Krüger & Matz KM1663 Mode D'emploi

Micro stereo system with usb, bluetooth and fm radio

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

MICRO STEREO SYSTEM WITH USB,
BLUETOOTH AND FM RADIO
KM1663
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krüger & Matz KM1663

  • Page 1 MICRO STEREO SYSTEM WITH USB, BLUETOOTH AND FM RADIO KM1663 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 3: Bevor Sie Beginnen

    Bedienungsanleitung Bevor Sie beginnen Vielen Dank für den Kauf dieses Systems. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen. Für Ihre Sicherheit Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen Vor dem Betrieb dieses Systems überprüfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Sie die Spannung dieses System um zu Tischtücher, Vorhänge usw.
  • Page 4 Bedienungsanleitung Gehörschutz Hören Sie mit einer gemäßigten Lautstärke. * Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in Dezibelbereichen produzieren, dass Gehörverlust einer normalen Person verursachen kann, bereits nach weniger als einer Minute. Die höheren Dezibel- Bereiche sind für diejenigen, die bereits einige Gehörverluste haben.
  • Page 5: Produktübersicht

    Bedienungsanleitung PRODUKTÜBERSICHT Das Gerät Vorderansicht Rückseitige Ansicht 10. Bluetooth Antenne STANDBY Gerät Ein-/Ausschalten 11. AUX IN Eingangsbuchse 3,5 mm 2. Betriebsanzeige 12. FM Antenne - Rot wenn das System in ECO – 13. Audioeingang (L&R) Bereitschaftsmodus 14. Lautsprecherausgang - Blau wenn das System mit einem 15.
  • Page 6 Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG Taste Standby - Gerät Ein- / Ausschalten 2. Taste USB Funktion 3. Taste FM 4. Taste Modus (Wiedergabemodus auswählen) 5. Taste ST (FM Mono/Stereo Auswahl) 6. Taste Loudness (LOUDNESS) 7. Taste Equalizer (P-EQ) 8. Taste Uhr (CLOCK) Taste Nächste / Nächster Stationsspeicher Taste Schneller Rücklauf / Frequenz verringern...
  • Page 7: Reichweite Der Fernbedienung

    Bedienungsanleitung Einlegen der Batterien 1. Schraube des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher lösen. 2. Isolationsstreifen von der Batterie entfernen. Er befindet sich an der unteren Rückseite der Fernbedienung 3. Batteriefach mit den Fingernägeln herausziehen 4. Neue Batterie (Typ 2025) mit der korrekten Polarität (+/- ) einlegen und Batteriefach komplett in die Original-Position einschieben.
  • Page 8 Bedienungsanleitung CONECTARE Achtung: Stellen Sie alle Anschlüsse her, bevor Sie das Gerät mit der Netzsteckdose verbinden. Anschließen der FM Außenantenne Anschließen der Lautsprecher 1. Anschlussklappe nach unten drücken. 2. Das blanke Ende Lautsprecherkabels voll Buchse einstecken. 1. Verbinden Sie die mitgelieferte FM- Kabel rechten Antenne mit der Antennenbuchse an...
  • Page 9: Anschließen Des Netzkabels

    Bedienungsanleitung Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. Das Gerät ist betriebsbereit. Achtung: • Achten Sie darauf, dass die Spannung der Steckdose mit der Spannung die am unteren Teil der Rückseite des Gerätes aufgedruckt ist, übereinstimmt. •...
  • Page 10: Wiedergabe Von Usb Geräten

    Bedienungsanleitung WIEDERGABE VON USB GERÄTEN Sie können auf einem USB Gerät gespeicherte MP3/WMA Dateien auf diesem Gerät abspielen. 1. Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Steckplatz auf der Vorderseite des Geräts. 2. Drücken Sie die Taste USB auf der Fernbedienung, die Wiedergabe beginnt automatisch.
  • Page 11: Wiedergabe Von Einem Externen Gerät

    2. Schalten Sie die Bluetooth -Funktion auf Ihrem Gerät ein. 3. Suche nach anderen Bluetooth-Geräten mit Ihrem Gerät. 4. Wählen Sie „KM1663” in der Kopplungsliste. 5. Geben Sie das Standard-Passwort „0000” ein, wenn nötig. 6. Drücken und halten der Taste KOPPELN für mehr als 2 Sekunden um den Kopplungsmodus zu verlassen.
  • Page 12 Bedienungsanleitung Manuelle Sendersuche Drücken Sie wiederholt die Taste an der Fernbedienung oder am Hauptgerät um die Frequenz zu ändern, bis der gewünschte Radiosender gefunden wird. Hinweis: Im Radiomodus, drücken Sie wiederholt die Taste ST zum Umschalten zwischen [STEREO] oder [MONO]. Automatische Senderspeicherung Hinweis: Sie können eine maximale Anzahl von 20 Radiosendern speichern.
  • Page 13: Einstellen Des Alarmtimers

    Bedienungsanleitung Hinweis: Die Genauigkeit der übertragenen Zeit hängt vom RDS-Sender ab der das Zeitsignal überträgt EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE UND KLANGEFFEKTE Einstellen der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen oder verringern, drücken Sie die Tasten VOL +/-. Einstellen von Superbass Sie können den Basston verstärken, um volle Bässe bei geringer Lautstärke zu erhalten. Drücken Sie die Taste S-BASS auf der Fernbedienung, um den Effekt zu erhalten, das Wort „BASS”...
  • Page 14 Bedienungsanleitung 5. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder auf der Frontplatte, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie die Taste TIMER / SCHLAFEN zum bestätigen. 6. Drücken Sie die Taste VOL+/-, um die Lautstärke einzustellen, und drücken Sie die Taste TIMER / SCHLAFEN zum bestätigen.
  • Page 15 Bedienungsanleitung FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen Sie in dieser Liste nach einer möglichen Lösung, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Wenn Sie das Problem mit den hier angegebenen Hinweisen nicht lösen können, oder das System ist beschädigt worden, rufen Sie eine qualifizierte Person, wie z. B. Ihren Fachhändler, für Behebung. Kein Strom Fernbedienung funktioniert nicht •...
  • Page 16: Technische Daten

    Reichweite….......................6 m Winkel........................±30° Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. “Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM1663 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu” Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
  • Page 17: Before Use

    Owner’s manual Before Use Thank you for purchasing this system. Please read these operating instructions before operating the unit. The operating instructions should be retained for future reference. For your safety Don’t obstruct the ventilation openings of the equipment with items such as newspaper, Before operating this system, check the table-cloths,curtains, etc..
  • Page 18: Hearing Safety

    Owner’s manual Hearing safety Listen at a moderate volume. * Using headphones at high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing lose.
  • Page 19: Front View

    Owner’s manual THE UNIT Front View Rear View 10. Bluetooth aerial STANDBY - Switch on/off 11. AUX IN (Jack 3,5 mm) 2. Indicator 12. FM Antenna - Red light when in ECO Power mode. 13. AUDIO IN (L&R) - Blue light when in Bluetooth mode. 14.
  • Page 20: Remote Control

    Owner’s manual REMOTE CONTROL STANDBY - switch on/off 2. USB button 3. FM button 4. MODE (play mode selection) 5. ST (FM mono/stereo selection) 6. LOUDNESS button 7. EQUALIZER button 8. CLOCK button - Skip to the next track, title or file - Select a preset radio station - Search in a track or disc - Fast backward...
  • Page 21: Installation Of Batteries

    Owner’s manual INSTALLATION OF BATTERIES 1. Unscrew the screw at the back of the remote control. 2. Remove the insulating mylar strip from the battery if the battery is being used for the first time. It is located at the bottom back side of the remote control.
  • Page 22 Owner’s manual CONNECT Connecting Speakers Connecting the FM aerial 1. Hold down the socket flap. 2. Insert the stripped part of the wire completely. • Insert the right speaker wires to 1. Connect the FM antenna to FM “R”, left speaker wires to “L”. radio socket at the back of the unit.
  • Page 23: Play From Usb

    Owner’s manual Connect power Caution: • Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. • Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. Connect the AC power cord to the wall socket.
  • Page 24: Play From Bluetooth Device

    2. Turn on the Bluetooth function on your device. 3. Search for other Bluetooth device with your device. 4. Select “KM1663” in the pairing list. 5. Enter default password “0000” if necessary. 6. Press and hold pairing cleared button (PAIRING) to clear pairings.
  • Page 25: Listen To Fm Radio

    Owner’s manual PLAY FROM AN EXTERNAL DEVICE/AUXILIARY EQUIPMENT You can listen to an audio device through this unit. 1. Connect the external audio device to AUDIO IN/AUX IN socket on this unit with an audio cable (not supplied). 2. Press corresponding AUDIO IN/AUX IN button to select the audio input. 3.
  • Page 26 Owner’s manual Press DISPLAY repeatedly to scroll through the following information (if available): • Programme Type / RDS CLOCK / Radio Text / Frequency Synchronize clock with RDS station You can synchronize the clock time on the unit with an RDS station. 1.
  • Page 27 • Fully extend and adjust the FM antenna. Timer does not work Bluetooth device cannot connect with • Set the clock correctly. KM1663 • Switch on the timer. • The device does not support the profiles Remote control does not work required for the system.
  • Page 28 Distance............................6 m Angle............................±30° Specifications are subject to change without prior notice. “The Lechpol company declares that product KM1663 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu” English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 29: Avant L'utilisation

    Mode d’emploi Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté Kruger & Matz. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser le dispositif. Le manuel d’utilisation doit être conservé pour une utilisation future. Pour votre sécurité Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du dispositif avec des objets tels que Avant d’allumer le système, vérifiez si la journaux, nappe, rideaux, etc.
  • Page 30 Mode d’emploi Protection de l’ouïe Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Ce produit peut produire des sons avec une force susceptible de causer un endommagement de l’audition chez une personne normale, même après moins d’une minute. Les niveaux sonores plus élevés sont destinés aux personnes qui ont déjà...
  • Page 31: Unite Principale

    Mode d’emploi UNITE PRINCIPALE Vue avant (unité principale) Vue arrière (unité principale) Recherche dans une piste Standby – on / off – Avancer ou reculer Voyant LED – Réglage des stations de Radio – Rouge indique Mode ECO activé 10. Antenne Bluetooth –...
  • Page 32 Mode d’emploi TELECOMMANDE Standby – on / off Touche USB Touche FM Touche mode lecture MODE Touche choix mode radio ST (mono / stereo) Touche INTENSITE/LOUDNESS EQUALIZER Touche HORLOGE – Aller au fichier suivant – Choix parmi les stations radio enregistrées –...
  • Page 33: Installation De La Pile

    Mode d’emploi INSTALLATION DE LA PILE 1. Avant d’utiliser la télécommande, vous devez dévisser la vis du couvercle du boîtier de la pile. 2. Retirer la languette plastique de la pile. 3. Retirer le support de la pile. 4. Y mettre la nouvelle pile CR2025 en respectant les polarités (+/-), ensuite remettre le support de la pile comme avant et remettre la vis pour refermer le boîtier.
  • Page 34: Connexion

    Mode d’emploi CONNEXION Connexion des enceintes Connexion de l’antenne 1. Pour raccorder enceintes, maintenez le volet de la prise. 2. Insérez l’extrémité de la partie dénudée du fil. • les câbles de l’enceinte droite doivent être branchés à la prise “R”, les câbles de l’enceinte gauche à...
  • Page 35: Fonctionnement

    Mode d’emploi Pour connecter un périphérique externe à la chaîne KM1663 en utilisant le câble RCA (non fourni), branchez le câble sur: • les prises AUDIO IN L/R sur cet appareil • les prises de sortie audio de l’appareil externe.
  • Page 36 Mode d’emploi Réglage de l’horloge 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche HORLOGE pour passer au réglage de l’horloge. L’inscription [CLOCK SET] se déplace sur l’écran et apparaît [24] indiquant le format de l’heure de 24 heures. 2. Utilisez les touches | sur la télécommande ou le lecteur et sélectionnez le format de l’heure 12/24, puis validez en appuyant sur HORLOGE.
  • Page 37 Activer la liaison Bluetooth sur le dispositif externe. Rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Sélectionner “KM1663” de la liste des dispositifs à appairer. Entrer le mot de passe par défaut : 0000 si nécessaire. Pour annuler l’appairage, il faut appuyer et maintenir la touche PAIRING.
  • Page 38: Lecture A Partir D'un Peripherique Externe

    Mode d’emploi LECTURE A PARTIR D’UN PERIPHERIQUE EXTERNE Pour lire des pistes à partir d’un périphérique externe, connectez l’appareil à l’aide d’un câble audio (le câble n’est pas fourni), approprié à la prise AUX IN / aux prises AUDIO IN. Appuyez sur la touche AUDIO IN / AUX IN appropriée de la télécommande.
  • Page 39: Reglage Du Volume Et Du Son

