Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ADVANTAGE PLUS:

Publicité

Liens rapides

Entretien
Manuel
Système de désinfection d'endoscope
®
pour RAPICIDE
PA
Version canadienne

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medivators ADVANTAGE PLUS

  • Page 1 Entretien Manuel Système de désinfection d’endoscope ® pour RAPICIDE Version canadienne...
  • Page 2 Tous droits réservés. La présente publication est protégée par des droits d'auteur. Toute copie, communication à des tiers ou utilisation de la présente publication sans l'autorisation écrite expresse de Medivators Inc. est interdite. Medivators Inc. se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications décrites dans les présentes sans préavis ou obligation.
  • Page 3 ABLE DES ATIÈRES 1 ..........................3 HAPITRE ® MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS ..3 PARÇU GENERAL DU SYSTEM DE RETRAITEMENT 2 ..........................19 HAPITRE .........................19 NSTALLATION 3 ..........................35 HAPITRE ........................35 NTRETIEN 4 ..........................43 HAPITRE ........................43 TALONNAGE 5 ..........................59 HAPITRE ........................59 EPANNAGE Page 3 of 112...
  • Page 4 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Chapitre 1 PERCU ENERAL DE MEDIVATORS ADVANTAGE ® PLUS YSTEME DE ETRAITEMENT Abréviations des types de capteurs Adjustement nécessaire Manostat Plaque de conductivité Commutateur optique Commutateur (impulsion) Commutateur rouge Compteur d'impulsions Capteur capacité...
  • Page 5 Manuel d’entretien O D E S D E S O R T I E E N T R E E Tableau 1 Sorites de Code Description Drain du bassin Alimentation d’eau Alimentation de pulvérisation Valve du canal: biopsie succion extra Monte-charge purges Valve auto-désinfectant...
  • Page 6 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Tableau 2 Sorties de Description de Type Ensemble Code U01a Températeur du basin PT-100 PT-100 Quantité de mousse P.S. Canaux à air P.S. Biopsie P.S. P.S. succion P.S. P.S. extra P.S. Monte-charge P.S.
  • Page 7 Manuel d’entretien Tableau 3 Aperçu général des codes des diagrammes - Filtres Description é Code 0.2 μ Filtre d’eau retenant les bactéries de 0.45 μ 1.0 μ Filtre de drain du bassin Débit d’air Filtre du compresseur – premier 1 Filtre du compresseur –...
  • Page 8 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Tableau 5 Aperçu général des codes des diagrammes – Autres composants Code Description Numéro Course retour de débit – Valves de contrôle Course retour du filtre Restricteur de purge Plaque antérieure de la pompe doseuse Bloc de canaux de la valve de surpression (valve à...
  • Page 9 Manuel d’entretien Tableau 6 Outils Description Tournevis dynamique Tournevis: Croisement PH 1x 35 Tournevis: Croisement PH 1x 80 Tournevis: Croisement PH 2x 35 Tournevis: Croisement PH 2x 100 Tournevis: Croisement PH 2x 300 Tournevis: Plan optique 4.0 x 35 Tournevis: Plan optique 4.0 x 75 Tournevis: Plan optique 5.5 x 100 Tournevis: Plan optique 7.0 x 150 Tournevis: Plan optique à...
  • Page 10 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Description (suite) Pompe manuelle 0-300 mmHg Multimètre + Thermographe Pince Kocher 2x Porte-taraud avec ensemble robinet: M3/M4/M5/M6 Petit couteau et grand couteau Fer à souder et brasure 50096-994 Rev A Page 10 of 112...
  • Page 11 Manuel d’entretien Image 1. Schéma hydraulique Page 11 of 112...
  • Page 12 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS MIN. BASIN LEVEL Image 2. Schéma du bassin 50096-994 Rev A Page 12 of 112...
  • Page 13 Manuel d’entretien Image 3. Plaque de raccordement du canal /bloc de canaux Page 13 of 112...
