Télécharger Imprimer la page
Zoom F8n Pro Mode D'emploi
Zoom F8n Pro Mode D'emploi

Zoom F8n Pro Mode D'emploi

Enregistreur audio de terrain 10 pistes
Masquer les pouces Voir aussi pour F8n Pro:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Vous devez lire les Précautions de sécurité et d'emploi avant toute utilisation.
©2023 ZOOM CORPORATION
La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.
Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document
n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
Une visualisation correcte n'est pas possible sur des appareils avec affichage en niveaux de gris.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoom F8n Pro

  • Page 1 Mode d'emploi Vous devez lire les Précautions de sécurité et d'emploi avant toute utilisation. ©2023 ZOOM CORPORATION La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites. Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété...
  • Page 2 • L'enregistrement de sources soumises à droits d'auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu'un usage personnel est interdit par la loi. ZOOM CORPORATION n'assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d'auteur.
  • Page 3 Table des matières Remarques concernant ce mode d'emploi......................2 Présentation du F8n Pro............................6 Obtenir une qualité audio élevée à l'enregistrement et en post-production............ 6 Fonctions des parties..............................12 Présentation des écrans affichés..........................17 Processus d'enregistrement............................ 30 Préparations................................32 Chargement de cartes SD............................32 Fourniture de l'alimentation............................33...
  • Page 4 Réglage de la luminosité des LED du FRC-8 (LED Brightness)................. 265 Mise à jour du firmware du FRC-8........................267 Contrôle du F8n Pro par smartphone/tablette....................270 Réglages divers................................ 271 Réglage du mode d'affichage du timecode (Home Timecode Display Size)..........271...
  • Page 5 Vérification des versions de firmware......................... 307 Mise à jour du firmware............................308 À propos des raccourcis du F8n Pro........................309 Vérification de la liste des raccourcis du F8n Pro (Shortcut List)..............309 Liste des raccourcis..............................310 Annexe..................................312 Guide de dépannage.............................. 312 Schémas détaillés du produit..........................
  • Page 6 Avec les circuits à double convertisseur A/N et la prise en charge des fichiers WAV 32 bit à virgule flottante, le F8n Pro permet de maintenir la plus haute qualité audio, de l'enregistrement à la post-production. Enregistrement Les circuits à double convertisseur A/N permettent d'enregistrer les sons les plus forts comme les plus faibles, sans avoir à...
  • Page 7 Post-production L'enregistrement au format de fichier WAV 32 bit à virgule flottante permet de conserver la même qualité audio lors du traitement du son.  ...
  • Page 8 Présentation du circuit à double convertisseur A/N Pour chaque circuit d'entrée, le F8n Pro possède deux convertisseurs A/N ayant leurs propres gains d'entrée. Cette conception permet un enregistrement audio de haute qualité sans qu'il soit nécessaire de régler le gain, une étape normalement indispensable.
  • Page 9 Commutation entre les deux convertisseurs A/N Le F8n Pro surveille constamment les données des deux convertisseurs A/N, et sélectionne automatiquement celui qui donne les meilleurs résultats d'enregistrement.   Faible bruit car le Pas d’écrêtage car le Faible bruit car le convertisseur A/N convertisseur A/N à...
  • Page 10 Avantage en termes d'écrêtage Si une forme d'onde a été écrêtée lors de sa sortie du F8n Pro ou dans une station de travail audio numérique, elle peut être modifiée après l'enregistrement pour réduire son volume et retrouver une forme d'onde non écrêtée car les données contenues par le fichier WAV 32 bit à...
  • Page 11 ■ WAV 32 bit à virgule flottante Enregistrement écrêté Plus d'écrêtage Réduction du volume...
  • Page 12 Fonctions des parties Face avant ❶ Écran (LCD) Affiche l'état de l'enregistreur et l'écran Menu. (→ Présentation des écrans affichés) ❷ Encodeur de sélection Utilisez-le pour sélectionner et confirmer dans divers menus. ❸ Sélecteur Slate Utilisez-le pour enregistrer une tonalité slate et avec le micro slate. ❹...
  • Page 13 ❿ Touche de recul rapide Utilisez-la pour effectuer une recherche en arrière et pour sauter à la piste précédente. ⓫ Touche STOP Arrête l'enregistrement et la lecture. ⓬ Touche d'avance rapide Utilisez-la pour effectuer une recherche en avant et pour sauter à la piste suivante. ⓭...
  • Page 14 Face arrière ❶ Connecteur DC IN 12 V Branchez-y l'adaptateur secteur dédié (AD-19 ZOOM). ❷ Connecteurs d'entrée (IN)/sortie (OUT) de timecode Utilisez des câbles à connecteurs BNC pour faire entrer et sortir le timecode. ❸ Capot du compartiment des piles Ouvrez-le pour installer ou retirer les piles AA.
  • Page 15 Des alimentations CC externes à connecteur Hirose 4 broches peuvent être connectées ici. ❷ Port USB (Mini-B) Connectez-le à un ordinateur, un smartphone ou une tablette pour utiliser le F8n Pro comme lecteur de carte SD ou interface audio. ❸ Lecteurs de carte SD 2 cartes SD peuvent être chargées.
  • Page 16 Côté droit ❶ Prise SUB OUT Ce mini-jack stéréo (asymétrique) peut être utilisé pour la sortie du son. ❷ Prise casque Cette prise peut fournir le son à un casque. ❸ Prises MAIN OUT Utilisez des câbles à connecteurs TA3 pour transmettre le son aux enceintes. masse point chaud point froid...
  • Page 17 Présentation des écrans affichés Cette section explique les écrans affichés par le F8n Pro. Liste des écrans ■ Écran d'accueil Écran Mélangeur Il s'affiche à la mise sous Vérifiez les réglages d'entrée et tension du F8n Pro. ajustez les niveaux d'entrée.
  • Page 18 Écran d'accueil ■ Écran Mélangeur Vous pouvez facilement vérifier le temps de lecture/enregistrement écoulé, les niveaux d'entrée/sortie, les réglages de gain, les sources d'entrée et d'autres réglages.   ❶ Icône d'état Cette icône affiche l'état actuel de l'enregistrement. •  : À l'arrêt •...
  • Page 19 Type d'alimentation • DC : adaptateur secteur/CC • EXT : alimentation CC externe • AA : piles ❻ Numéro de piste Affiche le numéro et l'état de la piste. • Rouge : entrée activée • Vert : piste de lecture activée • Gris : entrée désactivée Les entrées couplées en stéréo sont affichées sous la forme ❼...
  • Page 20 ⓱ Carte lue • Vert : utilisée pour la lecture • Gris : pas de carte ⓲ Format du fichier enregistré/lu et fréquence d'échantillonnage Cela est affiché pour chaque carte. ⓳ Temps restant Le temps d'enregistrement restant (en enregistrement) ou le temps de lecture restant (en lecture) est indiqué...
  • Page 21 ■ Écran de réglage MAIN OUT/SUB OUT Il affiche les réglages des sorties MAIN OUT et SUB OUT. Celles-ci peuvent être activées ou désactivées, et leurs niveaux standard, leurs limiteurs et leurs niveaux de fader peuvent être réglés.   ❶ Icône d'état Cette icône affiche l'état actuel de l'enregistrement.
  • Page 22 • EXT : alimentation CC externe • AA : piles ❻ Zone de réglage MAIN OUT 1/2 Les éléments suivants peuvent être réglés. (→ Désactivation des sorties (Output • On/Off : active/désactive la sortie. On/Off)) (→ Réglage du niveau de sortie standard (Output • Level : règle le niveau standard de sortie. Level)) (→ Emploi du limiteur de sortie (Output •...
  • Page 23 ■ Écran des indicateurs de niveau Il affiche de grands indicateurs de niveau pour toutes les pistes, ce qui permet de vérifier les niveaux avec plus de précision. Les indicateurs de niveau affichés peuvent être changés avec pour passer aux sources définies dans (→ Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level les vues d'affichage View 1–4.
  • Page 24 Type d'alimentation • DC : adaptateur secteur/CC • EXT : alimentation CC externe • AA : piles ❻ Niveaux des pistes 1–8 Affichent les niveaux d'entrée/lecture des pistes 1–8. ❼ Niveaux des pistes L/R Affichent les niveaux d'entrée/lecture des pistes L/R (gauche/droite). ❽ Niveau des pistes MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2.
  • Page 25 Écran PFL Vous pouvez effectuer ici les réglages d'entrée de la piste sélectionnée, notamment de la source et du niveau d'entrée. Pressez la touche de la piste que vous voulez régler ou contrôler pour ouvrir son écran PFL. Pressez à nouveau pour revenir à...
  • Page 26 ❻ Paramètres de réglage d'entrée Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez . Cela ouvre un écran dans lequel les réglages d'entrée peuvent être changés. Pour plus de détails sur chaque paramètre, consultez les liens. Paramètre de réglage Explication (→ Réglage de la source d'entrée Input Source...
  • Page 27 Écran Menu Cet écran permet d'effectuer divers réglages du F8n Pro, dont ceux d'entrée/sortie, d'enregistrement/ lecture, de timecode, de système et de carte SD. Les fichiers peuvent également y être gérés. L'écran Menu s'ouvre en pressant Vous pouvez ouvrir l'écran d'accueil depuis l'écran Menu en maintenant pressée la touche  ...
  • Page 28 Écran de saisie des caractères L'écran de saisie des caractères apparaît lorsqu'il y a lieu, notamment pour saisir les noms de fichiers. Utilisez l'encodeur de sélection pour saisir les caractères. Avec , sélectionnez le caractère ou la fonction que vous désirez et pressez pour confirmer.
  • Page 29 ■ Autres opérations • Presser  : déplace le curseur sur la ligne. • Presser  : efface le caractère précédent. • Presser  : amène le curseur sur « Enter ». • Presser  : interrompt la saisie et ramène à l'écran précédent. Répétez l'étape 1 pour saisir d'autres caractères. Lorsque vous avez fini de saisir les caractères, utilisez pour sélectionner « Enter »...
  • Page 30 Processus d'enregistrement L'enregistrement avec le F8n Pro suit le processus représenté ci-dessous. Les données créées par chaque enregistrement forment ce que l'on appelle une prise ou « Take » en anglais. • Connectez les micros, instruments, équipements audiovisuels et autres appareils aux entrées 1–8. (→...
  • Page 31 • Pressez pour lancer la lecture et pour l'arrêter. (→ Lecture des enregistrements) Vous pouvez placer des marqueurs durant la lecture. • Vérifiez et modifiez les métadonnées. (→ Vérification et modification des métadonnées de prise)
  • Page 32 • Quand vous insérez une carte SD, veillez à le faire par le bon côté avec la face supérieure vers le haut. • L'enregistrement et la lecture ne sont pas possibles s'il n'y a pas de carte SD chargée dans le F8n Pro.
  • Page 33 Fourniture de l'alimentation Le F8n Pro peut fonctionner avec un adaptateur secteur, une alimentation CC (courant continu) externe ou des piles. Les sources d'alimentation sont utilisées dans l'ordre de priorité suivant. Adaptateur secteur > alimentation CC externe > piles. Installation des piles Pour faire fonctionner le F8n Pro sur piles, installez 8 piles AA dans le compartiment des piles.
  • Page 34 NOTE : • Faites attention car le compartiment des piles peut s'ouvrir si la vis n'est pas bien serrée. • N'utilisez qu'un seul type de piles (alcalines, NiMH ou lithium) à la fois. (→ Réglage de la source • Indiquez le type des piles utilisées pour un affichage fidèle de la charge restante. d'alimentation utilisée (Power Source)) •...
  • Page 35 Connexion d'un adaptateur secteur Branchez le câble de l'adaptateur secteur dédié (AD-19) au connecteur DC IN 12 V et branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant.   Emploi d'une alimentation CC externe Branchez l'alimentation CC externe au connecteur EXT DC IN. Branchez une alimentation fournissant un courant continu de 9–18 V.
  • Page 36 à électronique active aux entrées 1–8 et les enregistrer sur les pistes 1–8. Sinon, les entrées 1 et 2 peuvent recevoir à la place le signal d'une capsule de micro ZOOM branchée au connecteur MIC IN du F8n Pro.
