Bosch PS41 Consignes De Fonctionnement/Sécurité
Bosch PS41 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Bosch PS41 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Visseuse à percussion sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
PS41
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PS41

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS41 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4 Do not Charge battery pack in temperatures above substitute any other charger. Use only Bosch +32 degrees F (0 degrees C) and below approved chargers with your product. See +113 degrees F (45 degrees C).
  • Page 5: Battery Care

    Use of an attachment not recom- materials when re-charging battery pack. mended or sold by Bosch may result in a The charger and battery pack heat during risk of fire, electric shock or injury to charging.
  • Page 6 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    RUBBERIZED GRIP V RI BLE SPEED B TTERY TRIGGER SWITCH RELE SE T BS B TTERY P CK Model number PS41 Screw sizes 5/16" (8 mm) Charge time BC330 (1 Hour) Voltage rating 10.8V/12V BC430 (30 minutes) No load speed...
  • Page 8: Intended Use

    FIG. 2 fasteners. This tool is not intended for use as SLEEVE a drill. The Bosch model PS41 Cordless Impact CHUCK Driver has a collet that accepts only standard 1/4” hexagonal shank accessories with power groove. The low RPM capability of this model is not a deficiency.
  • Page 9: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 10 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 10 If the red indicator light is “ON”, If the red indicator light is the battery pack is too hot or “BLINKING”, the battery pack cold for fast-charging. The cannot accept a charge or the charger will switch to trickle charge, until a contacts of the charger or battery pack are suitable temperature is reached, at which...
  • Page 11 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 11 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC330) If the indicator lights are “OFF”, the charger If the green indicator light is is not receiving power from power supply "ON", charger outlet.
  • Page 12: Operating Tips

    BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 12 Operating Tips You will extend the life of your bits and do Soft case: The joining of e.g. metal to wood neater work if you always put the bit in contact or insulation material.
  • Page 13: Accessories

    Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION C UTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 14 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 14 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Page 16: Chargeur De Pile

    Chargez le bloc-piles à des températures de plus de autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C par Bosch avec votre produit. Voir Description (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des fonctionnelle et Spécifications.
  • Page 17: Entretien Des Piles

    L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni charge. Le coussinet de mousse souple et autres vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, surfaces isolantes empêchent la circulation normale de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 18 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 18 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    C OUTCHOUTÉE TOUCHES DE GÂCHETTE DE COMM NDE DEVERROUILL GE VITESSE V RI BLE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle PS41 Tailles de vis (8 mm) 5/16 po Temps de Charge BC330 1 heure Tension nominale 10.8V/12V BC430 (30 minutes) Régime à...
  • Page 20: Consignes De Fonctionnement

    Le débrayage peut se déclencher pour être utilisé comme une perceuse. B GUE DE FIG. 2 L’outil visseuse à percussion sans fil Bosch modèle VERROUILL GE PS41possède une bague pouvant recevoir uniquement des queues hexagonales standard de 1/4 M NDRIN po avec gorge de blocage.
  • Page 21 4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment : Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. TEMOINS DE CH RGE, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert «...
  • Page 22 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 22 Si le voyant rouge est allumé, le bloc- Si le voyant rouge « CLIGNOTE », piles est trop chaud ou trop froid pour cela signifie que le bloc-piles ne peut prendre la charge rapide.
  • Page 23 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 23 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC330) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert s’allume, le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de chargeur est bran ché...
  • Page 24 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 24 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos embouts et Pour les cas moyen ou doux de jonction, le couple de accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le serrage maximal est inférieur à...
  • Page 25: Entretien

    Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Page 26 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 26 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 28 Descripción funcional ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores especificaciones. Otros tipos de baterías pueden aprobados Bosch con su producto. Consulte reventar causando lesiones personales y daños. Descripción funcional y especificaciones. Cargue el paquete de baterías a temperaturas No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha...
  • Page 29 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Ponga el cargador sobre superficies planas por Bosch puede constituir un peligro de incendio, ininflamables y alejado de materiales inflamables sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 30 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 30 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    LIBER CIÓN DE VELOCID D V RI BLE L S B TERÍ S CONTROL D P QUETE DE B TERÍ S Número de modelo PS41 Tamaños de tornillo 8 mm 5/16" Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Tiempo de carga BC330 (1 hora)
  • Page 32 M NDRIL El atornillador de percusión inalámbrico modelo PS41 de Bosch tiene un mandril que acepta solamente accesorios con cuerpo hexagonal de 1/4" estándar con ranura de fijación. La capacidad de RPM baja de este modelo no es una deficiencia. l contrario,...
  • Page 33 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 34 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 34 Si la luz indicadora roja está “ENCENDI - Si la luz indicadora roja "P RP DE ", el D ”, el paquete de baterías está paquete de baterías no puede aceptar demasiado caliente o demasiado frío una carga o los contactos del cargador para la carga rápida.
  • Page 35 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 35 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC330) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora verde está está recibiendo energía del tomacorriente de “EN CENDID ”, el cargador está...
  • Page 36 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 36 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un Para casos de unión mediana o blanda, el par motor de trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en apriete máximo es menos que para los casos duros.
  • Page 37 Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, DVERTENCI de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REP R CIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 38 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 BM 2610007873 12-09:BM 2610007873 12-09 12/17/09 7:31 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières