteesta www.kaco-newenergy.com/de/downloads kategoriasta ”Nauhavaihtosuuntaimet”.
Page 132
Laite: Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan, eivätkä myöskään niiden lisävarusteet. Huolehdi siitä, että käytetyt laitteet ja mahdolliset lisävarusteet toimitetaan asianmukaisesti hävitettäviksi. Pakkaaminen: Varmista, että kuljetuspakkaus toimitetaan asianmukaisesti hävitettäväksi. Lisätietoja: Katso käsikirja http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads kategoriasta ”Nauhavaihtosuuntaimet“. Sivu 132 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 133
Merknader om apparatet En advarsel er festet til apparatet, se bildet på forsiden. 1 Les merknader nøye 2 Ikke fjern advarselsetiketten. 3 Hvis advarselsetiketten mangler eller er uleselig: Kontakt en KACO-representant eller forhandler. Varenummer: 3013153 Personalkvalifisering Operatøren kan bare observere lysdiodene, utføre en visuell inspeksjon og rengjøre huset på apparatet. Alt annet arbeid må...
Page 134
Burst- og Surgeimpulser øynettregistrering (Anti-islanding) etter gjeldende standarder Isolasjonsdeteksjon / overvåking av lekkasjestrøm og frakoblingsfunksjon for å oppdage isolasjonsfeil på generatoren. Side 134 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 135
Med tilstrekkelig bæreevne Tilgjengelig for monterings- og vedlikeholdsarbeider Av varmebestandig materiale (inntil 90 °C ) Tungt antennelig Minsteavstander ved montering: Se følgende bruksanvisning nedenfor www.kaco-newenergy.com/de/downloads Brukte verktøy Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Side 135...
Page 136
Ledningstverrsnitt, sikringstype og sikringsverdi velges iht. følgende rammebetingelser: Landsspesifikke installasjonsstandarder; apparatets effektklasse; ledningslengde; type kabling; lokale temperaturer Detaljert informasjon om tiltrekkingsmomenter: Se følgende bruksanvisning nøye http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Koble apparatet til forsyningsnettet 4.3.1 Klargjøre nettilkobling Side 136 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 137
Ved bruk av type A må i menyen "Parametre" til isolasjonsterskelverdien være stilt inn på større/lik (≥) 200 kOhm[se Configuration via web user interface]. Ved spørsmål om egnet type kontakt montøren eller vår KACO new energy kundeservice. Detaljert informasjon om strømtilkobling: Se følgende bruksanvisning under http://www.kaco-newenergy.com/de/...
Page 138
Fig. 7: DC-tilkobling med 2 DC+/-- 3 Trekk til kabelskrueforbindelsene [ W_46 / 10 Nm]. innganger » Apparatet er koblet til PV-generatoren. DC-strømskinne DC+ strømskinne Kabelsko (alternativt med 2 DC-+/--innganger) Side 138 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 139
III. › Bare andre SELV-kretser i beskyttelsesklasse III kan kobles til SELV-kretsene (SELV: sikkerhet ekstra lav spenning). Alle grensesnitt er plassert på kommunikasjonskortet (HMI-kortet) inne i huset. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Side 139...
Page 140
2 Trekk til husdekselet (1) på tvers med alle de 6 skruene (2) [ T_25/ Nm]. » Apparatet er montert og installert. » Ta apparatet i drift. Fig. 11: Lukke husdekselet Side 140 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 141
(kontrollenheten) blir forstyrret eller avbrutt. Tilbehør Inverter av Ved bruk av egnede KACO-omformere, kan frakoblingen skje via nettisoleringsreleet integrert i omformerne og den digitale utgangen "Inverter OFF" i stedet for via en koblingsbryter. informasjon om funksjonen “Inverter av”: Se håndbok nedenfor http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 142
Emballasje: Sørg for at transportemballasjen føres til riktig innleveringssted for avhending. Videre opplysninger: Se håndbok http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads i kategori “Strengomformer/ Håndbok”. Side 142 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 143
Anvisningar på enheten En varningsetikett är fäst på enheten, se figur på framsidan. 1 Läs anvisningarna noggrant 2 Ta inte bort varningsetiketten. 3 Om varningsetiketten saknas eller är oläslig: kontakta en KACO-representant eller återförsäljare. Artikelnummer: 3013153 Personalkvalifikationer Operatören får endast observera lysdioderna, utföra visuell inspektion och rengöra enhetens hölje. Allt annat arbete får endast utföras av en kvalificerad elektriker, se den fullständiga bruksanvisningen på...
Page 144
Varistorer mot jord på nätsidan för att skydda produkten mot burst- och surgeimpulser Registrering av isolerad drift (anti-islanding) enligt gällande standarder Registrering/indikering av läckström och brytningsfunktion för att upptäcka isoleringsfel på generatorn. Sida 144 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 145
av värmetåligt material (upp till 90 °C ) svårantändlig Minimiavstånd vid monteringen: Se den fullständiga bruksanvisningen på www.kaco-newenergy.com/de/ downloads Använda verktyg Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sida 145...
Page 146
Landsspecifika installationsnormer; effektklass för enheten; ledningslängd; typ av ledningsdragning; lokala temperaturer Detaljerad information om åtdragningsmoment: Se den fullständiga bruksanvisningen på http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Ansluta enheten till elnätet 4.3.1 Förbereda nätanslutning Sida 146 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 147
Vid användning av typen A måste tröskelvärdet för isolering ställas in på större än/lika med (≥) 200 kOhm i menyn ”DC-parametrar” [Se Configuration via web user interface]. Kontakta installatören eller vår KACO new energy kundtjänst vid frågor om vilken typ som är lämplig. Detaljerad information om nätanslutningen: Se den fullständiga bruksanvisningen på...
Page 148
Fig. 7: DC-anslutning med 2 DC+/-- 3 Dra åt AC-kabelförskruvningarna [ W_46/ 10 Nm]. ingångar » Enheten är ansluten till PV-generatorn. DC- strömskena DC+ strömskena Kabelsko (finns med 2 DC+/--ingångar) Sida 148 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 149
III. › Till SELV-strömkretsar (SELV: safety extra low voltage, säkerhetslågspänning) är det endast tillåtet att ansluta andra SELV-strömkretsar i skyddsklass III. Alla gränssnitt finns på kommunikationskretskortet (HMI-kretskort) inuti höljet. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sida 149...
Page 150
2 Dra åt alla 6 skruvarna (2) korsvis på locket (1) [ T_25/ 4,8 Nm]. » Enheten är monterad och installerad. » Ta enheten i drift. Fig. 11: Stäng höljets lock Sida 150 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 151
(styrenhet) och backend (styrenhet) är störd eller avbruten. Tillbehör Inverter Off Om lämpliga KACO-växelriktare används kan avstängningen ske istället för via kopplingsbrytare via nätisoleringsreläet som är integrerat i växelriktarna och den digitala utgången ”Inverter OFF”. Information om funktionen ”Inverter Off”: Se handboken på www.kaco-newenergy.com/de/downloads i kategorin ”Strängväxelriktare”.
Page 152
Enhet: Defekta enheter samt tillbehör får inte slängas i hushållsavfallet. Se till att den gamla enheten och ev. befintliga tillbehör bortskaffas korrekt. Förpackning: Se till att transportförpackningen bortskaffas korrekt. Mer information: Se handboken http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads i kategorin ”Strängväxelriktare”. Sida 152 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 153
Aparatul este prevăzut pentru utilizarea în zona exterioară și interioară și poate fi utilizat numai în țările pentru care a fost avizat sau pentru care a fost validat de către KACO new energy și administratorul rețelei. Aparatul poate fi exploatat numai în cazul unui racord fix la rețeaua electrică locală. Alegerea țării și tipului de rețea trebuie să...
Page 154
Descărcător de supratensiune / varistor pentru protecția semiconductorilor de putere în cazul tranzienților cu energie mare pe partea rețelei și generatorului Sistem de monitorizare a temperaturii aparatului Pagina 154 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 155
și întreținere curentă din material termorezistent (până la 90 °C ) neinflamabilă Distanțe minime la montaj: A se vedea manualul complet la www.kaco-newenergy.com/de/downloads Scule utilizate Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 155...