    Mode d’emploi Grâce aux informations RDS, sur l’écran sont affichées des informations supplémentaires : • Type de programme / horloge RDS / informations radio / fréquence. Pour changer le type d’informations affichées, appuyez plusieurs fois sur la touche d’affichage DISPLAY. Remarque: La condition d’affichage de l’information est la connexion avec une station qui prend en charge cette fonctionnalité.
  • Page 40: Reglage Du Reveil

    * Si la source USB est sélectionnée mais que le périphérique USB n’est pas connecté, l’appareil bascule automatiquement la source de l’alarme sur la radio. MINUTERIE Ce dispositif possède la fonction de minuterie, après son activation, la chaîne KM1663 bascule automatiquement en état de veille après la période de temps déterminée auparavant.
  • Page 41: Resoudre Les Problemes

    • Réglez correctement l’horloge. • Activez de nouveau le réveil. Le périphérique USB externe ne peut pas se connecter à KM1663 • L’appareil ne prend pas en charge les profils requis pour le système. • La fonction Bluetooth n’est pas allumée.
  • Page 42: Caractéristiques

    Télécommande Distance............................6 m Angle............................±30° Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. „L’entreprise Lechpol déclare que le dispositif KM1663 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/WE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu„ Français Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
  • Page 43: Voor Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Voor gebruik Bedankt voor de aankoop van het product Kruger&Matz. Alvorens met het gebruik te beginnen, lees de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Voor je veiligheid Bedek de ventilatieopeningen van het toestel Alvorens het toestel op het stroomnetwerk niet met kranten, tafelkleed, gordijn ezv.
  • Page 44 Gebruiksaanwijzing Gehoorbescherming Luister met gematigd volumeniveau. • Gebruik van koptelefoon bij hoog volumeniveau kan het gehoor beschadigen. Dit product kan geluiden opwekken die het gehoor van een gezonde persoon kunnen beschadigen, zelfs na afloop van minder dan een minuut. Hogere volumeniveau’s zijn bestemd voor personen die al enige gehoorbeschadiging hebben.
  • Page 45 Gebruiksaanwijzing HOOFDEENHEID Vooraanzicht (hoofdeenheid) Achteraanzicht (hoofdeenheid) Standby - aan / uit – afspelen of pauze 2. LED diode – Rode diode staat voor ECO modus zoeken in het nummer – naar voren of achteren verschuiven – Blauwe diode staat voor Bluetooth modus Infraroodsensor –...
  • Page 46 Gebruiksaanwijzing AFSTANDSBEDIENING Standby - aan / uit USB knop FM knop Afspeelmodus MODE knop Keuzeknop van radiomodus ST (mono/ stereo) LOUDNESS knop EQUALIZER Klok knop CLOCK – ga naar volgend bestand – keuze uit de opgeslagen radiozenders – zoeken in het nummer –...
  • Page 47: Installatie Van De Batterij

    Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE VAN DE BATTERIJ 1. Alvorens de afstandsbediening te gebruiken, draai de bevestigingsschroef van de batterijklep los. 2. Verwijder de plastic bescherming van de batterij. 3. Verwijder de socket van de batterijen . 4. Plaats de nieuwe batterij CR2025 volgens de aangegeven polen (+/-) en vervolgens zet/steek de socket van de batterijen terug in de beginpositie en draai de bevestigingsschroef vast.
  • Page 48 Gebruiksaanwijzing AANSLUITING Aansluiting van de luidsprekers Aansluiting van de FM antenne 1. Om de luidsprekers aan te sluiten, grijp de klep van de socket. 2. Schuif de ongeïsoleerde deel van de kabel erin. • De kabels rechter luidspreker dienen op de „R” poort en kabels van de linker luidspreker 1.
  • Page 49 Gebruiksaanwijzing Om een extern toestel met de KM1663 toren te verbinden met gebruik van de RCA kabel (niet in de set), verbind de kabel met: • AUDIO IN L/R poort op dit toestel • audio uitgang op het externe toestel..
  • Page 50 Gebruiksaanwijzing Instellen van de klok 1. In de wachtmodus druk en houd ingedrukt de CLOCK knop, om naar de instellingen van de tijd te gaan. De opschrift [CLOCK SET] verschuift op de dispaly en er verschijnt [24] wat een formaat van 24 uur betekent. 2.
  • Page 51 Zet de Bluetooth verbinding in het extern toestel aan. Zoek naar bereikbare Bluetooth toestellen. Kies „KM1663” op de lijst van toestellen om te paren. Indien nodig, voer de standaard wachtwoord “0000” in. Om het paren te wissen, druk en houd ingedrukt de PAIRING knop.
  • Page 52 Gebruiksaanwijzing AFSPELEN UIT EEN EXTERN TOESTEL Om nummers via externe toestellen af te spelen, sluit de audiokabel (niet in de set) van dit toestel op de juiste AUX IN/AUDIO IN socket aan. Druk op de AUDIO IN/AUX IN knop op de afstandsbediening. Beginnen met het afspelen via een extern toestel.
  • Page 53 Gebruiksaanwijzing Dankzij RDS informatie verschijnen er aanvullende informatie op het scherm: Soort programma / RDS klok / Radio informatie / Frequentie Om het soort vertonde informatie te wijzigen, druk enkele keren op de knop van het vertonen DISPLAY. Let op: RDS informatie verschijnen alleen op radiozenders die zulke functie bedienen. Tijd met RDS synchroniseren Om de tijd van het toestel met de tijd van de radiozender te synchroniseren, laat een radiozender met RDS functie spelen.
  • Page 54 * Indien de gekozen USB bron niet aangesloten is, gaat het toestel de bron van het alarm automatisch naar radio omschakelen. TIJDSCHAKELAAR Het toestel is voorzien in tijdschakelaar. Na het aanzetten, schakelt de toren KM1663 na een aangegeven tijd automatisch naar de standby modus. •...
  • Page 55: Oplossen Van Problemen

    • Stel de juiste tijd in. • Zet de wekker opnieuw aan. Extern USB-toestel kan geen verbinding met KM1663 maken • Het toestel ondersteunt geen profielen diehet systeem vereist . • De Bluetooth functie van het toestel is niet aangezet.
  • Page 56 Afstand............................6 m Hoek............................±30° De productspecificatie kan zonder aankondiging gewijzigd worden. „Lechpol verklaart hierbij, dat het toestel KM1663 met de eisen en andere toegepaste bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG overeenstemt. Deze verklaring kunt u op de webpagina van Lechpol www.lechpol.eu downloaden”.
  • Page 57: Przed Użyciem

    Instrukcja obsługi Przed użyciem Dziękujemy za zakup tego systemu. Prosimy przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia. Instrukcja obsługi powinna zostać zachowana na przyszłość. Dla Twojego bezpieczeństwa Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia przedmiotami takimi jak gazeta, Przed włączeniem systemu sprawdź czy obrus, firanka itd.
  • Page 58 Instrukcja obsługi Ochrona słuchu Słuchaj przy umiarkowanej głośności. * Używanie słuchawek przy dużej głośności może uszkodzić słuch. Ten produkt może wytworzyć dźwięki o sile mogącej doprowadzić do uszkodzenia słuchu u zdrowej osoby, nawet po upływie mniej niż jednej minuty. Wyższe poziomy głośności są przeznaczone dla osób, które już...
  • Page 59: Jednostka Główna

    Instrukcja obsługi JEDNOSTKA GŁÓWNA Widok z przodu (jednostka główna) Widok z tyłu (jednostka główna) 10. Antena Bluetooth Standby - włącz/wyłącz 11. Wejście AUX-IN (Jack 3,5 mm) 2. Kontrolka LED 12. Antena FM -Czerwona oznacza włączony tryb ECO 13. Wejście AUDIO-IN (RCA) -Niebieska sygnalizuje tryb Bluetooth 14.
  • Page 60 Instrukcja obsługi PILOT Standby - włącz / wyłącz 2. Przycisk USB 3. Przycisk FM 4. Przycisk trybu odtwarzania MODE 5. Przycisk wyboru trybu radia ST (mono/ stereo) 6. Przycisk LOUDNESS 7. EQUALIZER 8. Przycisk zegara CLOCK - przejdź do następnego pliku - wybór z zapisanych stacji radiowych - szukaj w utworze - szybkie przewijanie do tyłu...
  • Page 61: Instalacja Baterii

