Kuppersbusch IGV 658.0 Instructions D'utilisation
Kuppersbusch IGV 658.0 Instructions D'utilisation

Kuppersbusch IGV 658.0 Instructions D'utilisation

Partie 2

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
Instructions d'utilisation (Partie 2)
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Instructions for use
GB
Istruzioni d'uso
I
Instrucciones de uso
E
IGV 658.0
(Teil 2)
(Deel 2)
(Part 2)
(Parte 2)
(Parte 2)
9
16
23
30
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch IGV 658.0

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG (Teil 2) Instructions d’utilisation (Partie 2) Gebruiksaanwijzing (Deel 2) Instructions for use (Part 2) Istruzioni d’uso (Parte 2) Instrucciones de uso (Parte 2) IGV 658.0...
  • Page 2: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Guide de porte Butée panier supérieur Bouchon réserve à sel Bras inférieur Réserve produit de lavage Bandeau de commandes Plaque signalétique Réserve produit de rinçage Grand filtre 10. Filtre central 11. Bras supérieur 12. Panier supérieur IN86 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur...
  • Page 3: Le Bandeau De Commandes

    Le bandeau de commandes 6 7 8 9 Dans ce lave-vaisselle, qui été conçu pour se confondre Signaux sonores complètement avec les muebles de cuisine, les Pour faciliter la communication des opérations que le lave- commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour vaisselle effectue, des signaux sonores ont été...
  • Page 4 Tableau des programmes Programme Degré de salissure Doses conseillées de Description produit de lavage du cycle type de vaisselle lavage prélavage Tous types de salissures. 1 rinçage à froid, (pour éviter Chargement partiel devant être que les résidus d’aliments ne Lavage d’attente complété...
  • Page 5: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage? 1. Vérifiez la propreté des filtres Lorsque le temps de retard programmé est écoulé, le programme démarre automatiquement. Vérifiez qu’ils soient propres et correctement Le témoin de démarrage différé et le point décimal du positionnés (voir paragraphe "Entretien et display s’éteignent.
  • Page 6: Chargement De Votre Appareil

    Chargement de votre appareil Rangement de la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
  • Page 7: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. En cas de chargement d’assiettes dans le panier supérieur, incliner ces assiettes en avant. Les verres à...
  • Page 8: Sécurités Anti-Débordement

    Sécurités anti-débordement Le tuyau d’arrivée d’eau est muni d’un dispositif de sécurité qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur. L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe rouge à la fenêtre (B - Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer le tuyau.
  • Page 9 Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirche, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon (02 09) 4 01-0, Telefax (02 09) 4 01-3 03...

Table des Matières