  • Page 14 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Image 4. Capteurs du bloc de canaux / valves / esclaves 50096-994 Rev A Page 14 of 112...
  • Page 15 Manuel d’entretien Image 5. Sorties de la machine &Capteurs Page 15 of 112...
  • Page 16 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Image 6. Points d'entretien de la machine 50096-994 Rev A Page 16 of 112...
  • Page 17 Manuel d’entretien BLOC DE RACCORD (PAR PROGRAMME) La machine ne peut pas fonctionner sans un bloc de raccord. En plaçant le bloc de raccord es raccordements de canaux suivants peuvent être réalisés: 0. Test de fuite. 4. Canal du monte-charge. 1.
  • Page 18 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Test de fuite Test de fuite Test de fuite + 2 cansux + 3 cansux + 4 cansux Test de fuite Test de fuite Test de fuite + 4 cansux + 4 cansux...
  • Page 19 Manuel d’entretien O T E S Page 19 of 112...
  • Page 20 Il incombe au client de remplir ces exigences pour assurer une installation adéquate de ADVANTAGE PLUS. ADVANTAGE PLUS sera livrée sur une palette avec de nombreuses boîtes. Il est important de garder toutes les boîtes reçues avec ADVANTAGE PLUS ensemble. Il incombe au client de fournir le personnel qualifié devant assurer les connexions de ADVANTAGE PLUS à...
  • Page 21 Le montage du pré-filtre est un mur monté dont les dimentsions sont 26” H x 38” W x ® 6” D et doit être situé dans une intervalle de 3 pieds de ADVANTAGE PLUS . L'eau entrant La connexion à l'assemblage du pré-filtre est de 1/2" NPT du côté droit. Tous les raccords et les boyaux de la sortie de l'assemblage du pré-filtre sont inclus.
  • Page 22 Pour permettre le diagnostic à distance, une connexion internet serait nécessaire et fortement recommandée. La liste de contrôle des exigences du site de ADVANTAGE PLUS est utilisée pour s'assurer que le site d'installation est conforme aux spécifications requises. Si toutes les exigences sont satisfaites, le site est approprié...
  • Page 23 Manuel d’entretien Remarque: Ajouter 3” à la largeur pour la position du code barre 44.8” (113.8 cm) 48” (122cm) w/barcode bracket) Image 2 Dimensions frontales 36.2” (92 cm) 41.25” (105 cm) 59” (149.86 cm) 59” (149.86 cm) 38” 42.1” (96.5 cm) 42.1”...
  • Page 24 Cette liste de contrôle doit être utilisée pour s'assurer que le site d'installation est conforme aux spécifications requises. Si toutes les exigences sont satisfaites, le site est approprié pour l'installation et l'utilisation du Dispositif de retraitement automatisé MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS.
  • Page 25 O U V E R C L E A S E Placez le couvercle de la base sur la base de ADVANTAGE PLUS. Alignez les trous de vis du couvercle à la base et utiliser quatre vis pour serer. Page 25 of 112...
  • Page 26 • Enlevez le panneau supérieur à l'arrière de ADVANTAGE PLUS. • Le support de l'ordinateur est relié à l'arrière de ADVANTAGE PLUS à l'aide d'un seul boulon à cartouche situé dans la partie supérieure de l'assemblage du bassin et monté à...
  • Page 27 D r a i n • Identifiez le tuyau de vidange dans le kit d'installation et fixez le raccord au raccord vidange situé à l'arrière de ADVANTAGE PLUS. • Introduisez l'extrémité libre du tuyau de vidange dans le dispositif de vidange. Assurez- vous que la conduite est incline vers le bas et qu'il n'y a aucune restriction.
  • Page 28 à l'arrière de ADVANTAGE PLUS doit rester en place et le ventilateur interne ne doit pas être allumé. • Si l'installation a fourni un conduit souple de 4” connecté à un évent externe, le chapeau noir peut être enlevé...
  • Page 29 (Solution/Détergent, Alcool). Les Réglages de paramètres ne viendront pas préinstallés sur ADVANTAGE PLUS. Pour obtenir les Réglages de paramètre appropriés veuillez contacter le Support technique Medivators. Cette opération doit être exécutée avant Entrée d'endoscope.
  • Page 30 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS E nt r é e d’ e n do s c o pe Dans le cadre de la pré-installation, le client a fourni une liste des Endoscopes sur le formulaire ID du site. Confirmez la liste avec l'opérateur et ajouter/supprimez en tant que de besoin.
  • Page 31 Reliez le code barre à l'endoscope correspondant. Préparez la surface avec l'alcool et placez le code barre sur une surface plane sur la poignée de commande de l'oscilloscope de ® manière à être visible lorsqu'il est place idans le bassin de ADVANTAGE PLUS . Voir l'image ci-dessous.
  • Page 32 C. Dans le dossier“Program Files” localisez le dossier“MDS”. Introduisez unCD vierge inscriptible dans le lecteur CD et sauvegardez l'intégralité Du dossier “MDS” sur le CD. Etiquetez le CD avec ADVANTAGE PLUS Backup: SN# Gardez-le dans ADVANTAGE PLUS et informez le client que le CD doit rester dans ADVANTAGE PLUS...
  • Page 33 Cette liste de contrôle doit être utilisée pour assurer l'installation adéquate du dispositif de ® retraitement d'endoscope Automatisé de ADVANTAGE PLUS . Dès la fin de l'installation, l'unité sera prête à opération. LISTE DE CONTROLE DE L’INSTALLATION DE ADVANTAGE PLUS Déballage Aucun paquet de manqué Assemblage Toutes les spécifications d'installation ont été respectées Entrée d'utilisateur...
  • Page 34 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS O T E S 50096-994 Rev A Page 34 of 112...
  • Page 35 Mettez des gants lorsque vous enlevez des réservoirs et nettoyez des pièces de la machine. Disposition de la machine ® Au chapitre 1 du manuel d'entretien de ADVANTAGE PLUS , les images 5 et 6 indiquent l'emplacement des composants. Service d'entretien standard Toutes les activités mentionnées dans cette procédure.
  • Page 36 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Démontage des couvercles : Pour avoir accès à l'entretien, les couvercles suivants doivent être enlevés: Couvercle du côté gauche et droit Couvercle inférieur gauche et droit Couvercle de l'E-panel Panneau arrière supérieur et inférieur Inspection générale:...
  • Page 37 Manuel d’entretien Système de gestion des vapeurs (optionnel) Etat du bloc de raccord : poignée points d'articulation boulons des piliers Etat du joint statique du couvercle du basin ’ C T I V I T E D E D E N T R E T I E N Cette section décrit les activités qui doivent être menées pendant le service d'entretien.
  • Page 38 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Filtre de vidange: Remplacez dans le bassin. F1, F2,F3 / F9, F10 = Remplacez les filtres d'eau: • Fermer l'alimentation d'eau • Enlevez la pression du boîtier du filtre en lançant la fonction échantillon d'eau.
  • Page 39 Manuel d’entretien F11 : Filtre du régulateur • Enlevez le bouchon du réservoir • Dévissez le porte-filtre • Remplacez le filtre blanc • Remettez les composants F12 : Pré-filtre à air • Enlevez le bouchon du réservoir • Dévissez le porte-filtre •...
  • Page 40 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Schéma de la pompe du monte-charge • Démontez le boîtier de la pompe du monte-charge • Enlevez l'ancien membrane • Vérifiez l'endommagement et/ou la contamination du bloc • Placez un nouveau membrane •...
  • Page 41 Manuel d’entretien Désinfection de la machine • Branchez deux blocs de désinfection de la machine et démarrez la fonction de désinfection de la conduite d'eau. • S'il s'agit d'un fonctionnement normal, la désinfection de la machine est achevée • Si'il s'agit d'un échec : notez le problème, rectifiez-le et répétez la procédure d'essai. Achèvement •...