    Instrukcja obsługi INSTALACJA BATERII 1. Przed użyciem pilota, należy odkręcić śrubkę mocującą tylną klapkę baterii. 2. Usunąć plastikowe zabezpieczenie baterii. 3. Wyciągnąć gniazdo baterii. 4. Umieścić w nim nową baterię CR2025 zgodnie z zaznaczoną polaryzacją (+/-), a następnie umieścić gniazdo na baterie w pozycji początkowej i zakręcić...
  • Page 62 Aby połączyć to urządzenie z urządzeniem zewnętrznym za pomocą Aby połączyć urządzenie zewnętrzne z kabla audio z wytczką 3,5 mm Jack wieżą KM1663 za pomocą kabla RCA (niezałączony do zestawu), należy (niezałączony do zestawu), należy podłączyć kabel do: podłączyć kabel do: - gniazda AUX IN na tym urządzeniu...
  • Page 63: Odtwarzanie Z Urządzenia Usb

    Instrukcja obsługi Podłączanie zasilania Uwaga: • Przed podłączeniem do zasilania sieciowego należy upewnić się, że napięcie zasilania jest zgodne z napięciem znajdującym się na nadruku na spodzie urządzenia. • Podłączenie tego urządzenia do zasilanie może nastąpić jedynie po podłączeniu wszystkich innych przewodów. Kabel zasilania sieciowego należy podłączyć...
  • Page 64 FUNCTION na jednostce głównej 2. Włączyć łączność Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym. 3. Wyszukać dostępne urządzenie Bluetooth. 4. Wybrać „KM1663” z listy urządzeń do sparowania. 5. Jeśli będzie to konieczne, podać domyślne hasło „0000”. 6. Aby wyczyścić parowania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk PAIRING.
  • Page 65 Instrukcja obsługi • Producent nie gwarantuje zgodności ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth. • Wszelkie przeszkody między tym urządzeniem i urządzeniem Bluetooth mogą zmniejszyć zasięg łączności. • Urządzenie nie powinno zostać zlokalizowane w bezpośrednim sąsiedztwie innych urządzeń elektronicznych, gdyż może to powodować zakłócenia. •...
  • Page 66 Instrukcja obsługi aby zatwierdzić należy ponownie nacisnąć przycisk PROG. Na ekranie wyświetli się numer pod którym została zapisana ta stacja i jej częstotliwość. 3. Aby zapisać kolejne stacje należy powtórzyć kroki 1-2. Uwaga: Aby usunąć stację z listy ulubionych należy nadpisać na niej kolejną stację. Wybieranie zapisanej stacji radiowej Aby przejść...
  • Page 67: Wyłącznik Czasowy

    • Jeśli wybrane jest źródło USB ale nośnik USB nie jest podłączony, urządzenie automatycznie przełączy źródło alarmu na radio. WYŁĄCZNIK CZASOWY Urządzenie posiada funkcję wyłącznika czasowego, po jej włączeniu, wieża KM1663 automatycznie przejdzie w stan czuwania po wyznaczonym wcześniej czasie. • Gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć przycisk SLEEP aby wybrać...
  • Page 68: Rozwiązywanie Problemów

    • Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniem • Ponownie włączyć budzik. polaryzacji (+/-). • Wymienić baterie na nowe jeśli jest taka Zewnętrzne urządzenie USB nie może potrzeba. połączyć się z KM1663 • Skierować pilota bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia. • Urządzenie obsługuje profili wymaganych przez system.
  • Page 69 Pilot Dystans............................6 m Kąt...............................±30° Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. „Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM1663 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu” Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
  • Page 70 Manual de utilizare Cuvant inainte Va multumim pentru achizitionarea acestui sistem. Va rugam sa cititi aceste instructiuni de utilizare inainte de a utiliza aparatul. Instructiunile de utilizare trebuie sa fie pastrate pentru consultari ulterioare. Masuri de siguranta NU permiteti ca nimeni in special copiii Inainte de a utiliza acest sistem, verificati sa introduca nimic in orificiile din carcasa tensiunea de alimentare de la retea, pentru a...
  • Page 71 Manual de utilizare Protejarea auzului Ascultati la un volum moderat . * Folosirea castilor la volum ridicat poate deteriora auzul . Acest produs poate produce sunete puternice care pot provoca pierderea auzului, chiar la o durata de expunere mai mica de un minut . * Sunetul poate fi inselator .
  • Page 72 Manual de utilizare PREZENTARE DISPOZITIV Vedere frontala Vedere din spate 10. Antena Bluetooth 1. Buton STANDBY- Comutator 11. Intrare AUX IN (Jack 3,5 mm) Oprire/Pornire 12. Antena FM 2. Indicator 13. Audio IN (L&R) - indicatorul lumineaza rosu cand 14. Iesire difuzor unitatea este in modul Eco - indicatorul lumineaza albastru cand 15.
  • Page 73 Manual de utilizare TELECOMANDA Buton Standby – Comutator pornire/oprire 2. Buton USB 3. Buton FM 4. Buton Mod (selectare mod de redare) 5. ST (selectare FM Mono/Stereo) 6. Buton Volum (Volum) 7. Buton Egalizator (P-EQ) 8. Buton Ceas (CLOCK) 9. Buton Urmatorul / Urmatorul post radio 10.
  • Page 74 Manual de utilizare Instalare baterii 1. Desfaceți șurubul din partea din spate a telecomenzii. 2. Scoateți banda de izolare de la baterie. Acesta este situat pe partea din spate de jos a telecomenzii. 3. Indepartati compartimentul pentru baterie. 4. Introduceti bateriile noi (Tip 2025) respectand polaritatea corecta (+/-).
  • Page 75 Manual de utilizare CONECTARE Atentie: Conectati unitatea la reteaua de alimentare, numai după conectarea difuzoarelor / dispozitivelor externe. Conectarea antenei de exterior FM Conectarea difuzoarelor 1. Apasati in jos clapeta din soclu. 2. Introduceti complet cablul în terminal. • Introduceți cablul difuzoarelor din dreapta la R, cablul difuzoarelor din stanga L.
  • Page 76 Manual de utilizare Conectarea cablului de alimentare Conectati cablul de alimentare la priza. Unitatea este gata de funcționare. Atentie: • Asigurați-vă că deconectați cablul de alimentare de la priză, atunci când nu folositi dispozitivul sau dacă nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp. •...
  • Page 77 Manual de utilizare REDARE DE PE DISPOZITIV USB Puteti reda muzica MP3/WMA de pe un dispozitiv USB, prin conectarea dispozitivului direct la unitate. 1. Introduceti dispozitivul USB in slotul situat pe partea frontala a unitatii. 2. Apasati butonul USB de pe telecomanda, redarea incepe automat. Selectarea a unui fisier pentru a incepe redarea: 1.
  • Page 78 2. Porniti functia Bluetooth pe dispozitiv. 3. Cautati un alt dispozitiv Bluetooth cu dispozitivul Dvs. 4. Selectati “KM1663” din lista dispozitivelor gasite. 5. Introduceti parola implicita “0000” daca este necesar. 6. Apasati si tineti apasat butonul pentru a anula asocierea (PAIRING).
  • Page 79: Reglare Sunet

    Manual de utilizare Memorare manuala Nota: Puteti programa maxim 20 de posturi radio. 1. Cautati postul radio. 2. Apasati butonul PROG pentru a activa memorarea programului. Butonul PROG incepe sa palpaie, apasati butonul din nou pentru a confirma, numarul presetat si frecventa postului vor fi afisate.
  • Page 80 Manual de utilizare Setarea intensitatii sonore In timpul redarii, apasati butonul LOUDNESS pentru a opri/porni intensitatea sonora. Mutare sunet In timpul redarii, apasati butonul MUTE pentru activa/dezactiva functia silentios. Setarea unui efect de sunet presetat Va rugam sa retineti ca nu puteti utiliza diferite efecte de sunet in acelasi timp. In timpul redarii apasati butonul butonul P-EQ in mod repetat pentru a alege: FLAT / POP / JAZZ / ROCK / CLASSIC SETARE ALARMA...
  • Page 81 Manual de utilizare SETARE SLEEP TIMER Acest aparat poate fi comutat automat in modul standby dupa o anumita perioada de timp. Daca aparatul este pornit, apasati in mod repetat butonul SLEEP pentru a selecta o perioada de timp prestabilita (in minute), conform cu bucla de mai jos: Atunci cand cronometrul este activat, pe afisaj apare simbolul “SLEEP”.
  • Page 82 Distanta maxima de actionare......................6 m Unghi............................± 30 ° Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. „Compania Lechpol declară că produsul KM1663 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu”...
  • Page 84 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Table des Matières