Page 156
Informații detaliate referitoare la cuplurile de strângere: A se vedea manualul complet la http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Racordarea aparatului la rețeaua de alimentare 4.3.1 Pregătirea racordului la rețea Pagina 156 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 157
Informații detaliate referitoare la racordul la rețea: A se vedea manualul complet la http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads la categoria „Onduloare String“. În cazul unui racord într-o rețea TN-C, cablul de legare la pământ PEN trebuie racordat la punctul de pământare Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 157...
Page 158
3 Strângeți ferm pasajele de cablu cu filet [ W_46 / 10 Nm ]. Șină de curent CC- » Aparatul este racordat la generatorul FV. Șină de curent CC+ Papuc de cablu (opțional cu 2 intrări CC+/-) Pagina 158 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 159
La circuitele electrice SELV (SELV:safety extra low voltage, tensiune de siguranță scăzută) se pot racorda numai alte circuite electrice SELV cu clasa de protecție III. Toate interfețele se află pe placa electronică de comunicație (placa electronică HMI) în partea interioară a carcasei. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 159...
Page 160
2 Strângeți în cruce capacul carcasei (1) cu toate cele 6 șuruburi (2) [ T_25/ 5 Nm] » Aparatul este montat și instalat. » Puneți aparatul în funcțiune. Fig. 11: Închiderea capacului carcasei Pagina 160 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 161
Accesorii Inverter Off În cazul utilizării unor onduloare KACO adecvate, deconectarea se poate realiza în locul comutatorului de cuplare prin intermediul releului de separare a rețelei integrat în onduloare și prin ieșirea digitală „Inverter OFF“. Informații referitoare la funcția „Inverter Off“: A se vedea manualul la www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 162
și, după caz, accesoriile existente să fie eliminate ca deșeu în conformitate cu prescripțiile. Ambalajul: Asigurați condițiile ca ambalajul de transport să fie eliminat ca deșeu în conformitate cu prescripțiile. Informații suplimentare: A se vedea manualul http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads la categoria „Onduloare String“. Pagina 162 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 163
.על המכשיר ישנה תווית אזהרה, ראה איור בעמוד הראשי יש לקרוא את ההערות בתשומת לב .אין להסיר את תווית האזהרה .KACO אם תווית האזהרה חסרה או אינה קריאה: יש לפנות לנציג או לסוחר של 3013153 :מספר פריט הכשרת הצוות...
Page 164
, מתאר שתי אפשרויות למקרה זה. או שיש לנתק מכשירים עם מפסקי מתח יתר מובנים, אוIEC 60364-6 6.4.3.3 .אם הדבר אינו אפשרי, ניתן להפחית את מתח הבדיקה ל-052 וולט הרכבה בחירת מיקום להצבה Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 164 עמוד...
Page 165
.בעת שימוש בחומר הידוק שאינו מתאים, המכשיר עלול ליפול ולפצוע קשה אנשים הנמצאים בקרבת המכשיר יש להשתמש רק בחומר הידוק המתאים לשטח ההתקנה. יש להשתמש בחומר ההידוק המצורף רק עבור ‹ .קירות לבנים ובטון .התקן את ההתקן רק בזקוף ‹ התקנה פתיחת המכשיר Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 165 עמוד...
Page 166
-משוך את צינור הבידוד המתכווץ )לא כלול באריזה( מעבר לציר של נעל טבעת כבל ה לוח כניסה בלוטת כבל [T_30 / 6 Nm ] הדק את לוח הכניסה באמצעות 6 הברגים .בצע חיבור רשת בצע חיבור רשת 4.3. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 166 עמוד...
Page 167
" ]ראהDC 002 בתפריט "פרמטריkOhm-, הגדר את סף הבידוד לערך הגדול/השווה )≤( לA בעת השימוש בסוג .[Konfiguration über Web-Oberfläche . שלנוKACO new energy אם יש לך שאלות לגבי הסוג המתאים, צור קשר עם המתקין או עם שירות הלקוחות http://www.kaco-newenergy.com/de/ מידע מפורט לגבי חיבור לרשת: עיין בהוראות ההפעלה המלאות בכתובת...