  • Page 37 ■ Connexion d'équipements de niveau ligne Branchez directement les fiches jack TRS des claviers et des tables de mixage aux entrées 1–8.   • Lorsque vous connectez des claviers et des tables de mixage, réglez la source d'entrée sur « Line ». (→ Réglage de la source d'entrée (Input Source)) •...
  • Page 38 Connexion des capsules de micro Une capsule de micro ZOOM peut être branchée au connecteur d'entrée MIC IN à l'arrière du F8n Pro. NOTE : • L'entrée par la capsule de micro est assignée aux pistes 1/2. • Lorsqu'une capsule de micro est connectée, les entrées 1/2 ne peuvent pas être utilisées.
  • Page 39 ■ Compatibilité des capsules de micro Compatible Capsule de micro Description avec le F8n Pro XAH-8 Capsule de micro XY-AB VRH-8 Capsule de micro ambisonique pour RV EXH-8 Capsule à entrées XLR externes XYH-6 Capsule de microphone stéréo X/Y réglable (→...
  • Page 40 Compatible Capsule de micro Description avec le F8n Pro EXH-6 Capsule à double entrée XLR/jack TRS (→ Couplage des entrées en paire stéréo)   Entrée stéréo En activant le couplage stéréo pour les pistes 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8, les entrées correspondantes (1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8) peuvent être traitées comme une paire stéréo.
  • Page 41 Exemple de connexion L'enregistrement est possible dans les types de situation suivants. ■ Pendant un tournage • Entrée 1 : micro canon pour le son du sujet principal (connexion par XLR) • Entrées 2–5 : micros-cravates sans fil pour les interprètes (connexions par jack TRS) •...
  • Page 42 ■ Enregistrement de concert • Entrées 1–4 : micros pour la prestation sur scène (connexions par XLR) • Entrées 5–6 : sorties de niveau ligne d'une table de mixage (connexions par jack TRS) • Entrées 7–8 : micros de reprise du son du public (connexions par XLR)  ...
  • Page 43 Chargement de cartes ■ Mise hors tension Maintenez brièvement pressée la touche Maintenez-la pressée jusqu'à ce que le logo ZOOM s'affiche à l'écran. NOTE : Lors de l'extinction, les réglages de mixage en vigueur à cet instant sont sauvegardés dans le F8n Pro.
  • Page 44 Réglage de la date et de l'heure (première mise sous tension) À la première mise sous tension après l'achat, réglez la date et l'heure lorsque l'écran de réglage Set Date/ Time (régler la date/heure) s'ouvre. La date et l'heure sont ajoutées aux fichiers d'enregistrement. Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez Avec...
  • Page 45 À savoir : Les réglages de date et d'heure peuvent également être modifiés ultérieurement depuis l'écran Menu. (→ Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC)))
  • Page 46 Réglages d'entrée Parcours du signal de l'entrée à la sortie Recording Track 1 Input 1 Track 2 Input 2 Track 7 Input 7 Track 8 Input 8 Track L Track R Output MAIN OUT Postfader 1/2 jacks SUB OUT 1/2 jack Prefader HEADPHONE jack...
  • Page 47 Réglage de la balance d'écoute des signaux entrants Vous pouvez régler le volume de chaque signal entrant pendant l'écoute de contrôle. Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil. (→ Écran Mélangeur)   Avec , réglez les faders. NOTE : • Les faders MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2 n'affectent pas les niveaux du micro slate et de la tonalité slate. (→...
  • Page 48 Réglage de la fonction des boutons de piste (Track Knob Option) L'agencement de l'écran d'accueil et les fonctions des boutons de piste peuvent être modifiés. Vous pouvez régler les paramètres Trim, Fader et Pan avec les boutons de piste en modifiant la fonction de ces derniers.
  • Page 49 Avec , sélectionnez la fonction des boutons de piste, et pressez Réglage Explication Trim Cette fonction des boutons de piste est limitée à la modification des niveaux d'entrée. 1. Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil. (→ Écran Mélangeur)   2. Utilisez le d'une piste pour régler son gain d'entrée (trim).
  • Page 50 Réglage Explication Fader Les boutons de piste peuvent servir à rapidement régler le fader. 1. Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil. (→ Écran Mélangeur)   2. Utilisez le d'une piste pour régler son fader. À savoir : Le niveau d'entrée peut être modifié comme suit. •...
  • Page 51 Réglage Explication Mixer Vous pouvez changer le paramètre pouvant être réglé par le bouton de piste. 1. Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil. (→ Écran Mélangeur)   2. Avec , sélectionnez la fonction à régler, et pressez Trim Fader Cela ouvre un écran dans lequel vous pouvez régler la fonction sélectionnée. ■...
  • Page 52 Réglage de volume de la piste L/R quand l'écran d'accueil est ouvert. (→ Pressez Écran d'accueil) Cela ouvre l'écran de réglage du volume. NOTE : Les raccourcis sont désactivés pendant la lecture. Avec , réglez le volume. NOTE : • Les réglages de volume agissent sur l'enregistrement obtenu. •...
  • Page 53 Contrôle des signaux d'entrée de pistes spécifiques (PFL/ SOLO) Vous pouvez contrôler les signaux d'entrée des pistes spécifiées. Même les pistes qui n'ont pas été réglées pour être enregistrées peuvent être ajoutées à l'écran d'écoute préfader (PFL) et les sons qu'elles reçoivent être contrôlés. C'est pratique lors de l'utilisation de pistes comme entrées de retour.
  • Page 54 Réglage de la source d'entrée (Input Source) Suivez cette procédure pour choisir la source d'entrée de chaque piste. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Input Source » (source d'entrée), et pressez Avec , sélectionnez une piste, et pressez À...
  • Page 55 Avec , sélectionnez la source d'entrée, et pressez Réglage Explication Sélectionnez cette option si vous branchez un micro ou un autre équipement à bas niveau d'entrée. Line Sélectionnez cette option si vous branchez un appareil de niveau ligne. Le niveau d'entrée sera réduit de 20 dB par rapport à l'option « Mic ».
  • Page 56 Réglage du son contrôlé en écran PFL (PFL Mode) En écran PFL, vous pouvez choisir de contrôler le son pris préfader (PFL) ou en solo postfader (SOLO). (→ Contrôle des signaux d'entrée de pistes spécifiques (PFL/SOLO)) Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT »...
  • Page 57 Avec , sélectionnez le mode, et pressez Réglage Explication Le son contrôlé est pris avant le fader (préfader). SOLO Le son contrôlé est pris après le fader (postfader). NOTE : Lorsque l'écran PFL est ouvert durant la lecture, le son entendu est pris postfader (SOLO) quel que soit le réglage.
  • Page 58 Coupure du bruit de basse fréquence (HPF) Le filtre passe-haut (HPF) peut couper les basses fréquences pour réduire le son du vent, les plosives vocales et autres bruits. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « HPF »...
  • Page 59 Avec , réglez la fréquence de coupure, et pressez À savoir : Ce paramètre peut être réglé sur « Off » (désactivé) ou entre 10 et 240 Hz.
  • Page 60 Emploi du limiteur d'entrée (Input Limiter) Le limiteur peut empêcher la distorsion en maîtrisant les signaux entrants dont le niveau est excessivement élevé. Lorsque le limiteur est activé (On), si le niveau du signal entrant dépasse la valeur seuil fixée, il est réduit pour empêcher la distorsion du son.
  • Page 61 Activation/désactivation du limiteur d'entrée Vous pouvez activer/désactiver le limiteur d'entrée pour chaque piste. Vous pouvez sélectionner un limiteur ordinaire (Normal) ou un limiteur optimisé (Advanced) qui empêche la distorsion en détectant à l'avance le niveau maximal. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT »...
  • Page 62 Avec , sélectionnez « On/Off », et pressez Avec , sélectionnez le réglage, et pressez Réglage Explication Off Désactive le limiteur. On (Normal) Applique un limiteur ordinaire. Le rapport est de 20:1. Pour les réglages du limiteur, voir « Réglage du limiteur ordinaire (Normal) ».
  • Page 63 NOTE : • Avec un réglage sur « On (Advanced) », la latence d'entrée du F8n Pro augmente de 1 ms. Lors de l'écoute de contrôle en temps réel des sons enregistrés avec un micro, une latence accrue peut causer des interférences entre le son transmis par voie aérienne depuis la source et le son écouté retardé, rendant ainsi difficile l'écoute précise des sons.
  • Page 64 Réglage du limiteur ordinaire (Normal) Vous pouvez effectuer des réglages pour le limiteur ordinaire en sélectionnant « On (Normal) » dans « Activation/désactivation du limiteur d'entrée ». Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Input Limiter » (limiteur d'entrée), et pressez Avec , sélectionnez une piste, et pressez À...
  • Page 65 Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez Réglage Explication Type Détermine le type de limiteur. 1. Avec , sélectionnez le type, et pressez • Hard Knee : seules les crêtes qui dépassent le seuil sont atténuées. Il n'y a pas d'effet en dessous du seuil. •...
  • Page 66 Réglage Explication Attack Time C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour démarrer une fois que le signal d'entrée a dépassé le seuil. 1. Avec , réglez le temps, et pressez Le réglage peut aller de 1 à 4 ms. Release Time C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour s'arrêter une fois que le signal d'entrée est redescendu sous le seuil.
  • Page 67 Réglage du niveau cible Lorsque « Activation/désactivation du limiteur d'entrée » est sur « On (Advanced) », utilisez cette valeur afin de fixer le niveau de sortie visé pour le signal. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Input Limiter »...
  • Page 68 Avec , sélectionnez « Target Level » (niveau cible), et pressez Avec , faites le réglage, et pressez NOTE : • Le réglage peut aller de −16 à 0 dB FS. • Après passage par le limiteur, un signal ne dépassera pas le niveau cible fixé.
  • Page 69 Inversion de la phase du signal d'entrée (Phase Invert) La phase du signal entrant peut être inversée. C'est utile lorsque des sons s'annulent mutuellement en raison du positionnement des micros. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Phase Invert »...
  • Page 70 Avec , sélectionnez « On », et pressez...
  • Page 71 Changement des réglages d'alimentation fantôme (Phantom) Le F8n Pro peut fournir une alimentation fantôme. La tension peut être réglée sur +24 V ou +48 V et elle peut être activée/désactivée indépendamment pour chaque entrée. NOTE : N'utilisez pas cette fonction sur un appareil non compatible avec l'alimentation fantôme. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • Page 72 Avec , sélectionnez « On/Off », et pressez Avec , sélectionnez une piste, et pressez À savoir : Sélectionnez « All » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. Avec , sélectionnez « On », et pressez Cela active l'alimentation fantôme pour la piste sélectionnée à l'étape 5. NOTE : Lorsqu'une capsule de micro est connectée, l'alimentation fantôme est désactivée (réglée sur « Off ») pour les entrées 1/2.
  • Page 73 Réglage de la tension Lors de l'utilisation de micros et d'autres appareils qui peuvent fonctionner avec des tensions inférieures à +48 V, sélectionner +24 V permet de réduire la consommation électrique du F8n Pro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Phantom »...
  • Page 74 Avec , sélectionnez la tension, et pressez NOTE : Ce réglage s'applique à toutes les entrées.
  • Page 75 Désactivation de l'alimentation fantôme pendant la lecture Si les micros n'ont pas besoin d'alimentation fantôme durant la lecture, la désactiver peut réduire la consommation d'énergie du F8n Pro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Phantom »...
  • Page 76 Off L'alimentation fantôme est fournie même durant la lecture. On (Phantom off during play L'alimentation fantôme n'est pas fournie durant la lecture. back) Cela peut réduire la consommation d'énergie du F8n Pro. NOTE : Ce réglage s'applique à toutes les pistes.
  • Page 77 Changement du réglage d'alimentation PiP ou plug-in (Plugin Power) Faites ce réglage quand un micro compatible avec l'alimentation par la prise (PiP) est connecté à la prise d'entrée MIC/LINE pour capsule de micro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Plugin Power »...
  • Page 78 Retard des signaux d'entrée (Input Delay) S'il y a des différences de timing entre les signaux entrants, utilisez cette fonction pour les corriger à l'enregistrement. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Input Delay » (retard d'entrée), et pressez Avec , sélectionnez une piste, et pressez À...