  • Page 42 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS O T E S 50096-994 Rev A Page 42 of 112...
  • Page 43 Manuel d’entretien Chapitre 4 ETALONNAGE BJECTIF ® • Processus visant à vérifier la construction mécanique de ADVANTAGE PLUS • Processus visant à tester le fonctionnement des commandes ENTREE et SORTIE du contrôleur AS-I. Ce processus vérifie également le circuit électrique. •...
  • Page 44 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Processus: électrique Le fonctionnement approprié de touts les ports (ENTREE et SORTIE) doit être vérifié. La vérification peut être effectuée de manière visuelle ou sonore. Les Entrées et les Sorties peuvent être vérifiées dans n'importe quel ordre.
  • Page 45 Manuel d’entretien Robinets de la phase liquide Ces robinets contiennent des connecteurs équipés de 2 DEL. Le DEL est constamment allumé, ce qui veut dire que AS-I est branché (câble jaune). Le DEL orange s'allume lorsque vous abordez une sortie. On peut également entendre un clic audible lorsque la valve est activée. La position du raccord par rapport aux blocs est essentiel pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 46 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Activer sortie Y10 (Monte-charge), sortie Y11 (Purge d'air) et sortie YOH (Purge d'air). Résultat: Débit d'air du canal du monte-charge. Activer sortie YOD (Couvercle). Résultat: Le couvercle s'ouvre et le capteur S13 (Couvercle) se positionne sur “Faible”.
  • Page 47 Manuel d’entretien Détecteurs de liquide On peut vérifier le fonctionnement des détecteurs de liquide en augmentant la pression dans le système à l'aide d'une pompe manuelle de test de fuite. Le port d'entrée spécifique doit passer sur “1” (=”vert”) dans l'aperçu du signal. L'augmentation de la pression s'effectue en connectant la pompe manuelle au mamelon de dosage spécifique ou au pilier du canal dans le bassin.
  • Page 48 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Capteurs de couvercle • Fermez le couvercle et vérifiez si le signal du capteur de couvercle est passé au “vert” (S13). Capteur d'Alcool (S23), de Détergent (S22) • Vérifiez à partir du mouvement du plongeur dans la bouteille si chaque capteur est passée au “vert”.
  • Page 49 Manuel d’entretien Manostats Des manostats sont installés sur le bloc de canaux (8) et sur l'unité de (2) dosage. Ils sont testés grâce à une pompe manuelle de test de fuite étalonnée. Deux niveaux de manipulation sont essentiels en ce qui concerne le fonctionnement: •...
  • Page 50 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Réglage des capteurs de pression (si nécessaire) Les points de commutation des capteurs de pression sont définis lors de l'essai des assemblages partiels, toutefois, il est nécessaire de vérifier les paramètres appropriés et effectuer les ajustements nécessaires s'ils ont changé.
  • Page 51 Manuel d’entretien Sensor Valeur de réglage Tolérance Remarque Test de fuite 60 - 50 mmHg ± 2 mmHg 120 - 100 mmHg ± 2 mmHg Biopsie 50 - 40 mmHg ± 2 mmHg 120 - 100 mmHg ± 2 mmHg Succion 50 - 40 mmHg ±...
  • Page 52 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Système de dosage Capteur de détergent (S03) ROCESSUS • Connectez le tuyau de la pompe manuelle à pression au mamelon de dosage dans le bassin. • Pour les spécifications de la pression de réglage, voir tableau 1.
  • Page 53 Manuel d’entretien E S E R V O I R • Remplissage: (126000) / (impulsions de remplisage S14) = Alimentation (ml/min) • Vidange: (0,167) / (impulsions de vidange S14) = Remise (ml/min) Notez la valeur d'étalonnage sur le formulaire 50092-355 (FORMULAIRE, ETALONNAGE MDS SS).
