0931 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’ALIMENTATORE Art. 0931 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF POWER SUPPLY ART. 0931 Alimentatore con custodia in materiale termoplastico grigio, pre di spo sto Power supply in grey ABS housing; preset for mounting on cases with DIN per montaggi su quadri con barra DIN ad omega con un ingombro di 8 8-module support or with expanding plugs with screws.
Page 3
0931 Uscita generatore di chiamata con suono modulato. COLLEGAMENTI AI MORSETTI DELL’ALIMENTATORE: CONNECTIONS TO TERMINALS OF POWER SUPPLY: Call generator output with differentiated tone. Uscita generatore di chiamata con suono continuo. Call generator output with continuous tone. PRI: Alimentazione-Supply 230V~ +6% -10% 50-60Hz 55VA protetta da - protect by PTC SIEMENS C850.
Page 4
0931 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELET TRI CO CON SISTEMA DI CHIA MA TA “SOUND SYSTEM”, SEGRETO DI CONVERSAZIONE E CON APERTURA DIRETTA DELLA SER RA TU RA. WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM “SOUND SYSTEM”, CONVERSATION PRIVACY AND DIRECT LOCK RELEASE.
Page 5
0931 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELET TRI CO CON SISTEMA DI CHIA MA TA “SOUND SYSTEM”, SEGRETO DI CONVERSAZIONE E CON APERTURA DELLA SERRATURA DOPO LA CHIAMATA. WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM “SOUND SYSTEM”, CONVERSATION PRIVACY AND LOCK RELEASE AFTER THE CALL.
Page 6
0931 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIA MA TA “SOUND SYSTEM” E CITOFONO ART. 6600/AU WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR OPENER WITH “SOUND SYSTEM” CALL AND PHONE ART. 6600/AU SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL “SOUND SYSTEM” ET POSTE ART. 6600/AU SHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT “SOUND SYSTEM”...
Page 7
0931 VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIANTE-VARI- ALI MEN TA TO RE ACIÓN-VARIANTE 1 POWER SUPPLY ALIMENTATION Collegamento pulsante chiamata fuoriporta. NETZGERÄT ALIMENTADOR Connection of outdoor call push-button. Art. 0931 RETE-MAINS Connexion du poussoir d’appel à la porte de l’appartament. RÉSEAU-NETZ RED-REDE Anschluß der Klingeltaste vor der Wohnung. Conexionado del pulsador de llamada a la puerta del apartamento.
Page 8
0931 VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIANTE-VARIACIÓN-VARIANTE 4 Collegamento pulsante per accensione luce scale tra mi te il relè Art. 0170/001. Connection of stair-lighting push-button by using repeater relay Art. 0170/001. Connexion du poussoir éclairage-escaliers en utilisant le relais répétiteur Art. 0170/001. Anschluß von Treppenhauslichttaste mittels Relais Art. 0170/001. Conexionado del pulsador para el encendido de luz escalera por medio del relè...
Page 9
0931 VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIACIÓN 6 Schema di collegamento della segnalazione ottica della serratura aperta (LED verde) con citofoni serie 6600 e alimentatore art. 0931. Wiring diagram of “lock open” visual indication (green LED) with 6600 series interphone and power supply art. 0931. Schéma de raccordement de la signalisation optique de la gâche ouverte (LED verte) avec poste série 6600 et alimentation art.
0931 Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar. The instruction manual is downloadable from the site Télécharger le manuel d’instructions sur le site www. www.vimar.com vimar.com Règles d’installation Installation rules Regole di installazione L’installation doit etre confiee a des personnel qualifies Installation should be carried out by qualified personnel L’installazione deve essere effettuata da personale...
Page 11
0931 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www. El manual de instrucciones se puede descargar en la É possível descarregar o manual de instruções no site vimar.com zum Download verfügbar página web www.vimar.com www.vimar.com Normas de instalación Regras de instalação...