  • Page 79 Avec , réglez le temps de retard, et pressez NOTE : Lorsque la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) est réglée sur 192 kHz, le paramètre Input Delay est désactivé. (→ Réglage de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate)) À savoir : Le réglage peut aller de 0 à 30,0 ms.
  • Page 80 Conversion d'entrée MS en stéréo ordinaire (Stereo Link Mode) Les signaux d'un micro stéréo MS (Mid-Side) reçus par des entrées couplées en stéréo peuvent être convertis en signaux stéréo ordinaires (G/D). Voir « Couplage des entrées en paire stéréo » pour savoir comment utiliser le couplage stéréo.
  • Page 81 Avec , sélectionnez « Stereo Link Mode » (mode de couplage stéréo), et pressez Avec , sélectionnez une piste, et pressez À savoir : Sélectionnez « All » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. Avec , sélectionnez « MS Stereo Link » (couplage stéréo MS), et pressez Réglage Explication Stereo Link...
  • Page 82 • Lorsque « MS Stereo Link » est sélectionné, les entrées impaires sont traitées comme portant les signaux du centre et les entrées paires comme portant les signaux latéraux. • Le réglage « MS Stereo Link » est désactivé si une capsule de micro ZOOM qui ne peut pas adresser individuellement les signaux L/R aux entrées 1/2 est connectée.
  • Page 83 Réglage simultané des niveaux d'entrée de plusieurs pistes (Trim Link) Permet de regrouper et de régler simultanément les niveaux d'entrée de plusieurs pistes. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Trim Link » (groupage des niveaux d'entrée), et pressez À...
  • Page 84 Avec , sélectionnez une piste à grouper, et pressez  : groupée  : non groupée Vous pouvez effacer tous les réglages en sélectionnant « Clear » (effacer). NOTE : • Une piste ne peut pas appartenir à plusieurs groupes à la fois. • Les niveaux d'entrée des pistes réglées sur « MS Stereo Link » seront également couplés si ces pistes sont placées dans des groupes.
  • Page 85 • Plus on monte le niveau du micro latéral, plus on élargit la stéréo. • Avec un réglage « RAW » (brut), l'enregistrement se fait sans encodage stéréo. La largeur stéréo du son au format RAW peut se régler après enregistrement au moyen de « ZOOM MS Decoder » ou d'autres plug- ins logiciels.
  • Page 86 Modification du réglage du mixage automatique (Auto Mix) Lorsque vous utilisez plusieurs micros pour la prise de son d'une réunion, par exemple, l'atténuation automatique des entrées des micros non activés offre les avantages suivants. • Le risque d'accrochage (effet larsen) est réduit. •...
  • Page 87 Avec , sélectionnez une piste, et pressez À savoir : Sélectionnez « All » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. Avec , sélectionnez « On », et pressez NOTE : • Les fonctions et réglages suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette fonction. (→ Réglage de la fréquence - La fréquence d'échantillonnage ne peut pas être réglée sur 192 kHz.
  • Page 88 À savoir : Lorsque « Track Knob Option » est réglé sur « Fader », les zones de fader des indicateurs de niveau de l'écran d'accueil affichent l'ampleur de l'atténuation pour les pistes dont « Auto Mix » est réglé sur « On ». (→ Réglage de la fonction des boutons de piste (Track Knob Option)) ❶...
  • Page 89 Réglage du format de mode ambisonique En branchant aux entrées 1–4 des micros pouvant produire des signaux ambisoniques de format A, le signal audio peut être converti au format ambisonique B et enregistré. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez Avec , sélectionnez « Ambisonic Mode »...
  • Page 90 Avec , sélectionnez le format, et pressez Réglage Explication FuMa Cela convertit les signaux des entrées 1–4 au format B d'ambisonie de type FuMa et les sauvegarde comme un fichier polyphonique à 4 canaux. AmbiX Cela convertit les signaux des entrées 1–4 au format B d'ambisonie de type AmbiX et les sauvegarde comme un fichier polyphonique à...
  • Page 91 Réglage Explication FuMa + Cela convertit les signaux des entrées 1–4 au format B d'ambisonie de type Ambisonics A FuMa, et les enregistre dans les pistes 1–4. Cela enregistre également les signaux des entrées 1–4 sur les pistes 5–8 sans les convertir à un format B d'ambisonie.
  • Page 92 • Lorsque la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 44,1–48,048 kHz et si « Ambisonic Mode » n'est pas réglé sur « Off », la latence du F8n Pro augmente de 2 ms. Lors de l'écoute de contrôle en temps réel des sons enregistrés avec un micro, une latence accrue peut causer des interférences entre le son transmis par voie aérienne depuis la source et le son écouté...
  • Page 93 À savoir : • « Ambisonic Mode » peut être réglé durant l'utilisation comme interface audio (Multi Track). (→ Emploi comme interface audio (Audio Interface)) • Même si « Ambisonic Mode » n'est pas réglé sur « Off », vous pouvez presser d'une piste pour écouter les sons qui y entrent. Quand « PFL Mode » est réglé sur « PFL », vous pouvez écouter les sons avant qu'ils ne soient convertis au format B d'ambisonie.
  • Page 94 En indiquant l'orientation du micro utilisé pour l'enregistrement ambisonique sous forme d'un paramètre du F8n Pro, un bon positionnement peut être préservé lors de la conversion au format B d'ambisonie si l'orientation du micro est changée, tête en bas ou horizontale.
  • Page 95 Avec , sélectionnez l'orientation du micro, et pressez Réglage Explication Upright Utilisez ce réglage pour enregistrer avec le micro vertical tourné vers le haut.   Upside Down Utilisez ce réglage pour enregistrer avec le micro vertical tourné vers le bas.  ...
  • Page 96 NOTE : Si le réglage de ce paramètre ne correspond pas à la position du micro, le positionnement du son ne sera pas correctement recréé durant la conversion au format B d'ambisonie. À savoir : • Orienter le micro verticalement vers le haut est recommandé en enregistrement ambisonique pour minimiser les réflexions sur le sol et le micro lui-même.
  • Page 97 Réglage de la sortie Réglage des signaux envoyés au casque (Headphone Routing) Vous pouvez choisir entre préfader et postfader le type de signal envoyé à la sortie casque pour chaque piste. Vous pouvez également sauvegarder 10 combinaisons de réglages (Setting 1 – Setting 10). Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 98 Avec , sélectionnez le réglage (« Setting ») que vous souhaitez changer. Le « Setting » sélectionné est affiché en bas de l'écran. NOTE : • Vous pouvez également presser pour ouvrir l'écran « Headphone Routing » (routage vers le casque). • Vous pouvez modifier et sauvegarder jusqu'à 10 réglages de signal. •...
  • Page 99 • Lorsque l'écoute de contrôle stéréo Mid-Side est activée, le signal préfader des pistes est automatiquement envoyé aux canaux du casque, piste impaire à gauche et piste paire à droite. Dans ce cas, le routage ne peut pas être changé manuellement. ❸...
  • Page 100 Alertes sonores au casque (Alert Tone Level) Vous pouvez régler le volume des alertes sonores au casque signalant par exemple le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « Headphone » (casque), et pressez Avec , sélectionnez « Alert Tone Level »...
  • Page 101 Avec , réglez le volume, et pressez À savoir : • Ce paramètre peut être réglé sur « Off » (désactivé) ou entre −48 et −12 dB FS. • Sur « Off », aucune alerte n'est émise.   ■ Conditions et types des alertes sonores Condition de l'alerte sonore Type de son Piles faibles Tonalité...
  • Page 102 Réglage de la sortie casque (Volume Curve) La courbe de variation de volume (Volume Curve) suivie par le bouton de volume du casque peut être réglée. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « Headphone » (casque), et pressez Avec , sélectionnez « Volume Curve »...
  • Page 103 Avec , sélectionnez la courbe de volume, et pressez Réglage Explication Le volume évolue uniformément de la valeur minimale à la valeur Linear maximale. Plus le volume est proche de sa position minimale, plus il change A Curve rapidement. Plus le volume est proche de sa position centrale, plus il change S Curve rapidement.
  • Page 104 Hausse du signal de casque pour protéger le son enregistré des interférences (Digital Boost) Hausser le signal de la sortie casque atténue la perturbation du signal d'écoute au casque par les ondes sonores qui voyagent dans les airs, ce qui permet un monitoring plus précis du son enregistré. Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 105 Avec , réglez l'ampleur d'augmentation du signal, et pressez NOTE : Dans les situations où le son enregistré peut être entendu depuis le poste d'écoute au casque, les ondes sonores voyageant par les airs peuvent interférer avec le son entendu dans le casque, altérant ainsi le son contrôlé.
  • Page 106 Désactivation des sorties (Output On/Off) En désactivant les sorties que vous n'utilisez pas, vous pouvez réduire la consommation d'énergie et augmenter l'autonomie quand l'alimentation se fait sur piles. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « Output On/Off », et pressez Avec...
  • Page 107 Avec , sélectionnez « Off » (désactivée), et pressez...
  • Page 108 Réglage du niveau de sortie standard (Output Level) Le niveau de sortie standard peut être changé. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « Output Level » (niveau de sortie), et pressez Avec , sélectionnez la sortie, et pressez...
  • Page 109 Avec , réglez le niveau de sortie standard, et pressez Réglage Explication Règle le niveau standard sur +4 dBu. Seule la sortie MAIN OUT1/2 Line (+4 dBu) peut être sélectionnée. Normal (−10 dBV) Règle le niveau standard sur −10 dBV. Règle le niveau standard sur −40 dBV. Seule la sortie SUB OUT1/2 Mic (−40 dBV) peut être sélectionnée.
  • Page 110 Réglage des niveaux de sortie Le niveau des sorties MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2 peut être changé. Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil. (→ Écran Mélangeur)   Avec , ouvrez l'écran de réglage des sorties MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2. Avec , sélectionnez un fader, et pressez...
  • Page 111 Avec , réglez le niveau de sortie, et pressez À savoir : • Ce paramètre peut être réglé pour que le son soit coupé (« Mute ») ou de −48,0 à +12,0 dB. • Vous pouvez également vérifier et régler différents paramètres de sortie dans l'écran de réglage des sorties MAIN OUT/SUB OUT.
  • Page 112 Retard des signaux de sortie (Output Delay) En retardant les sorties audio, vous pouvez corriger les différences de timing d'entrée dans d'autres appareils des signaux venant du F8n Pro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « Output Delay »...
  • Page 113 Avec , réglez le retard en nombre d'images (frames), et pressez NOTE : • Le retard en millisecondes dépend de la cadence d'images du timecode sélectionné. • Lorsque la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 192 kHz, le paramètre « Output Delay » est désactivé. (→ Réglage de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate)) À...
  • Page 114 Emploi du limiteur de sortie (Output Limiter) Utiliser un limiteur sur la sortie peut protéger les appareils branchés aux prises de sortie. À savoir : Pour plus de détails sur l'effet du limiteur, voir « Emploi du limiteur d'entrée (Input Limiter) ».   Activation/désactivation du limiteur de sortie Vous pouvez activer/désactiver le limiteur de sortie pour chaque sortie.
  • Page 115 Avec , sélectionnez la sortie, et pressez À savoir : Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les sorties à la fois. Avec , sélectionnez « On/Off », et pressez Avec , sélectionnez « On » ou « Off », et pressez Pour les réglages du limiteur, voir « Réglage du limiteur de sortie »...
  • Page 116 Réglage du limiteur de sortie Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « Output Limiter » (limiteur de sortie), et pressez Avec , sélectionnez la sortie, et pressez À savoir : Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les sorties à la fois.
  • Page 117 Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez Réglage Explication Type Détermine le type de limiteur. 1. Avec , sélectionnez le type, et pressez • Hard Knee : seules les crêtes qui dépassent le seuil sont atténuées. Il n'y a pas d'effet en dessous du seuil. •...
  • Page 118 Réglage Explication Attack Time C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour démarrer une fois que le signal d'entrée a dépassé le seuil. 1. Avec , réglez le temps, et pressez Le réglage peut aller de 1 à 4 ms. Release Time C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour s'arrêter une fois que le signal d'entrée est redescendu sous le seuil.