  • Page 54 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Dosage d'alcool/ savon gauche/droite Sélectionnez le contrôle manuel pour le bassin de gauche/droite. • Remplissez d'eau les réservoirs d'alcool et de savon. • Remplissez les tubes d'eau. • Pesez les réservoirs séparément, y compris +/- 800 ml d'eau.
  • Page 55 Manuel d’entretien C o r r e c t i o n d e l a t e m p é r a t u r e • Placez une sonde de température calibrée dans le tuyau de vidange plusieurs fois •...
  • Page 56 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS H e u r e e t d a t e d e l ' o r d i n a t e u r • Cliquez sur Démarrer. • Cliquez sur le panneau de configuration.
  • Page 57 Manuel d’entretien FORMULAIRE D’ETALONNAGE ADVANTAGE PLUS ® Numéro de série Sorties Gauche Droite Entrées Gauche Droite Y01 Tuyau de vidange S03 Détergent Y02 Alimentation S04 Air Y03 Tête de pulvérisaiton S05 Biopsie Y04 Air S06 Jet Y05 Biopsie S07 Succion...
  • Page 58 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Placez un repère pour vérifier si le point de réglage est établi du bassin de Point de du bassin de Point de gauche réglage droite réglage Capteur ouvert 1.5 cm Capteur ouvert 1.5 cm...
  • Page 59 Manuel d’entretien HAPITRE ÉPANNAGE Progrès du programme à l'écran Le programme de désinfection se compose d'étapes de processus appelées phases et sous- phases. Pour chaque cycle de désinfection , les noms des phases, de statut et les codes d'exécution apparaîssent à l'écran. Les informations sur le module gauche apparaissent du côté...
  • Page 60 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Information sur le programme Ce champ affiche des informations sur l'opérateur et l'endoscope ainsi que la progression normale du programme de désinfection. Le temps d'exécution pré-programmmé, à gauche à l'Image 1, est fixe. Le temps réel, à droite, est mesuré à partir du démarrage du cycle. Ce compteur baisse normalement au cours de la progression d'un cycle normal, mais peut augmenter ou se stabiliser si une erreur survient.
  • Page 61 Le logiciel MDS comprend deux connexions de système possibles: Medivators ADVANTAGE PC à Medivators ADVANTAGE (ASi) Medivators ADVANTAGE PC à une Application de serveur peut être connecté en réseau à unserveur à distance. Le champ à gauche de la barre indique si le MDS est connecté à un serveur. Le champ suivant à...
  • Page 62 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Image 4 Ecran de sélection d’opération P E R Ç U D E S A P P O R T S Les rapports d'écran et les erreurs sont résumés par catégorie et numéro dans les tableaux suivants.
  • Page 63 Manuel d’entretien C-033 Revenez à une situation de sécurité mais le réglage de paramètres est incorrect. C-040 La définition du matériel contient un signal inconnu : %d. C-041 La définition du matériel contient une source de donnée inconnue pour le signal : %d.
  • Page 64 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-122 Départ impossible : capteur de biopsie élevé. S-123 Pas de flot : canal de biopsie. S-124 Canal de biopsie bloqué. S-125 Pas de pression : canal de biopsie. S-132 Départ impossible : capteur de jet élevé.
  • Page 65 Manuel d’entretien E rr eur s de r etr aiteur de Code Description S-201 Fuite de fluide dans le système S-203 Mauvais bloc connecteur S-211 Couvercle ouvert S-222 Départ non-permis : Capteur détergent élevé S-223 Pas de flot de détergent S-224 Départ non-permis : Niveau de détergent bas S-242...
  • Page 66 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Erreurs de contrôle de code Description S-300 Message ASC : F…/S…/T… S-301 Statut ASC "OK" S-302 ASC : mauvaise configuration. S-304 Pas de connexion ASC. S-310 Vitesse du gicleur en-deça du minimum S-311 Vitesse du gicleur au-delà...
