Vimar ELVOX 6923 Manuel Pour Le Raccordement Et L'emploi
Vimar ELVOX 6923 Manuel Pour Le Raccordement Et L'emploi

Vimar ELVOX 6923 Manuel Pour Le Raccordement Et L'emploi

Alimentateur supplémentaire pour installations

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Art. 6923
Alimentatore supplementare per impianti Due Fili Elvox
Supplementary power supply for 2 Wire Elvox installations
Alimentateur supplémentaire pour installations à Deux Fils Elvox
Zusatznetzgerät Due Fili Elvox
Alimentador adicional para instalaciones de Dos Hilos Elvox
Alimentador suplementar para instalações de Dois Fios Elvox

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX 6923

  • Page 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Art. 6923 Alimentatore supplementare per impianti Due Fili Elvox Supplementary power supply for 2 Wire Elvox installations Alimentateur supplémentaire pour installations à...
  • Page 2 DESCRIZIONE L'alimentatore supplementare art. 6923 è da utilizzare negli impianti DUE FILI ELVOX per alimentare targhe elettroniche e videocitofoni in supporto dell'ali- mentatore principale art. 6922. Per i videocitofoni utilizzare i morsetti di uscita “-” e “+U” per tutti gli altri dispositivi utilizzare i morsetti di uscita “-” e “+I”. L'alimentatore è...
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    Tabella per impianti citofonici o videocitofonici tipo complesso edilizio con 1 o più targhe principali in parallelo. Per le targhe a piè scala, i citofoni e i vi- deocitofoni dei fabbricati vedere Tab. 1. TAB 2 Numero targhe audio Numero targhe video Numero di alimentatori art.
  • Page 4 DESCRIPTION The 6923 supplementary power supply is used in ELVOX 2-LINE installations to provide electricity to electronic panels and video entry systems as a sup- plement to the 6922 main power supply. For monitors use the output terminals “-“ and “+U”, for all other devices use the output terminals “-“ and “+I”. The power supply is required where there are more video panels and/or where there’re several video entry systems that turn on at the same time with the same call.
  • Page 5: Technical Features

    Table for audio or video door entry system in building complex with 1 or more main entrance panels connected in parallel. For secondary entrance panels, interphones and monitors see Table 1. TAB 2 Number of voice panels Number of video panels Number of 6923 power supplies (89F3/.., 89F4) (89F5/.., 89F7)
  • Page 6 DESCRIPTION L’alimentateur supplémentaire art. 6923 doitêtre utilisé sur les installations DEUX FILS ELVOX pour alimenter les platines électroniques et les portiers vi- déos en sus de l’alimentateur principal art. 6922. Pour le moniteurs utiliser les bornes de sortie “-“ et “+U”, pour tous les autres dispositifs utiliser les bornes de sortie “-“ e “+I”. L’alimentateur est nécessaire en présence de plusieurs platines vidéos et/ou quandil y aplusieurs portiers vidéos qui s'activent simultanément pour le même appel.
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    Table pour installations de portier électrique ou vidéo en groupe d’immeuble avec 1 ou plusieurs plaque principales raccordées en parallèle. Pour les pla- ques secondaires, les postes d’appartement et les moniteurs des immeubles voir Table 1. TAB. 2 Nombre de platines audio Nombre de platines Nombre d' alimentateurs art.
  • Page 8: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Das zusätzliche Netzgerät Art. 6923 wird in DUE FILI ELVOX Anlagen verwendet und dient zur Stromversorgung elektronischer Klingeltableaus und Video- sprechstellen zur Unterstützung des Haupt-Netzgeräts Art. 6922. Das Netzgerät ist erforderlich, wenn mehrere Videotorstellen vorhanden sind und/oder wenn es mehrere Videosprechstellen gibt, die gleichzeitig mit demselben Ruf einschalten. Das Netzgerät kann nur ein bestimmtes Gerät - Klingeltableau oder Vi- deosprechstelle - versorgen.
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    Tabelle für Audio- oder Video-Türsprechanlagen in Gebäudekomplexen mit einem oder mehreren parallel geschalteten Hauptklingeltableaus. Für Neben- klingeltableaus, Haustelefone und Monitore siehe Tab. 1. TAB. 2 Anzahl Audio-Klingel- Anzahl Video-Klingeltable- Anzahl Netzgeräte Art. 6923 tableaus (89F3/.., 89F4) (89F5/.., 89F7) Von 1 bis 6 Von 7 bis 14 1 bis 8 (ein zusätzliches Netzgerät für jedes Klingeltableau vom 7.
  • Page 10 DESCRIPCIÓN El alimentador adicional art. 6923 se debe utilizar en los equipos DUE FILI ELVOX para la alimentación de tarjetas electrónicas y videoporteros como so- porte del alimentador principal art. 6922. Para monitores utilizar los bornes de salida “-“ y “+U” para todos los otros dispositivos utilizar los bornes “-“ y “+I”. El alimentador es necesario cuando hay varias tarjetas vídeo y/o cuando varios videoporteros se encienden a la vez con la misma llamada.
  • Page 11: Características Técnicas