  • Page 119 Réglage Explication Link Le limiteur peut être couplé ou appliqué séparément aux sorties MAIN OUT 1 et MAIN OUT 2, ainsi qu'aux sorties SUB OUT 1 et SUB OUT 2. 1. Avec , sélectionnez « Off » (désactivé), et pressez • Off : l'action du limiteur est propre à chaque canal. •...
  • Page 120 Sélection des signaux pour les sorties principales (MAIN OUT Routing) Vous pouvez envoyer aux sorties principales les signaux préfader ou postfader de chaque piste. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « MAIN OUT Routing » (routage vers les sorties principales), et pressez Avec , sélectionnez la piste à...
  • Page 121 •  : Postfader sélectionné •  : Off ❷ Écoute de contrôle d'un signal stéréo Mid-Side Cela convertit des signaux stéréo de piste d'entrée en signaux stéréo Mid-Side pour la sortie. Lorsque l'écoute de contrôle stéréo Mid-Side est activée, le signal préfader des pistes est automatiquement envoyé...
  • Page 122 Sélection des signaux pour les sorties secondaires (SUB OUT Routing) Vous pouvez envoyer aux sorties secondaires les signaux préfader ou postfader de chaque piste. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez Avec , sélectionnez « SUB OUT Routing » (routage vers les sorties secondaires), et pressez Avec , sélectionnez la piste à...
  • Page 123 •  : Postfader sélectionné •  : Off ❷ Écoute de contrôle d'un signal stéréo Mid-Side Cela convertit des signaux stéréo de piste d'entrée en signaux stéréo Mid-Side pour la sortie. Lorsque l'écoute de contrôle stéréo Mid-Side est activée, le signal préfader des pistes est automatiquement envoyé...
  • Page 124 Enregistrement Activation de l'enregistrement sur cartes SD et réglage des formats de fichier Le format de fichier d'enregistrement peut être réglé indépendamment pour les lecteurs de carte SD 1 et 2. À savoir : • Il est possible d'enregistrer le même contenu sur deux cartes en utilisant les mêmes réglages pour les deux lecteurs de carte.
  • Page 125 Avec , sélectionnez le type de fichier, et pressez Valeur de réglage Pistes enregistrées Explication None ‐ Rien n'est enregistré sur la carte SD. Track1-8 (Poly WAV) Pistes 1–8 Un seul fichier (multipiste) est créé avec le sélectionnées signal audio pour plusieurs pistes. Track1-8 (Mono/Stereo Un fichier mono est créé...
  • Page 126 Sélection des entrées et réglage des niveaux Vous pouvez sélectionner quelles entrées 1–8 utiliser. Les signaux reçus par les entrées seront enregistrés sur les pistes de même numéro. Ainsi, le signal de l'entrée 1 sera enregistré sur la piste 1 et celui de l'entrée 2 sur la piste 2. Sélection des entrées Allumez le voyant de piste en pressant la touche de la piste dont le numéro correspond à...
  • Page 127 À savoir : • Les paires de pistes 3/4, 5/6 et 7/8 peuvent également être couplées en stéréo de la même manière. • Lorsqu'est connectée une capsule de micro qui permet la sélection indépendante des entrées gauche (L) et droite (R), le couplage stéréo peut également être activé et désactivé pour ces pistes.
  • Page 128 NOTE : Lorsqu'une capsule de micro est connectée, les niveaux de l'entrée 1/2 ne peuvent pas être réglés avec le F8n Pro. Utilisez la commande de niveau de la capsule de micro pour régler son volume d'entrée. À savoir : • Ce réglage peut aller de +10 à +75 dB lorsque la source d'entrée est réglée sur « Mic », de −10 à +55 dB lorsqu'elle est réglée sur « Line », et de −35 à...
  • Page 129 Réglage de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) Vous pouvez choisir la fréquence d'échantillonnage utilisée pour enregistrer les fichiers. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « REC » (enregistrement), et pressez Avec , sélectionnez « Sample Rate » (fréquence d'échantillonnage), et pressez...
  • Page 130 Avec , sélectionnez la fréquence d'échantillonnage, et pressez Réglage Explication 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, Ce sont les fréquences d'échantillonnage standard. 96 kHz, 192 kHz Sélectionnez cette option pour enregistrer de la vidéo à 47.952 kHz 23,976 images par seconde si vous souhaitez la monter ensuite en 24 images par seconde.
  • Page 131 Réglage de la résolution en bits des fichiers WAV (WAV Bit Depth) Vous pouvez choisir la résolution en bits des fichiers WAV. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « REC » (enregistrement), et pressez Avec , sélectionnez « WAV Bit Depth » (résolution en bits des fichiers WAV), et pressez Avec , sélectionnez la résolution, et pressez...
  • Page 132 (+4 dB lorsque la source d'entrée est réglée sur « Mic » ou +24 dB lorsque la source d'entrée est réglée sur « Line »). Dans ce cas, ajustez le niveau de sortie de l'appareil connecté à la prise d'entrée du F8n Pro. À savoir : La résolution peut être réglée sur 16-bit Linear (16 bit linéaire), 24-bit Linear (24 bit linéaire) or 32-bit Float...
  • Page 133 Réglage du débit binaire des fichiers MP3 (MP3 Bit Rate) Vous pouvez choisir le débit binaire des fichiers MP3 enregistrés. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « REC » (enregistrement), et pressez Avec , sélectionnez « MP3 Bit Rate » (débit binaire des fichiers MP3), et pressez Avec , sélectionnez le débit binaire, et pressez À...
  • Page 134 Capture du son avant le lancement de l'enregistrement (Pre Rec) Le signal d'entrée peut être capturé sur une période maximale de 6 secondes précédant la pression de (pré-enregistrement). C'est utile si, par exemple, vous pressez trop tard. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « REC »...
  • Page 135 Avec , sélectionnez « On », et pressez Fréquence d'échantillonnage Durée maximale de pré-enregistrement 44.1 kHz 6 secondes 47.952 kHz 6 secondes 47.952 kHz(F) 6 secondes 48 kHz 6 secondes 48.048 kHz 6 secondes 48.048 kHz(F) 6 secondes 88.2 kHz 3 secondes 96 kHz 3 secondes 192 kHz 1 secondes 44.1 kHz 6 secondes 48 kHz 6 secondes...
  • Page 136 Taille maximale de fichier (File Max Size) La taille maximale des fichiers d'enregistrement peut être fixée. Si un fichier d'enregistrement dépasse la taille maximale de fichier, l'enregistrement se poursuit dans une nouvelle prise ayant un numéro supérieur d'une unité. Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 137 Avec , sélectionnez la taille maximale des fichiers d'enregistrement, et pressez NOTE : Si un fichier d'enregistrement dépasse la taille maximale de fichier, l'enregistrement se poursuit dans une nouvelle prise ayant un numéro supérieur d'une unité. Quand cela arrive, aucun blanc ne se produit dans le son entre les deux prises.
  • Page 138 Affichage de durée totale des longs enregistrements (Time Counter) Lors d'un enregistrement de longue durée, si le fichier atteint la taille limite fixée avec le paramètre « Taille maximale de fichier (File Max Size) », l'enregistrement se poursuit dans une nouvelle prise et le temps d'enregistrement repart de zéro.
  • Page 139 Avec , sélectionnez « Continuous » (continu), et pressez Réglage Explication Continuous Lors de l'enregistrement, même si le fichier atteint la taille limite fixée avec le paramètre « Taille maximale de fichier (File Max Size) », le compteur affiché en écran d'accueil n'est pas remis à zéro. Reset Lors de l'enregistrement, si le fichier atteint la taille limite fixée avec le paramètre...
  • Page 140 Déplacement de la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE Si la prise que vous venez de faire n'est pas bonne, vous pouvez utiliser un raccourci pour faire glisser l'enregistrement dans le dossier FALSE TAKE (mauvaises prises). Ouvrez l'écran d'accueil. (→ Écran d'accueil)  ...
  • Page 141 Fichier vidéo avec timecode enregistré ❷ Fichier audio avec timecode enregistré ❸ Logiciel de montage non linéaire À savoir : Le F8n Pro utilise un oscillateur de précision qui génère un timecode à haut degré d'exactitude (±0,2 ppm, soit approximativement 0,5 image par 24 heures).
  • Page 142 Synchronisation avec une caméra vidéo Le F8n Pro enregistre l'entrée par le micro et transmet le timecode. Le F8n Pro enregistre avec les données audio le timecode qu'il génère. Le timecode reçu par la caméra est enregistré avec les données vidéo.
  • Page 143 Réglage des fonctions de timecode Utilisez l'écran de réglage du timecode pour régler les fonctions de timecode. ■ Ouverture de l'écran de réglage du timecode Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « TIMECODE », et pressez Avec , sélectionnez « Timecode », et pressez Cela ouvre l'écran de réglage du timecode.
  • Page 144 ❷ Timecode interne Affiche le timecode interne. ❸ Bits utilisateur internes Affiche les données de bits utilisateur qui peuvent être réglées pour être incluses dans le timecode. (→ Réglages des bits utilisateur du timecode interne) ❹ Timecode externe Affiche le timecode externe. ❺...
  • Page 145 ■ Réglage du mode Les réglages de mode de timecode vous permettent de spécifier : • Si le F8n Pro génère le timecode ou en reçoit un de l'extérieur • Si le timecode continue ou non de tourner quand vous n'enregistrez pas Ouvrez l'écran de réglage du timecode.
  • Page 146 Réglage Explication Int Free Run Le timecode interne est généré quel que soit le mode d'enregistrement. Le timecode interne peut être défini manuellement au moyen des opérations suivantes : • Recalage du timecode interne • Redémarrage du timecode interne sur une valeur spécifiée Le timecode est toujours produit par la prise TIMECODE OUT.
  • Page 147 ■ Arrêt de sortie du timecode à l'arrêt de l'enregistrement Vous pouvez définir si le timecode continue ou non de sortir par la prise TIMECODE OUT après arrêt de l'enregistrement. Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « Mode », et pressez...
  • Page 148 ■ Synchronisation de l'horloge audio sur un timecode externe Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « Mode », et pressez Avec , sélectionnez « Ext Audio Clock Sync » (synchro d'horloge audio sur TC externe), et pressez Avec , sélectionnez « On », et pressez NOTE :...
  • Page 149 ■ Activation automatique du timecode interne en l'absence de réception de timecode externe Vous pouvez activer la génération automatique de timecode interne pour préserver la continuité en cas d'absence de timecode externe Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « Mode », et pressez...
  • Page 150 ■ Réglages des bits utilisateur du timecode interne Les bits utilisateur sont des données que vous pouvez choisir d'inclure dans le timecode. 8 chiffres (0 à 9) et lettres (A à F) peuvent être inclus. Les informations de date d'enregistrement, par exemple, peuvent être utiles lors du montage ultérieur.
  • Page 151 Avec , sélectionnez le mode, et pressez Réglage Explication uu uu uu uu Vous pouvez définir ces valeurs comme vous le voulez dans l'écran « Edit ». mm dd yy uu Le mois, le jour et l'année sont automatiquement saisis dans cet ordre en se référant au réglage de l'horloge en temps réel.
  • Page 152 Réglage des bits utilisateur (Ubits) Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « Ubits » (bits utilisateur), et pressez Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez Modifiez la valeur.   ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner le paramètre à...
  • Page 153 Lorsque vous avez fini ce réglage, utilisez pour sélectionner « Enter », et pressez...
  • Page 154 ■ Réglage de la fréquence d'image pour le timecode interne Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « FPS » (images par seconde), et pressez Avec , sélectionnez la fréquence d'image, et pressez Réglage Explication 23.976ND...
  • Page 155 Réglage Explication 30ND Cette fréquence est utilisée pour synchroniser le son avec un film qui est transféré en vidéo NTSC. C'est la fréquence standard employée pour la télévision noir et blanc au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays. Cette fréquence est utilisée pour des applications spéciales. Elle synchronise le son avec un film qui est transféré...
  • Page 156 ■ Recalage du timecode interne Le timecode reçu par la prise TIMECODE IN est utilisé pour régler le timecode interne. Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « Jam » (recaler), et pressez...