  • Page 67 Manuel d’entretien W-716 Fuite de fluide dans le système. W-721 Capteur de température de l'eau défectueux. W-727 Température du réservoir trop élevée. W-728 Temps d'arrêt à l'horaire incorrect, réinitialiser à minuit. W-743 Capteur S03: Détergent élevé. W-749 Capteur S24: Alcool élevé Autres avertissement de Code Description W-800...
  • Page 68 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Codes d’er rer u AS i de Code Description S-300 ASC. Etape non approuvée NON UTILISE Etape incorrecte Un numéro d'étape inconnu a été sélectionné par le LIO Mauvaise étape Un numéro d'étape inattendu a été sélectionné par le LIO Réglez le flot 01...
  • Page 69 Manuel d’entretien Bassin vide Capteur de bassin vide (S12) affiche élevé ou bas Niveau minimum Capteur de bassin vidangé (S17) affiche le bassin vidangé lorsqu'il ne devrait pas l'être Réservoir A non vidangé Réservoir non vidangé de manière inattendue Réservoir B non vidangé Réservoir non vidangé...
  • Page 70 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS R R E R U S D E O M M U N I C AT I O N C-001 Erreur Asi : %d: %s Cause : Il y a une interruption temporaire de connexion entre l' ASi et le retraiteur MDS.
  • Page 71 Manuel d’entretien C-015 Serveur déconnecté. Sélection avortée. Causes : La connexion à la base de donnée a été interromptue. • Impossible pour le programme LIO de récupérer les listes générales et l l'écran de sélection est vide. • La connexion au serveur est interrompue en mode en attente. •...
  • Page 72 Un câble est lâche. • Il y a une erreur de programme. • L'unité de commande de Medivators ADVANTAGE est défectueuse. • Il y a un fusible grillé ou défectueux. Action : Contactez le service d'entretien et le gestionnaire du système.
  • Page 73 L'endoscope est rincée avec de l'eau de ® manière à pouvoir l'enlever en toute sécurité de MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS mais il ne sera pas désinfecté. Le programme de récupération démarre automatiquement et ne peut être arrêté.
  • Page 74 Cause : Une adresse a été mal paramétrée dans le logiciel AS-I ou un esclave a été mal codé. Action : Signalez l'erreur au gestionnaire du système de MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS. Notez le numéro du signal : nn. C-042 Définition de matériel sélectionné...
  • Page 75 Action : Laissez le programme actif s'exécuter jusqu'à sa complétion. Lorsque MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS est prêt et que le couvercle du bassin est toujours ouvert, insérez le bloc de désinfection du retraiteur et fermez le couvercle. La désinfection du retraiteur démarrera automatiquement.
  • Page 76 Action : Sélectionnez l'élément sélectionné avec le curseur et le panneau d'affichage. Cause : Le code barre est correct mais la configuration du système est incorrecte. Action : Signalez l'erreur au gestionnaire de MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS pour corriger cette configuration.
  • Page 77 Cause : La plaque lue est mal entrée ou n'est pas incluse dans la base de données de gestion. ® Action : Signalez la situation au gestionnaire de MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS accompagnée d'une demande d'ajouter le bon code de plaque à la liste d'endoscope.
  • Page 78 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS ‘ E R R E U R S N D O S C O P E S-102 Dépar impossible : capteur du test de fuite élevé. Ce message apparaît si aucun programme de désinfection n'est actif et que le capteur de test de fuite est allumé.
  • Page 79 S'il y a une fuite, signalez-le au service d'entretien. Si l'endoscope ne fuit pas, voyez d'autres causes de l'erreur ci-après. Cause : Très petite fuite dans le système de test de fuite de MEDIVATORS ADVANTAGE ® PLUS , la borne d'extréminté, ou le bloc de raccord.