Page 169
- SELV: safety extra low voltage) III אחרים מדרגת הגנהSELV אפשר לחבר רק מעגליSELV למעגלי ‹ .(מתח בטיחותי נמוך במיוחד .( בתוך גוף המכשירHMI כל הממשקים נמצאים בלוח התקשורת )לוח Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 169 עמוד...
Page 170
.הרם את כיסוי גוף המכשיר והברג את בורגי ההידוק בעזרת היד ] הדק את כיסוי גוף המכשיר )1( עם כל 6 הברגים )2( בהצלבה /T_25 .[ניוטון-מטר .המכשיר הורכב והותקן .הכנס את המכשיר לפעולה איור 11: סגור את כיסוי גוף המכשיר Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 170 עמוד...
Page 171
קיים )< מתח התחלתי(, אבל חיבור התקשורת בין הקצה הקדמיDC מתח .)יחידת הפעלה( לבין הקצה האחורי )יחידת בקרה( פגום או מנותק אביזרים כיבוי המהפך מתאימים, הניתוק יכול להתרחש באמצעות ממסר ניתוק רשת המובנה בממירים והיציאה הדיגיטליתKACO בעת שימוש בממירי ."כיבוי המהפך", במקום בעזרת מתג מפסק בקטגוריית http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads מידע...
Page 172
המכשיר: מכשירים פגומים והאביזרים שלהם אינם שייכים לאשפה הביתית. דאג לכך שמכשירים ישנים ואביזרים .השייכים להם יושלכו כנדרש .אריזה: דאג לכך שאריזת ההובלה תושלך כנדרש ."בקטגוריית "ממיר מחרוזות http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads מידע נוסף: עיין במדריך בכתובת Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 172 עמוד...
Page 173
تم تصميم الجهاز وفقا ألحدث التقنيات وقواعد السالمة الفنية املعتمدة. ومع ذلك فقد ينشأ عن االستخدام الخاطئ مخاطر تهدد حياة املستخدم .واألشخاص اآلخرين أو تقع األرضار باملنتج واملمتلكات األخرى KACO new هذا الجهاز مخصص لالستخدام يف النطاق الخارجي والداخيل ويقترص استخدامه يف البالد املسموح لها بذلك أو املعتمدة من ق ِ ب َ ل رشكة . ومشغل الشبكةenergy ال...
Page 174
RCM (Residual Current Monitoring Unit) - وحدة مراقبة التيار املتبقي مانعة الجهد الزائد / مقاوم متغري لحامية شبه موصل القدرة يف حالة وجود انتقاالت عالية الطاقة جهة الشبكة واملولد مراقبة درجة حرارة الجهاز Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 174 صفحة...
Page 175
( C° 90 مصنوع من خامات مقاومة للحرارة )حتى غري قابل لالشتعال بسهولة الحد األدىن للمسافات عند الرتكيب: انظر تعليامت التشغيل الكاملة عىل http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads األدوات املستخدمة ٢٣۔ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 175 صفحة...
Page 176
قواعد التثبيت حسب البلدان؛ فئة قدرة الجهاز؛ طول التوصيلة؛ نوع مد الكبالت؛ درجات الحرارة املحلية معلومات مفصلة عن عزم التشغيل: انظر تعليامت التشغيل الكاملة عىل http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads توصيل الجهاز بشبكة اإلمداد ٣٤۔ تحضري وصلة الشبكة ١٤۔٣۔ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 176 صفحة...
Page 177
200 (≤) ، فعندئذ يجب يف قامئة "بارامرت التيار املستمر" ضبط القيمة الحدية للعزل عىل قيمة أكرب من/تساويA وعند استخدام النوع .[كيلو أوم]انظر الضبط عرب واجهة الويب .KACO new energy إذا كانت لديك أسئلة حول النوع املناسب، ف ري ُ جى االتصال بفني الرتكيب أو مبركزنا لخدمة عمالء ."يف فئة "سلسلة العاكس...