  • Page 157 ■ Redémarrage du timecode interne sur une valeur spécifiée Ouvrez l'écran de réglage du timecode. (→ Ouverture de l'écran de réglage du timecode) Avec , sélectionnez « Restart » (redémarrer), et pressez Choisissez la valeur de redémarrage.   ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner le paramètre à...
  • Page 158 Réglage du retard d'enregistrement automatisé par timecode (Auto Rec Delay Time) En cas de réglage pour enregistrer automatiquement à réception d'un timecode externe, une partie d'enregistrement inutile peut être créée durant un bref laps de temps lorsque le timecode externe est reçu.
  • Page 159 À savoir : Le réglage peut aller de 0,0 à 8,0 s.
  • Page 160 Réglage de l'initialisation de timecode utilisée au démarrage (Start Timecode) Comme le timecode interne s'arrête lorsque le F8n Pro est éteint, il est automatiquement initialisé (recalé) au démarrage. Vous pouvez choisir la valeur à utiliser pour le recaler à cet instant.
  • Page 161 Redémarrage du timecode interne sur une valeur spécifiée) Lorsque le F8n Pro démarre, le timecode qu'il avait au moment de son extinction est restauré, additionné du temps qui s'est écoulé selon le réglage de « Date/Time (RTC) » (→ Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC))).
  • Page 162 ■ Correction des erreurs de timecode après la mise hors tension Lorsque le « Mode » de « Start Timecode » est réglé sur « RTC », couper l'alimentation réduit la précision du timecode, mais cette fonction peut réduire l'erreur la précision à 0,2 ppm près lorsque l'alimentation a été coupée.
  • Page 163 Avec , sélectionnez « Recalibrate » (ré-étalonner), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez L'étalonnage est terminé. Pour annuler l'étalonnage, pressez , et utilisez pour sélectionner « Yes » (oui), puis pressez...
  • Page 164 • Une fois l'étalonnage fait, le résultat est conservé. • Si le F8n Pro est amené et utilisé dans un endroit extrêmement chaud ou froid, la précision du timecode peut légèrement varier lorsque l'appareil est mis hors tension. Dans ce cas, nous vous recommandons de l'étalonner à...
  • Page 165 Le F8n Pro peut recevoir le timecode d'un UltraSync BLUE connecté et l'incorporer dans les fichiers audio qu'il enregistre. • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un F8n Pro dès sa sortie d'usine. Pour cela, un fichier d'extension du logiciel doit être téléchargé depuis le site web de ZOOM (zoomcorp.com) et installé dans l'unité.
  • Page 166 • Reportez-vous au mode d'emploi de l'UltraSync BLUE pour les procédures de sélection des appareils connectés. • Utilisez le F8n Pro et l'UltraSync BLUE le plus près possible l'un de l'autre pour rendre la communication plus fiable. • Si la communication avec l'UltraSync BLUE est interrompue pendant l'enregistrement, aucune donnée de timecode du F8n Pro ne sera ajoutée au fichier d'enregistrement.
  • Page 167 ■ Connexion à un autre UltraSync BLUE Pour recevoir le timecode d'un autre UltraSync BLUE, il faut d'abord annuler l'appairage de celui qui est actuellement enregistré, puis appairer le nouveau. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « TIMECODE », et pressez Avec , sélectionnez « Timecode », et pressez Avec...
  • Page 168 • Reportez-vous au mode d'emploi de l'UltraSync BLUE pour les procédures de sélection des appareils connectés. • Utilisez le F8n Pro et l'UltraSync BLUE le plus près possible l'un de l'autre pour rendre la communication plus fiable. • Si la communication avec l'UltraSync BLUE est interrompue pendant l'enregistrement, aucune donnée de...
  • Page 169 Réglage de la prise d'enregistrement Changement de la note associée à la prochaine prise enregistrée (Note) Vous pouvez saisir des caractères pour enregistrer dans le fichier une note servant de métadonnées (Metadata). Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « META DATA (for Next Take) » (pour la prochaine prise), et pressez Avec , sélectionnez « Note », et pressez Avec...
  • Page 170 Modifiez la note. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : Cette note est écrite dans les métadonnées <NOTE>. À savoir : Vous pouvez sélectionner des notes dans l'historique. 1. À l'étape 4, sélectionnez « History » (historique) avec , et pressez 2.
  • Page 171 Réglage du mode d'appellation et de numérotation des scènes enregistrées Vous pouvez définir le mode d'appellation des scènes (Scene Name Mode), le nom de base de la scène (User Scene Name) et la façon dont les numéros de scène augmentent (Scene Increment Mode). ■...
  • Page 172 Avec , sélectionnez le mode, et pressez Réglage Explication None Le nom et le numéro de la scène ne sont pas utilisés. Lorsque des fichiers d'enregistrement sont créés, ils sont nommés uniquement par le numéro de prise : « T001 », « T002 », « T003 » etc. ne peut pas servir à...
  • Page 173 ■ Changement des noms de scène Si « Scene Name Mode » (mode d'appellation des scènes) est réglé sur « User Name » (nom fixé par l'utilisateur), choisissez comme ceci le nom utilisé pour la scène. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « META DATA (for Next Take) » (pour la prochaine prise), et pressez Avec , sélectionnez « User Scene Name »...
  • Page 174 Modifiez le nom de scène. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : Le nom de scène est écrit dans les métadonnées <SCENE>. Vous ne pouvez pas mettre un espace ou un caractère @ au début du nom. À...
  • Page 175 ■ Réglage de la progression des numéros de scène Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « META DATA (for Next Take) » (pour la prochaine prise), et pressez Avec , sélectionnez « Scene Increment Mode » (mode d'incrémentation des scènes), et pressez...
  • Page 176 Avec , sélectionnez la façon dont les numéros de scène progressent, et pressez Réglage Explication Numeric Pressez en écran d'accueil pour que le numéro de scène augmente d'une unité à chaque fois. Exemple : Scene → Scene1 → Scene2 → … → Scene9999 Character Pressez en écran d'accueil pour passer à...
  • Page 177 Réglage des conditions de réinitialisation et du format des noms de prise Vous pouvez définir les conditions entraînant la réinitialisation de la numérotation et le format de numérotation de prise employé durant l'enregistrement. ■ Réglage des conditions de réinitialisation des noms de prise Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 178 Avec , sélectionnez le mode de réinitialisation, et pressez Réglage Explication Off La numérotation des prises ne sera pas réinitialisée. Toutefois, si le dossier est modifié et si ce dossier contient un numéro plus élevé que celui de la prise actuelle, le numéro de prise sera fixé...
  • Page 179 ■ Réglage du format de nom de prise Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « META DATA (for Next Take) » (pour la prochaine prise), et pressez Avec , sélectionnez « Take Name Format » (format de nom de prise), et pressez Avec , sélectionnez le format, et pressez Réglage...
  • Page 180 Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name) Le nom de piste choisi avec la procédure suivante sera donné à la prochaine piste enregistrée. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « META DATA (for Next Take) » (pour la prochaine prise), et pressez Avec , sélectionnez « Track Name »...
  • Page 181 Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez Modifiez le nom de la piste. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : Le nom de la piste est écrit dans les métadonnées <TRACK> <NAME>.
  • Page 182 À savoir : Vous pouvez sélectionner un nom de piste dans l'historique. 1. À l'étape 5, sélectionnez « History » (historique) avec , et pressez 2. Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez L'historique est effacé si la fonction « Factory Reset » (restauration des réglages d'usine) est utilisée. (→...
  • Page 183 Changement de numéro de la prochaine prise enregistrée Il est possible de changer le numéro donné à la prochaine prise enregistrée quand l'écran d'accueil est ouvert. Ouvrez l'écran d'accueil. (→ Écran d'accueil)   Pressez et maintenez Avec , augmentez ou diminuez d'une unité le numéro de prise, et pressez NOTE : Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant l'enregistrement et la lecture ou lorsque « Scene Name Mode »...
  • Page 184 filmée ou le montage envisagé. Vous pouvez également enregistrer des tonalités slate qui peuvent servir à la synchronisation avec la vidéo. Le F8n Pro possède un micro slate intégré pour enregistrer vos commentaires et peut produire une tonalité de fréquence variable.
  • Page 185 Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic) Vous pouvez utiliser le micro slate intégré pour enregistrer des commentaires et conserver des notes sur les prises enregistrées. ■ Réglage du volume Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , sélectionnez « Slate Mic »...
  • Page 186 Avec , réglez le niveau, et pressez À savoir : Ce réglage peut aller de 0 à 24 dB.
  • Page 187 ■ Configuration du routage Choisissez la destination du signal du micro slate. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , sélectionnez « Slate Mic » (micro slate), et pressez Avec , sélectionnez « Routing » (routage), et pressez...
  • Page 188 Efface tous les réglages. ❸ Réglage Postfader Règle toutes les pistes en mode postfader. NOTE : Le routage vers les pistes 1–8 n'est pas possible quand le F8n Pro fonctionne comme interface audio (mode Stereo Mix). (→ Emploi comme interface audio (Audio Interface)) Pressez...
  • Page 189 ■ Enregistrement Pressez pour lancer l'enregistrement. Poussez à gauche vers le symbole de micro et relâchez. Pour désactiver le micro slate, poussez à nouveau à gauche vers le symbole de micro et relâchez. NOTE : • En cours d'utilisation du micro slate, les autres signaux entrant dans les pistes auxquelles il est envoyé sont coupés.
  • Page 190 ■ Désactivation du micro slate Vous pouvez régler le micro slate pour qu'il ne soit pas activé au cas où serait accidentellement poussé à gauche vers le symbole de micro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , sélectionnez « Slate Mic »...
  • Page 191 Avec , sélectionnez « Off (Lock) » (désactivation verrouillée), et pressez...
  • Page 192 Enregistrement d'une tonalité slate (Slate Tone) En ajoutant une tonalité slate lorsque l'enregistrement commence, il sera plus facile d'aligner l'audio sur la vidéo au montage. Vous pouvez également utiliser une tonalité slate pour étalonner les niveaux avec l'équipement connecté. ■ Réglage du volume Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 193 Avec , réglez le niveau, et pressez À savoir : Le réglage peut aller de −20 à 0 dB FS.
  • Page 194 ■ Réglage de la fréquence Choisissez la fréquence de la tonalité slate. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , sélectionnez « Slate Tone » (tonalité slate), et pressez Avec , sélectionnez « Frequency » (fréquence), et pressez...
  • Page 195 Avec , réglez la fréquence, et pressez À savoir : Le réglage peut aller de 100 à 10 000 Hz.
  • Page 196 ■ Configuration du routage Choisissez la destination de la tonalité slate. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , sélectionnez « Slate Tone » (tonalité slate), et pressez Avec , sélectionnez « Routing » (routage), et pressez...
  • Page 197 Efface tous les réglages. ❸ Réglage Postfader Règle toutes les pistes en mode postfader. NOTE : Le routage vers les pistes 1–8 n'est pas possible quand le F8n Pro fonctionne comme interface audio (mode Stereo Mix). (→ Emploi comme interface audio (Audio Interface)) Pressez...
  • Page 198 ■ Enregistrement Pressez pour lancer l'enregistrement. Poussez à droite du côté du symbole de tonalité et relâchez. NOTE : • En cours d'utilisation de la tonalité slate, les autres signaux entrant dans les pistes auxquelles elle est envoyée sont coupés. • La tonalité slate sort toujours par les canaux G/D du casque quels que soient les autres réglages de routage.
  • Page 199 ■ Désactivation de la tonalité slate Vous pouvez régler la tonalité slate pour qu'elle ne soit pas activée au cas où serait accidentellement poussé à droite vers le symbole de tonalité. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , sélectionnez « Slate Tone »...
  • Page 200 Avec , sélectionnez « Off (Lock) » (désactivation verrouillée), et pressez...
  • Page 201 Enregistrement Pressez Cela lance l'enregistrement. Pressez pour démarrer une nouvelle prise en cours d'enregistrement. Cela mettra fin à la prise actuelle et lancera une nouvelle prise tout en continuant à enregistrer sans interruption. Pressez pour mettre en pause. Pressez pour arrêter. NOTE : •...