    Prospecto para instalaciones de portero eléctrico o vídeoportero en complejo edificio con 1 o más placas principales conectadas en paralelo. Para las placas segundaria, los teléfonos y monitores de los edificios ver Prospecto 1. TAB. 2 Número de tarjetas audio Número de tarjetas vídeo Número de alimentadores art.
  • Page 12 DESCRIÇÃO O alimentador suplementar art. 6923 é para utilizar nas instalações a DOIS FIOS da ELVOX para alimentar botoneiras electrónicas e videoporteiros como suporte do alimentador principal art. 6922. Para os monitores utilizar os terminais de saída “-“ y “+U”, para todos os outros dispositivos utilizar os temri- nais de saída “-“...
  • Page 13: Instalação

    Tabela para instalações de porteros eléctricos ou videoporteiros do tipo edificios complexos com 1 ou mais botoneiras principais liagadas em paralelo. Para as botoneiras segundarias, os telefones e os monitores dos edificios ver Tab. 1. TAB. 2 Número botoneiras audio Número botoneiras vídeo Número alimentadores art.
  • Page 14 TERMINAZIONE BUS PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX BUS TERMINATION FOR ELVOX TWO-WIRE INSTALLATIONS Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnologia DUE FILI ELVOX dotati This note applies to all devices with ELVOX TWO-WIRE technology equipped with del “connettore o dip-switch di terminazione BUS” identificato dalla scritta serigra- “BUS termination connector or dip-switch”, which is identified by the screen- fica “ABC”...
  • Page 15 TERMINACIÓN DEL BUS PARA EQUIPOS DUE FILI ELVOX TERMINAÇÃO BUS PARA INSTALAÇÕES DUE FILI ELVOX Esta nota aplica-se a todos os dispositivos da tecnologia DUE FILI ELVOX dotados Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tecnología DUE FILI ELVOX provis- tos de “conector o conmutador DIP de terminación BUS”...
  • Page 16 IMPIANTO CITOFONICO CON 9 TARGHE AUDIO IN PARALLELO E CON ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 (RIF. SC5430) AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM WITH 9 AUDIO ENTRANCE PANELS CONNECTED IN PARALLEL AND ADDITIONAL POWER SUPPLIES TYPE 6923 (REF. SC5430) PORTIER AUDIO AVEC 9 PLAQUES DE RUE RACCORDÉES EN PARALLÈLE ET AVEC ALIMENTATIONS SUPPLÉMENTAIRES ART. 6923 (RÉF. SC5430) AUDIO-TÜRSPRECHANLAGE MIT 9 AUDIO-KLINGELTABLEAUS UND ZUSATZNETZGERÄTEN ART.
  • Page 17 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO CON 4 TARGHE VIDEO E DUE ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 (RIF. SC5431) VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH 4 VIDEO ENTRANCE PANELS AND 2 ADDITIONAL POWER SUPPLIES ART. 6923 (REF.SC5431) INSTALLATION DE PORTIER VIDÉO AVEC 4 PLAQUES DE RUE ET 2 ALIMENTATIONS SUPPLÉMENTAIRES ART. 6923 (REF. SC5431) VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT 4 KLINGELTABLEAUS UND 2 ZUSATZNETZGERÄTEN ART.
  • Page 18 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON PIÙ DI 2 VIDEOCITOFONI SERIE PETRARCA, ACCENSIONE CONTEMPORANEA E ALI- MENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 (RIF. SC5425) SINGLE RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH MORE THAN 2 PETRARCA SERIES MONITORS, WITH SIMULTANEUOUS SWITCHING ON AND ADDITIONAL POWER SUPPLIES ART. 6923 (REF. SC5425) PORTIER VIDÉO POUR UN LOGEMENT AVEC PLUS DE 2 MONITEURS SÉRIE PETRARCA, ALLUMAGE SIMULTANÉ...
  • Page 19 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON PIÙ DI 2 VIDEOCITOFONI SERIE GIOTTO, ACCENSIONE CONTEMPORANEA E ALIMEN- TATORI SUPPPLEMENTARI ART. 6923 (RIF. SC5426) SINGLE RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH MORE THAN 2 GIOTTO SERIES MONITORS, WITH SIMULTANEUOUS SWITCHING ON AND ADDITIONAL POWER SUPPLIES ART. 6923 (REF. SC5426) PORTIER VIDÉO POUR UN LOGEMENT AVEC PLUS DE 2 MONITEURS SÉRIE GIOTTO, ALLUMAGE SIMULTANÉ...
  • Page 20 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON PIÙ DI 2 VIDEOCITOFONI SERIE 6600, ACCENSIONE CONTEMPORANEA E ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 (RIF. SC5427) SINGLE RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH MORE THAN 2 6600 SERIES MONITORS, WITH SIMULTANEUOUS SWITCHING ON AND ADDITIONAL POWER SUPPLIES ART. 6923 (REF. SC5427) PORTIER VIDÉO POUR UN LOGEMENT AVEC PLUS DE 2 MONITEURS SÉRIE 6600, ALLUMAGE SIMULTANÉ...
  • Page 21 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON 4 TARGHE VIDEO, PIÙ DI 2 VIDEOCITOFONI SERIE PETRARCA, ACCENSIONE CONTEM- PORANEA E ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 (RIF. SC5432) SINGLE RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH 4 VIDEO ENTRANCE PANELS, MORE THAN 2 PETRARCA SERIES MONITORS, WITH SIMULTANEUOUS SWITCHING ON AND ADDITIONAL POWER SUPPLIES ART.
  • Page 22: Avvertenze Per L'installatore

    AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
  • Page 23: Anweisungen Für Den Installateur

    CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Page 24 Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 S6I.692.300 RL. 08 13 01 www.elvox.com ELVOX - Campodarsego - Italy...

Table des Matières