  • Page 80 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-106 Bloc pas pressurisé ou pas connecté Cause : L'endoscope n'est pas correctement connecté. Action : Arrêtez le retraiteur et vérifiez si les raccords de tests de fuite et et le bloc de branchement sont correctement installés.
  • Page 81 Manuel d’entretien S-113, S-123, S-133, Pas de flot : canal S-143, S-153, S-163 Ce rapport se produit pour les canaux suivants : • • Succion • Biopsie • • Extra • Action : Essayez d'abord l'étape de processus à nouveau en appuyant sur le bouton Démarrer.
  • Page 82 Cause : Canal bloqué. Action : Si le canal est bloqué, faites vérifier ou réparer l'endoscope. S'il n'y a pas de blocage, essayez l'endoscope dans un système MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS différent. Si l'erreur se répète, vérifiez le bloc de raccord. Voir les autres causes possibles de l'erreur ci-dessous.
  • Page 83 Cause : Configuration du mauvais paramètre. Action : En cas de doute ou si le mauvais paramètre est défini, signalez le problème au ® gestionnaire du système MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-116, S-126, S-136, Pas de connexion: canal S-146, S-156, S-166, S-176 Ce contrôle vérifie les canaux interconnectés de l'endoscope et que le message est donné...
  • Page 84 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-117, S-127, S-137, Pas de connexion: canal S-147, S-157, S-167, S-177 Ce contrôle vérifie que les petits canaux de l'endoscope et que le message est donné par canal, par exemple : • •...
  • Page 85 Manuel d’entretien S-173 Pas de flot : canal de levage Essayez le processus à nouveau en appuyant sur le bouton Démarrez. Si le message se reproduit, appuyez sur le bouton Arrêter . Cause : Le mauvais choix de programme a été sélectionné, par exemple: pour un endoscope sans un canal de levage.
  • Page 86 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-175 Pas de canal de levage pour la pression Cause : La pression d'air n'est pas suffisante pour chasser l'humidité des canal de levage. Action : Essayez le processus à nouveau en appuyant sur le bouton Démarrez. Si le rapport se reproduit, appuyez sur le bouton Arrêter.
  • Page 87 Manuel d’entretien R R E U R S D E E T R A I T E U R S-201 Fuite de fluide dans le système Si le message du rapport est visible, le programme ne peut pas être arrêté. Après l'assèchement, il faut 5–10 minutes pour que le message du capteur disparaisse.
  • Page 88 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-223 Pas de flot de détergent Cause : Le réservoir de détergent est vide. Action : Vérifiez si le réservoir de déterent est vide. S'il est vide, remplissez le réservoir. S'il y a assez de détergent dans le réservoir, appuyez sur le bouton Démarrer bouton.
  • Page 89 Manuel d’entretien S-234 Dosage de désinfectant insuffisant Cause : Le boîtier de l'endoscope ou les accessoires bloquent le désinfectant par l'évier de drainage. Le capteur n'est pas atteint. Action : Appuyez sur le bouton Démarrez. Parce que le désinfectant a effectivement réparti, le programme peut passer directement à...
  • Page 90 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-243 Pas de flot d'alcool Cause : Le réservoir d'alcool est vide. Action : Vérifiez si le réservoir d'alcool est vide. S'il est vide, remplissez le réservoir. Si il y a assez d'alcool dans le réservoir, appuyez sur le bouton Démarrer bouton.
  • Page 91 Manuel d’entretien S-263 La commande de chauffage est activée et la température est trop élevée. Cette erreur se produit indépendamment du logiciel et est une situation extrême. Appuyer sur le bouton Arrêter n'a aucun effet. Il n'est recommandé d'interrompre le programme qu'après qu'un technicien a évalué...
  • Page 92 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-271 Démarrage pas permis : Désinfectant insuffisant Ce message apparaît si aucun programme de désinfection n'est actif et que le capteur de niveau est allumé. Lorsque ce rapport apparaît, un programme de désinfection ne peut pas démarrer.