  • Page 202 à la prochaine prise enregistrée. • Les fichiers sont automatiquement sauvegardés à intervalles réguliers pendant l'enregistrement. Même si l'alimentation est interrompue ou si un autre problème inattendu survient pendant l'enregistrement, un fichier touché peut être récupéré en le lisant avec le F8n Pro.
  • Page 203 Lecture des enregistrements Lecture des enregistrements Pressez   ■ Opérations de lecture Sélectionner une prise ou sauter à un marqueur : pressez Rechercher en arrière/avant : pressez et maintenez Pause/reprise de lecture : pressez NOTE : Les pistes qui n'ont pas de fichiers de lecture apparaissent grisées.  ...
  • Page 204 Mixage des prises Vous pouvez changer le volume et le panoramique de chaque piste durant la lecture. Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil. (→ Écran Mélangeur)   Pressez pour lancer la lecture. Réglez les valeurs de paramètre.   ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner le paramètre à...
  • Page 205 NOTE : • Le panoramique ne peut pas être réglé si « Track Knob Option » est réglé sur « Fader ». (→ Réglage de la fonction des boutons de piste (Track Knob Option)) • Vous pouvez tourner pour déplacer le curseur, et également changer les réglages des sorties MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2.
  • Page 206 Écoute de contrôle des signaux de certaines pistes durant la lecture Vous pouvez contrôler les signaux lus sur certaines pistes à l'aide du mode SOLO. Ouvrez l'écran d'accueil. (→ Écran d'accueil)   Pressez pour lancer la lecture. Pressez sur les pistes que vous souhaitez contrôler. Les pistes sélectionnées prennent un fond vert et leurs indicateurs de piste s'allument en orange.
  • Page 207 Changement du mode de lecture (Play Mode) Vous pouvez changer le mode de lecture. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « PLAY » (lecture), et pressez Avec , sélectionnez « Play Mode » (mode de lecture), et pressez...
  • Page 208 Avec , sélectionnez le mode de lecture, et pressez Réglage Explication Play One (lecture d'une Seule la prise sélectionnée sera lue. prise) Play All (lecture de toutes Les prises seront lues en continu, de celle sélectionnée à la dernière. les prises) Repeat One La prise sélectionnée sera répétée (lue en boucle).
  • Page 209 Gestion des fichiers Structure des dossiers et fichiers Quand vous enregistrez avec le F8n Pro, des dossiers et des fichiers sont créés sur les cartes SD comme représenté ci-dessous. Dossiers et fichiers servent à gérer les scènes et les prises. Structure des dossiers et fichiers La structure des dossiers et fichiers diffère selon le format du fichier d'enregistrement.
  • Page 210 ❸ Scène 210101 (1ère prise) Format WAV, fichier poly ❹ Scène 210101 (2e prise) Format MP3, fichier stéréo ❺ Scène 210101 (3e prise) Format WAV, fichiers mono (pistes 1–4) ❻ Scène suivante ❼ Scène 210102 (1ère prise) Format WAV, fichier stéréo (pistes 1–2) Fichier stéréo (pistes L/R) ❽...
  • Page 211   Noms des fichiers audio Les noms de fichier sont donnés par le F8n Pro en fonction du format de fichier : poly (multipiste), mono ou stéréo. Les numéros de piste et autres données sont ajoutés aux noms de fichier. Les noms donnés aux fichiers ont les formats suivants.
  • Page 212 Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) Le FINDER vous permet de sélectionner et de visualiser le contenu des cartes SD, prises et dossiers, et de créer des dossiers de projets/scènes. Il vous permet également, par exemple, de configurer et de supprimer des dossiers d'enregistrement/lecture et d'afficher leurs informations.
  • Page 213 ■ Sélection d'une carte SD ❶ Espace libre ❷ Taille ❸ Durée d'enregistrement possible   ■ Sélection d'un dossier ❶ Date ❷ Heure   ■ Sélection d'une prise ❶ Timecode ❷ Fréquence d'image ❸ Durée ❹ Format d'enregistrement ❺ Date de création ❻...
  • Page 214 Création de dossiers Des dossiers peuvent être créés à l'intérieur de la carte SD/du dossier actuellement sélectionné. Sélectionnez la carte SD ou le dossier où vous souhaitez créer un dossier (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »), et pressez Cela montre les fichiers et dossiers de la carte SD ou du dossier sélectionné. Avec , sélectionnez « New Folder »...
  • Page 215 Sélection du dossier d'enregistrement/lecture de prise Utilisez cette procédure pour sélectionner le dossier qui contient la prise à lire ou le dossier devant servir à stocker les prises d'enregistrement. Sélectionnez le dossier (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »).
  • Page 216 Contrôle des marqueurs de prise et utilisation en lecture Vous pouvez voir la liste des marqueurs d'une prise enregistrée. Sélectionnez la prise contenant la liste de marqueurs que vous souhaitez consulter (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »). Pressez et maintenez pour afficher l'écran Option, choisissez « Mark List »...
  • Page 217 Changement des noms de dossier et de prise Sélectionnez le dossier ou la prise dont vous voulez modifier le nom (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »). Pressez et maintenez pour afficher l'écran Option, choisissez « Rename » (renommer) avec , et pressez Modifiez le nom de dossier/prise.
  • Page 218 Copie de prises dans d'autres cartes et dossiers Sélectionnez la prise que vous souhaitez copier (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »). Pressez et maintenez pour afficher l'écran Option, choisissez « COPY » (copier) avec , et pressez Avec , sélectionnez la prise à copier, et pressez Pressez et maintenez Avec , sélectionnez la destination de la copie, puis pressez et maintenez...
  • Page 219 Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez...
  • Page 220 Suppression de dossiers et de prises Sélectionnez le dossier/prise que vous souhaitez supprimer (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »). Pressez et maintenez pour afficher l'écran Option, choisissez « Delete » (supprimer) avec et pressez Avec , sélectionnez le dossier/prise à supprimer, et pressez Pressez pour interrompre la suppression.
  • Page 221 Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez NOTE : • Les dossiers et prises supprimés ne sont pas immédiatement effacés de la carte SD. Ils sont déplacés dans le dossier TRASH (corbeille). • Il faut supprimer les dossiers et prises dans le dossier TRASH pour effacer totalement leurs données.
  • Page 222 Vidage du dossier TRASH/FALSE TAKE Sélectionnez « TRASH » (corbeille) ou « FALSE TAKE » (mauvaises prises) (voir « Sélection des cartes SD, des dossiers et des prises »). Dossier TRASH Dossier FALSE TAKE Pressez et maintenez Avec , sélectionnez « Empty » (vider), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez NOTE : •...
  • Page 223   ■ Métadonnées de fichiers MP3 Les métadonnées contenues dans des fichiers enregistrés par le F8n Pro au format MP3 sont sous la forme de balises ID3v1. Pour plus d'informations sur les champs ID3 et les formats de sauvegarde des métadonnées, voir « Métadonnées et champs ID3 contenus dans les fichiers...
  • Page 224 Vérification et modification des métadonnées de prise Utilisez l'écran d'édition des métadonnées pour consulter/modifier les métadonnées de la prise. Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « FINDER », et pressez Avec , sélectionnez la prise, puis pressez et maintenez Cela ouvre l'écran Option.
  • Page 225 Vérification et modification des notes Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec , sélectionnez « Note », et pressez Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez Modifiez la note. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : Le contenu de cette note est écrit dans les métadonnées <NOTE>.
  • Page 226 À savoir : Vous pouvez sélectionner des notes dans l'historique. 1. À l'étape 3, sélectionnez « History » (historique) avec , et pressez 2. Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez L'historique est effacé si la fonction « Factory Reset » (restauration des réglages d'usine) est utilisée. (→...
  • Page 227 Vérification et modification des noms de scène Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec , sélectionnez « Scene » (scène), et pressez Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez Modifiez le nom de scène. Voir « Écran de saisie des caractères »...
  • Page 228 À savoir : Vous pouvez sélectionner un nom de scène dans l'historique. 1. À l'étape 3, sélectionnez « History » (historique) avec , et pressez 2. Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez L'historique est effacé si la fonction « Factory Reset » (restauration des réglages d'usine) est utilisée. (→...
  • Page 229 Vérification et modification des numéros de prise Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec , sélectionnez « Take » (prise), et pressez Changez le numéro de prise. ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner le paramètre à...
  • Page 230 Réglage de marquage des prises Utilisez cette fonction pour marquer votre meilleure prise au moyen d'un caractère @ au début de son nom afin de la distinguer. Cela devient une prise marquée ou « Circled ». Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec...
  • Page 231 Modification des noms de dossier (bande) Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec , sélectionnez « Folder (Tape) Name » (nom de dossier (bande)), et pressez Modifiez le nom de dossier (bande). Voir « Écran de saisie des caractères »...
  • Page 232 Modification des noms de projet Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec , sélectionnez « Project Name » (nom de projet) et pressez Modifiez le nom du projet. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : •...
  • Page 233 Vérification et modification des noms de pistes Ouvrez l'écran d'édition des métadonnées. (→ Ouverture de l'écran d'édition des métadonnées) Avec , sélectionnez « Track Name » (nom de piste), et pressez Avec , sélectionnez une piste, et pressez Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez...
  • Page 234 Modifiez le nom de la piste. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : Le nom de la piste est écrit dans les métadonnées <TRACK> <NAME>. À savoir : Vous pouvez sélectionner un nom de piste dans l'historique. 1.
  • Page 235 Écriture de rapports audio (Create Sound Report) Un rapport audio comprend des informations sur les durées d'enregistrement et les prises. Les rapports peuvent être enregistrés comme fichiers au format CSV (F8n Pro_“nom du dossier”.CSV). Vous pouvez modifier les commentaires inscrits dans les rapports audio. Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 236 Avec , sélectionnez « Create Sound Report » (créer un rapport audio), et pressez Avec , sélectionnez « Create » (créer), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Cela enregistre le rapport audio dans la carte SD ou le dossier sélectionné. NOTE : • Les informations du rapport audio ne concernent que les prises du dossier ou de la carte SD. •...
  • Page 237 Modification des commentaires du rapport audio À l'étape 5 de « Écriture de rapports audio (Create Sound Report) », utilisez pour sélectionner « Info Edit » (modifier les infos), et pressez Avec , sélectionnez « Comments » (commentaires), et pressez Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez...
  • Page 238 Modifiez le commentaire. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. À savoir : Vous pouvez sélectionner des commentaires dans l'historique. 1. À l'étape 3, sélectionnez « History » (historique) avec , et pressez 2. Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez L'historique est effacé...
  • Page 239 Emploi des fonctions USB Échange de données avec un ordinateur (SD Card Reader) En connectant le F8n Pro à un ordinateur, vous pouvez vérifier et copier des données sur des cartes SD. Branchement à un ordinateur Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 240 NOTE : • Utilisez un câble USB permettant le transfert de données. • Le F8n Pro ne peut pas être alimenté par le bus USB. Utilisez les piles internes, l'adaptateur secteur dédié ou un bloc d'alimentation CC externe pour l'alimenter. À savoir : Quand le F8n Pro est connecté...
  • Page 241 32 bit à virgule flottante. • Avant de connecter le F8n Pro à des enceintes ou à un casque, réglez le volume de sortie casque du F8n Pro et le niveau des sorties MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2 au minimum. Utiliser une application qui ne prend pas en charge le format 32 bit à...
  • Page 242 Emploi comme interface audio (Audio Interface) ■ Connexion à un ordinateur ou à un appareil iOS/iPadOS Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « Audio Interface » (interface audio), et pressez...
  • Page 243 Avec , sélectionnez le mode, et pressez Réglage Explication Stereo Mix (iPad) Mode de connexion à 2 entrées/2 sorties pour appareils iOS/iPadOS envoyant les pistes 1–8 comme un mixage stéréo. Multi Track (PC/Mac) Mode de connexion à 8 entrées/4 sorties pour Mac/Windows envoyant séparément les pistes 1–8 (ne peut pas être utilisé avec un appareil iOS).
  • Page 244 • Utilisez un câble USB permettant le transfert de données. • Le F8n Pro ne peut pas être alimenté par le bus USB. Utilisez les piles internes, l'adaptateur secteur dédié ou un bloc d'alimentation CC externe pour l'alimenter. • Lorsque le F8n Pro est utilisé comme interface audio et que la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 44,1/48 kHz, la latence augmente de 2 ms.