Page 179
SELV ، الجهد شديد االنخفاض املأمون( إال بدوائرSELV: safety extra low voltage) الكهربيةSELV ال يسمح توصيل دائرة .كهربية أخرى طبقا لقواعد األمان من الدرجة الثالثة .( املوجودة ىف الجزء الداخىل لباب العلبةHMI توجد جميع الوصالت البينية عىل لوحة االتصال )لوحة Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 179 صفحة...
Page 180
.ارفع غطاء الجسم عىل الجهاز واربط براغي التثبيت بشكل مرتخي /T_25 ] اربط غطاء جسم الجهاز )1( باستخدام الرباغي الستة )2( عىل نحو متصالب .[نيوتن مرت .تم تركيب الجهاز وتثبيته .قم بتشغيل الجهاز صورة ١١: غلق غطاء جسم الجهاز Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 180 صفحة...
Page 181
٦ إيقاف العاكس ١٦۔ "Inverter OFF" املناسبة، ميكن اإليقاف عن طريق مرحل عزل التيار الكهربايئ املدمج يف املحوالت واملخرج الرقميKACO عند استخدام عاكسات .بد ال ً من مفتاح التوصيل ."يف فئة "سلسلة العاكس ": انظر الدليل عىلInverter Off" معلومات عن وظيفة...
Page 182
،الجهاز: األجهزة وامللحقات التالفة ليست من النفايات املنزلية. احرص عىل تكهني األجهزة القدمية وامللحقات املوجودة، إذا لزم األمر .بطريقة صحيحة .عبوة التغليف: احرص عىل تكهني عبوة النقل بطريقة صحيحة ."يف فئة "سلسلة العاكس معلومات أخرى: انظر الدليل http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 182 صفحة...
Page 183
The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been ap- proved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type selection must be commensurate with the respective location and grid type.
Page 184
EMC filters to protect the product from high-frequency grid interference Grid-side grounded varistors to protect the product against burst and surge impulses Islanding detection (anti-islanding) according to the current standards Page 184 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 185
Must be made out of heat-resistant material (up to 194 °F ) Flame-retardant Minimum clearances to be observed during installation: See comprehensive operating instructions under www.kaco-newenergy.com/de/downloads Tools used Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 185...
Page 186
Country-specific installation standards; power rating of the device; cable length; type of cable installation; local temperature Detailed information on tightening torques: See comprehensive operating instructions under http://www.kaco-newen- ergy.com/de/downloads Connecting the device to the mains supply 4.3.1 Preparing the grid connection Page 186 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 187
If the type A is used, the insulation threshold must be set to greater than/equal to (≥) 200 kOhm in the “DC parameters” menu [see Configuration via web user interface]. For questions regarding the appropriate type, please contact the installer or our KACO new energy customer service.
Page 188
3 Tighten the cable fittings [ W_46 / inputs » The device is connected to the PV generator. DC- busbar DC+ busbar Cable lug (optional with 2 DC+/- inputs) Page 188 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 189
The SELV circuits (SELV: safety extra low voltage) can only be connected to other SELV circuits with protection class III. All interfaces are located on the communication circuit board (HMI board) inside the housing. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 189...
Page 190
2 Secure the housing cover (1) by tightening all 6 screws (2) in a diagonally oppo- 42.48 In-Ibs ]. site sequence [ T_25/ » The device has been mounted and installed. » Put the device into operation. Fig. 11: Closing the housing cover Page 190 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 191
Accessories Inverter off When using suitable KACO inverters, the shutdown can be carried out via the grid separation relay integrated into the inverters and the “Inverter OFF” digital output instead of via interface switch. Information about the “Inverter off” function: See manual under www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 192
Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Further information: See manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in the “string inverter” category. Page 192 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
Page 199
In these quickguide, the product "Photovoltaic feed-in inverter" is referred to as "device" for ease of reading. Service and warranty If you need help solving a technical problem with one of our KACO products, please contact our service hotline. Please have the following information ready so that we can help you quickly and efficiently:...