  • Page 245 , sélectionnez « EXIT » (quitter), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Débranchez le câble entre l'ordinateur ou l'appareil iOS/iPadOS et le F8n Pro. NOTE : Suivez toujours la procédure d'éjection des étapes 1 à 3 avant de débrancher le câble USB.
  • Page 246 Utilisation simultanée comme enregistreur sur carte SD et interface audio (Audio Interface with Rec) En plus des deux cartes SD, un ordinateur peut également être utilisé pour un enregistrement de secours. ■ Branchement à un ordinateur Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec...
  • Page 247 Utilisez un câble USB pour relier le F8n Pro à un ordinateur.   USB (Mini-B)
  • Page 248 NOTE : • Utilisez un câble USB permettant le transfert de données. • Le F8n Pro ne peut pas être alimenté par le bus USB. Utilisez les piles internes, l'adaptateur secteur dédié ou un bloc d'alimentation CC externe pour l'alimenter. • « Audio Interface with Rec » ne peut pas être utilisé avec les réglages et fonctions suivants.
  • Page 249 , sélectionnez « Audio Interface with Rec » (interface audio avec enregistrement), et pressez Avec , sélectionnez « Off » (désactivé), et pressez Débranchez le câble entre l'ordinateur et le F8n Pro. NOTE : Suivez toujours la procédure d'éjection des étapes 1 à 4 avant de débrancher le câble USB.
  • Page 250 Schémas synoptiques de l'interface audio ■ Stereo Mix (mixage stéréo) Input 1 (Input) Input 2 Input 7 Input 8 Output Postfader MAIN OUT 1/2 jacks Prefader SUB OUT 1/2 jack (Output) Channel 1 Channel 2 HEADPHONE jack...
  • Page 251 ■ Multi Track (multipiste) Input 1 (Input) Input 2 Input 7 Input 8 Output Postfader MAIN OUT 1/2 jacks Prefader SUB OUT 1/2 jack (Output) Channel 1 Channel 2 HEADPHONE jack...
  • Page 252 Cette fonction appelée Loop Back permet aux sons lus depuis l'ordinateur ou l'appareil iOS/iPadOS d'être mixés avec les entrées du F8n Pro et renvoyés vers l'ordinateur ou l'appareil iOS/iPadOS. Vous pouvez l'utiliser par exemple pour ajouter une voix off à la musique lue depuis l'ordinateur et enregistrer le mixage des deux ou le diffuser depuis l'ordinateur.
  • Page 253 Emploi du FRC-8 Emploi du FRC-8 comme contrôleur (Connect) En connectant le FRC-8 au F8n Pro, vous pouvez vous en servir par exemple pour faire les réglages de gain d'entrée, fader et panoramique. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « FRC-8 », et pressez...
  • Page 254 Mettez le FRC-8 sous tension. Avec , sélectionnez « Connect » (connecter), et pressez NOTE : Pour déconnecter le FRC-8, sélectionnez « Disconnect » avant de débrancher le câble USB.
  • Page 255 Réglage du type de clavier connecté au FRC-8 (Keyboard Type) Un clavier de PC peut être connecté au FRC-8 afin de saisir des caractères. Indiquez le type de clavier de PC connecté au FRC-8. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « FRC-8 », et pressez...
  • Page 256 Avec , sélectionnez le type, et pressez Réglage Explication Pour l'emploi de claviers anglais. Pour l'emploi de claviers japonais.
  • Page 257 Réglage du fonctionnement des faders et boutons du FRC-8 (Knob/Fader Mode) Il est possible de régler la façon dont fonctionnent les faders et les commandes TRIM/PAN du FRC-8 quand leur position diffère de la valeur voulue par le paramètre correspondant. Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 258 Avec , sélectionnez le fonctionnement des faders et boutons du FRC-8, et pressez Réglage Explication Absolute Quand on bouge un bouton ou un fader, le paramètre prend la valeur voulue par la position de ce bouton ou fader. Safety Quand on bouge un bouton ou un fader, le paramètre ne change qu'une fois sa valeur atteinte par le bouton ou le fader.
  • Page 259 Réglage des touches assignables pour le FRC-8 (User Key) Vous pouvez affecter des fonctions aux touches assignables (User Key) du FRC-8. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « FRC-8 », et pressez Avec , sélectionnez « User Key » (touche assignable), et pressez...
  • Page 260 Avec , sélectionnez la touche à laquelle vous souhaitez assigner une fonction, et pressez Avec , sélectionnez la fonction à assigner, et pressez Réglage Explication None Aucune fonction n'est assignée. Activer et désactiver le micro slate. (→ Slate Mic Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic)) Lancer et interrompre la tonalité...
  • Page 261 , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « FRC-8 », et pressez Avec , sélectionnez « Power Source » (source d'alimentation), et pressez Les réglages d'alimentation pour le FRC-8 sont les mêmes que pour le F8n Pro. Voir « Réglage de la source d'alimentation utilisée (Power Source) ».
  • Page 262 • Lorsque plusieurs sources d'alimentation sont connectées, elles sont utilisées dans l'ordre de priorité suivant. Alimentation CC externe (Ext DC) > Alimentation par bus USB (fournie par le F8n Pro) > Piles AA (Int AA) • La tension fournie par chaque alimentation est affichée à l'écran.
  • Page 263 Alimentation du FRC-8 par le bus USB (USB Bus Power) Le F8n Pro peut fournir une alimentation au FRC-8 au travers de son bus USB. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « FRC-8 », et pressez Avec , sélectionnez « USB Bus Power »...
  • Page 264 , sélectionnez « Supply to FRC-8 » (alimenter le FRC-8), et pressez NOTE : Lorsque le F8n Pro fournit une alimentation par le bus, ne connectez aucun autre appareil que le FRC-8 au port USB. Vous risqueriez d'endommager le F8n Pro et l'appareil connecté.
  • Page 265 Réglage de la luminosité des LED du FRC-8 (LED Brightness) Vous pouvez régler la luminosité des LED du FRC-8. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « USB », et pressez Avec , sélectionnez « FRC-8 », et pressez Avec , sélectionnez « LED Brightness » (luminosité des LED), et pressez...
  • Page 266 Avec , réglez la luminosité, et pressez NOTE : Le réglage peut aller de 5 à 100.
  • Page 267 Mise à jour du firmware du FRC-8 Vous pouvez vérifier la version du firmware du FRC-8 et la mettre à jour. Le fichier de mise à jour le plus récent peut être téléchargé depuis le site web de ZOOM (zoomcorp.com). Voir « Emploi du FRC-8 comme contrôleur...
  • Page 268 Avec , sélectionnez « Firmware Version » (version du firmware), et pressez Cela ouvre l'écran permettant de vérifier la version du firmware. Pressez Cela ramène à l'écran précédent. Avec , sélectionnez « Update Firmware » (mise à jour du firmware), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez NOTE : N'éteignez pas l'unité, ne retirez pas la carte SD et ne débranchez pas le câble USB durant une mise à...
  • Page 269 Une fois la mise à jour terminée, éteignez le FRC-8.
  • Page 270 Vous pouvez faire fonctionner le F8n Pro sans fil depuis un smartphone ou une tablette à l'aide de l'appli dédiée F8 Control. • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un F8n Pro dès sa sortie d'usine. Pour cela, un fichier d'extension du logiciel doit être téléchargé depuis le site web de ZOOM (zoomcorp.com) et installé dans l'unité.
  • Page 271 Réglages divers Réglage du mode d'affichage du timecode (Home Timecode Display Size) Vous pouvez changer la taille d'affichage du timecode en écran d'accueil. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « Home Timecode Display Size » (taille du TC en écran d'accueil), et pressez...
  • Page 272 Avec , sélectionnez la taille, et pressez Réglage Explication Small Le timecode est affiché en petit et le compteur de temps en grand.   Le timecode est affiché en grand et le compteur de temps en petit.  ...
  • Page 273 Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level Meter) Vous pouvez choisir l'aspect des indicateurs de niveau à l'écran. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « Level Meter » (indicateur de niveau), et pressez Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez...
  • Page 274 Réglage Explication Type Vous pouvez choisir que les indicateurs de niveau soient du type VU- mètre (VU Only), crête-mètre (Peak Only) ou les deux (Peak + VU). 1. Avec , sélectionnez le type, et pressez • Peak Only : le véritable niveau crête du signal (en dB FS) est affiché.
  • Page 275 Réglage Explication Resolution Vous pouvez régler la résolution des indicateurs de niveau. 1. Avec , sélectionnez la résolution, et pressez • Segment (représenté ici en mode VU Only)   • Solid (représenté ici en mode VU Only)  ...
  • Page 276 Réglage Explication Level Meter View Vous pouvez choisir les pistes à afficher en écran d'accueil. 1. Avec , sélectionnez « View1 » – « View4 » (vues d'affichage), et pressez 2. Avec , sélectionnez les pistes à afficher, et pressez 3. Pressez À savoir : •...
  • Page 277 Réglage Explication Track Name View Les noms des pistes peuvent être affichés sur les indicateurs de niveau. 1. Avec , sélectionnez « On » (activé), et pressez • Off : les noms de piste ne sont pas affichés sur les indicateurs de niveau.  ...
  • Page 278 Réglage Explication Reference Level Vous pouvez régler le niveau de référence pour les indicateurs de niveau. 1. Avec , sélectionnez le réglage de niveau de référence voulu, et pressez   ■ Lorsque le type d'indicateur de niveau est « Peak Only » •...
  • Page 279 Réglage de la luminosité des LED (LED Brightness) Vous pouvez régler la luminosité des indicateurs de niveau à LED de la face avant du F8n Pro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « LED Brightness » (luminosité des LED), et pressez Avec , réglez la luminosité, et pressez...
  • Page 280 Réglages d'écran (LCD) Vous pouvez régler les paramètres de l'écran. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « LCD », et pressez Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez...
  • Page 281 • On (Low-Backlight) : le rétroéclairage s'atténue après un temps sans utilisation. • On (Backlight-Off) : le rétroéclairage s'éteint après un temps sans utilisation. NOTE : Cette fonction ne s'active que lorsque le F8n Pro est alimenté par ses piles internes ou une alimentation CC externe.
  • Page 282 Réglage Explication Outdoor Mode L'affichage peut être réglé pour être plus facilement lisible dans les environnements à lumière vive, notamment au soleil. 1. Avec , sélectionnez « On » (activé), et pressez...
  • Page 283 Ajout de marqueurs à l'enregistrement/lecture (PLAY Key Option) Vous pouvez choisir la façon dont des marqueurs sont ajoutés quand on presse pendant l'enregistrement ou la lecture d'un fichier au format WAV. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « PLAY Key Option »...
  • Page 284 Réglage Explication Recording Vous pouvez régler le mode d'ajout des marqueurs à l'enregistrement. 1. Avec , sélectionnez la façon dont les marqueurs sont ajoutés, et pressez • Pause Only : presser mettra en pause sans ajouter de marqueur. • Pause & Mark : presser mettra en pause et ajoutera un marqueur.
  • Page 285 Réglage de blocage des touches (Key Hold Target) Utilisez la fonction de blocage des touches pour empêcher une mauvaise manipulation durant l'enregistrement. Pressez pour bloquer/débloquer. Suivez ces instructions pour définir les touches désactivées par la fonction de blocage. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM »...
  • Page 286 À savoir : Vous pouvez sélectionner « Track 1–8 » (pistes 1–8), « PFL 1–8 » (écoute préfader), « Trim Knob » (bouton de gain), « Slate Mic » (micro slate), « Slate Tone » (tonalité slate), « Encoder » (encodeur), « MENU », « HP Volume » (volume du casque), « REW » (recul rapide), « STOP », « FF » (avance rapide), « PLAY » (lecture) et « REC »...
  • Page 287 Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC)) La date et l'heure fournies par le F8n Pro sont utilisées par exemple lors de l'enregistrement de fichiers. Vous pouvez également définir le format de date (l'ordre d'affichage pour année, mois et jour).
  • Page 288 Avec , sélectionnez un paramètre de réglage, et pressez Avec , changez la valeur, et pressez Répétez les étapes 5 et 6 pour régler la date et l'heure. Après avoir terminé tous les réglages, utilisez pour sélectionner « Enter » et pressez NOTE : En l'absence prolongée d'alimentation par un adaptateur secteur, les réglages de date et d'heure sont réinitialisés.
  • Page 289 Réglage du format de date : Le format de la date ajoutée aux fichiers d'enregistrement peut être changé. 1. À l'étape 4, sélectionnez « Date Format » (format de date) avec , et pressez 2. Avec , sélectionnez le format, et pressez • mm/dd/yy : mois, jour, année, dans cet ordre •...
  • Page 290 Désactivation de la fonction d'économie automatique d'énergie (Auto Power Off) L'alimentation du F8n Pro se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation. Si vous souhaitez que l'unité reste toujours sous tension tant que vous ne l'éteignez pas, désactivez la fonction d'économie automatique d'énergie.
  • Page 291 • Lors de l'enregistrement/lecture • Quand le F8n Pro est utilisé comme interface audio • Quand le F8n Pro est utilisé comme lecteur de carte • Pendant le test d'une carte SD • Pendant le calibrage du timecode...
  • Page 292 Réglage de la source d'alimentation utilisée (Power Source) Définissez la tension seuil de coupure et la tension nominale de l'alimentation CC externe, ainsi que le type des piles afin que la charge restante puisse être indiquée avec précision. Dans cette page de menu, vous pouvez également vérifier la tension de chaque alimentation et la charge des piles.
  • Page 293 CC (EXT DC). Lorsqu'une alimentation CC externe est utilisée, si la tension chute sous la valeur seuil définie ici, le F8n Pro arrête automatiquement l'enregistrement et s'éteint. Par contre, si des piles AA (Int AA) sont installées, l'alimentation bascule sur Int AA et le fonctionnement se poursuit.
  • Page 294 Réglage Explication Battery Type Vous pouvez régler le type (Battery Type) des piles AA (Int AA). 1. Avec , sélectionnez le type, et pressez • Alkaline : piles alcalines • Ni-MH : batteries nickel-hydrure métallique • Lithium : piles au lithium NOTE : • Lorsque plusieurs sources d'alimentation sont connectées, elles sont utilisées dans l'ordre de priorité suivant.
  • Page 295 Sauvegarde et chargement des réglages du F8n Pro (Backup/Load Settings) Les réglages du F8n Pro peuvent être sauvegardés sur cartes SD et rechargés depuis celles-ci. Sauvegarde Cela crée un fichier de sauvegarde dans le dossier « F8n Pro_SETTINGS » du répertoire racine de la carte SD.
  • Page 296 Avec , sélectionnez la carte SD à utiliser pour cela, et pressez Avec , sélectionnez « Backup » (sauvegarde), et pressez Changement du nom du fichier sauvegardé. Voir « Écran de saisie des caractères » pour la façon de saisir des caractères. NOTE : L'extension du fichier de sauvegarde est « .ZSF ».
  • Page 297 Chargement Vous pouvez charger un fichier de sauvegarde qui a été enregistré dans le dossier « F8n Pro_SETTINGS » du répertoire racine de la carte SD. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM », et pressez Avec , sélectionnez « Backup/Load Settings » (sauvegarde/chargement des réglages), et pressez Avec , sélectionnez la carte SD à...
  • Page 298 Avec , sélectionnez « Load/Delete » (charger/supprimer), et pressez Avec , sélectionnez le fichier à charger, et pressez À savoir : Vous pouvez maintenir pressé pour supprimer un fichier. La suppression d'un fichier efface complètement ses données. Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez...
  • Page 299 , sélectionnez « Factory Reset » (réinitialisation d'usine), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Après rétablissement des réglages d'usine par défaut du F8n Pro, l'alimentation se coupe. NOTE : Une réinitialisation d'usine ramène tous les réglages à leur valeur d'usine par défaut. Soyez donc sûr de vous...
  • Page 300 Gestion des cartes SD Contrôle des informations de carte SD (Information) Vous pouvez vérifier la taille et l'espace libre des cartes SD. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD), et pressez Avec , sélectionnez « Information », et pressez Les informations portant sur la carte SD s'affichent.
  • Page 301 Test des performances d'une carte SD (Performance Test) Vous pouvez vérifier si une carte SD est utilisable par le F8n Pro. Un test basique peut être effectué rapidement, tandis qu'un test complet examine la totalité de la carte SD. Test rapide Pressez Cela ouvre l’écran Menu.
  • Page 302 Avec , sélectionnez « Quick Test » (test rapide), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Le test de performances de la carte démarre. Le test devrait prendre environ 30 secondes.   Le résultat du test s'affichera une fois terminé.   NOTE : Même si le résultat d'un test de performances est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture.
  • Page 303 Test complet Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD), et pressez Avec , sélectionnez « Performance Test » (test de performances), et pressez Avec , sélectionnez la carte SD à tester, et pressez...
  • Page 304 Avec , sélectionnez « Full Test » (test complet), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Le temps nécessaire au test complet s'affiche.   Le résultat de l'évaluation s'affiche. Si le taux d'accès MAX atteint 100 %, la carte échoue au test (Échec).
  • Page 305 Formatage de cartes SD (Format) Les cartes SD doivent être formatées pour l'emploi par le F8n Pro. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD), et pressez Avec , sélectionnez « Format » (formater), et pressez Avec , sélectionnez la carte à initialiser, et pressez...
  • Page 306 • Avant d'utiliser des cartes SD qui viennent d'être achetées ou qui ont été formatées par un ordinateur, celles-ci doivent être formatées par le F8n Pro. • Sachez que toutes les données qui étaient sauvegardées sur la carte SD seront supprimées par le...
  • Page 307 Gestion du firmware Vérification des versions de firmware Vous pouvez vérifier la version du firmware. Pressez Cela ouvre l’écran Menu. Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « Firmware Version » (version du firmware), et pressez Cela affiche les versions de firmware.  ...
  • Page 308 Le firmware du F8n Pro peut être mis à jour avec les dernières versions. Le fichier de mise à jour le plus récent peut être téléchargé depuis le site web de ZOOM (zoomcorp.com). Suivez les instructions du « F8n Pro Firmware Update Guide » (Guide de mise à jour du firmware du F8n...
  • Page 309 À propos des raccourcis du F8n Pro Vérification de la liste des raccourcis du F8n Pro (Shortcut List) Le F8n Pro dispose de raccourcis qui donnent un accès rapide à diverses fonctions. Voir la « Liste des raccourcis » pour plus d'informations sur les raccourcis.
  • Page 310 Liste des raccourcis ■ Écran d'accueil Raccourci Explication Pressez et Afficher le nom qui sera donné à la prochaine prise enregistrée. Exemple : Scene001-T002 maintenez Faire avancer de 1 le numéro de scène (quand l'écran d'accueil est ouvert). Pressez et Transférer la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE (quand l'écran d'accueil est ouvert).
  • Page 311 Raccourci Explication Ouvrir l'écran « Timecode ». (→ Réglage des fonctions de timecode) (Piste 2) ■ Écran Mélangeur Raccourci Explication Pressez et Ramener le panoramique/fader sélectionné à sa valeur par défaut (quand le mélangeur de l'écran d'accueil est ouvert). S'il est déjà réglé sur sa valeur par maintenez défaut, sélectionner un fader coupe le son de la piste.
  • Page 312 Annexe Guide de dépannage Si vous pensez que le F8n Pro fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants. Problème d'enregistrement/lecture Pas de son ou son très faible • Vérifiez les connexions avec le système d'écoute et son réglage de volume.
  • Page 313 Autres problèmes L'ordinateur ne reconnaît pas l'appareil alors qu'il est connecté à son port USB • Le mode de fonctionnement doit être sélectionné sur le F8n Pro pour permettre à l'ordinateur de reconnaître le F8n Pro. (→ Emploi comme interface audio (Audio...
  • Page 314 Schémas détaillés du produit Slate Mic, Tone INPUT Input 1-8 Input Source Track 1 Track 2 Input Track 3 Trim Input 1 Limiter φ Delay Track 4 Track 5 Track 6 Trim Track 7 Input 2 Limiter φ Delay Track 8 L L , , R R Track L Trim...
  • Page 315 Routage MAIN OUT Routing SUB OUT Routing Headphone Routing Prefader Prefader Prefader Track 1 Track 1 Track 1 Track 8 Track 8 Track 2 MS Stereo Postfader Postfader Track 8 Track 1 Track 1 Postfader Track 8 Track 8 Track 1 Track 8 Audio Interface with Rec Audio Interface with Rec...
  • Page 316 Liste des métadonnées Métadonnées contenues dans les blocs BEXT de fichiers WAV Balise Explication Remarques SPEED= Fréquence d'image MENU > TIMECODE > Timecode > FPS TAKE= Numéro de prise UBITS= Bits utilisateur MENU > TIMECODE > Timecode > Ubits SCENE= Nom de scène MENU >...
  • Page 317 Métadonnées contenues dans les blocs iXML de fichiers WAV ○ = OUI × = NON Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques ○ ○ <PROJECT> MENU > FINDER (dossier racine de la carte SD) MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Project Name ○...
  • Page 318 Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <SPEED> ○ <SPEED> <NOTE> × ○ ○ <SPEED> <MASTER_SPEED> MENU > TIMECODE > Timecode > ○ <SPEED> <CURRENT_SPEED> × MENU > TIMECODE > Timecode > ○ <SPEED> <TIMECODE_RATE> × MENU > TIMECODE > Timecode > ○...
  • Page 319 Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <HISTORY> ○ <HISTORY> <ORIGINAL_FILENAME> × <HISTORY> <PARENT_FILENAME> × × <HISTORY> <PARENT_UID> × ×   Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <FILE_SET> ○ <FILE_SET> <TOTAL_FILES> × ○ <FILE_SET> <FAMILY_UID> × <FILE_SET> <FAMILY_NAME> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_HI>...
  • Page 320 Métadonnées et champs ID3 contenus dans les fichiers MP3 Métadonnées Champ ID3 Format Timecode Nom d'artiste TC=[HH:MM:SS:FF] Nom de scène, numéro de prise Titre de piste SC=[nom de scène] TK=[numéro de prise] Fréquence d'image, durée de fichier Titre de l'album FR=[fréquence d'image] D=[durée de fichier (temps)] (temps)
  • Page 321 113 dB typ. (entrée à −60 dB FS, pondération A) Diaphonie −90 dB ou moins (entre canaux adjacents, à 1 kHz) MIC IN Entrée pour capsule de micro ZOOM (son utilisation désactive les entrées 1/2) MICRO SLATE Micro intégré pour librement assigner aux pistes des mémos vocaux Sorties MAIN OUT 1/2 Connecteurs Connecteurs TA-3 (sortie symétrique,...
  • Page 322 Niveau de sortie de −10 dBV (niveau de sortie normal) référence −40 dBu (niveau de sortie micro) 1 kHz, charge de 10 kΩ Niveau de sortie maximal +10 dBV (niveau de sortie normal) −20 dBu (niveau de sortie micro) 1 kHz, charge de 10 kΩ CASQUE Connecteur Jack 6,35 mm stéréo (sortie asymétrique) Impédance de sortie 18 Ω...
  • Page 323 Impédance de sortie 50 Ω ou moins Alimentations électriques Piles AA 8 (alcalines, nickel-hydrure métallique ou lithium) Adaptateur secteur AD-19 ZOOM, CC 12 V/2 A, plus au centre Alimentation CC externe Connecteur HIROSE HR10A-7R-4S à 4 broches (broche 1 : –, broche 4 : +), 9– 18 V Estimation 2 canaux vers SD 1...
  • Page 324 Fonctionnement en mode Classe USB 2.0 Full Speed interface audio à mixage Caractéristiques Fréquence d'échantillonnage : stéréo (aucun pilote techniques 44,1/48 kHz requis) Résolution binaire : linéaire 16 bit • Prise en charge du 2 entrées/2 sorties fonctionnement comme interface audio avec les appareils iOS/iPadOS Fonctionnement comme Classe USB 2.0 High Speed interface audio avec...
  • Page 325 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon zoomcorp.com Z2I-4529-02...