  • Page 93 Manuel d’entretien S-274 Bassin pas vide Essayez le processus à nouveau en appuyant sur le bouton Démarrez. Si le message se reproduit, appuyez sur le bouton Arrêter bouton. Cause : Le drain est bloqué. Action : Vérifiez si le bassin de rinçage fonctionne correctement à vide. Sinon, Consultez le service d'entretien.
  • Page 94 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-276 Niveau minimum du bassin pas atteint De l'eau diot être présente dans le bassin de rinçage pour le bon bloc de connexion. Cause : La valve de drainage fuit. Action : Appuyez sur le bouton Démarrer pour voir si de l'eau s'écoule du bassin. Si elle ne s'écoule pas, contactez le département d'entretien.
  • Page 95 Manuel d’entretien S-283 Flot d'entrée d'eau trop bas Appuyez sur le bouton Démarrez pour tenter d'exécuter l'étape du processus à nouveau. Si le message se reproduit, Appuyez sur le bouton Démarre. Cause : Le bassin se remplit trop lentement parce que la pression de l'alimentation d'eau est trop faible ou que le filtre est contaminé.
  • Page 96 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS S-289 Panne de la valve d'alimentation d'eau externe Cause : La valve d'alimentation d'eau installée sur l'unité du filtre fuit, par consequent la désinfection du retraiteur ne peut être effectuée. Action : Rapportez l'erreur au département de l'entretien.
  • Page 97 Manuel d’entretien Action : Consultez le service d'entretien. Appuyez sur le bouton Démarrer et vérifiez ou réglez la vanne de mélange. Démarrez le programme et vérifiez si la température indiquée sur l'écran est exacte pour le programme. Cause : L'alimentation d'eau tiède est stagnante. Action : Appuyez sur le bouton Arrêter et consultez le service d'entretien.
  • Page 98 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS R R E U R S D E O N T R O L E S-300 Les codes de rapport sont tels que suit : • F = Numéro d'erreur • S = numéro d'étape où l'erreur s'est produite dans le programme •...
  • Page 99 Manuel d’entretien Erreur Description Détails supplémentaires Numéro Le réchauffeur est allumé du fait d'une erreur de F033 Réchauffeur logiciel ou électrique. L'endoscope pourrait devenir actionné top chaud. F041 Canal d'air ou Pour contrôler le flux, le capteur de canal concerné canal extra-1 doit indiquer élevé...
  • Page 100 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Erreur Description Détails supplémentaires Numéro F071 Pompe La pompe fonctionne au mauvais moment en raison Désinfectant d'une erreur de logiciel ou électronique. F072 Détergent de la pompe F073 Canaux de la pompe F081 Valve de La valve est ouverte à...
  • Page 101 Manuel d’entretien • Rapportez la panne et la description au service d'entretien. • Attendez jusqu'à ce que le programme se soit arrêté. • Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer . • Démarrez un programme de récupération. • Redémarrez la désinfection de l'endoscope. Cause : Une erreur informatique dérange le programme.
  • Page 102 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Action : La pompe doit être remplacée. Signalez-le au service d'entretien. Cause : Blocage de flot du gicleur. Action : Signalez-le au service d'entretien. Cause : Mauvais étalonnage du capteur. Action : Demandez au service d'entretien d'étalonner le capteur.
  • Page 103 Manuel d’entretien S-672 Mauvais côté du système Cause : Le programme de désinfection de retraiteur commence du côté plutôt que du côté gauche. Action : Annulez la sélection du côté droit et reprenez-la du côté gauche. Composant de réservoir vide A, Réservoir de remplissage en S-810, temps mort A Composant de réservoir vide B, Réservoir de remplissage en...
  • Page 104 Ce message s'affiche après qu'un avertissement a été ignoré et un programmé lancé. L'avertissement doit être supprimé avant qu'un redémarrage ne se produise. Cause : Le réservoir de désinfectant de MEDIVATORS ADVANTAGE contient du fluide ou le capteur est défectueux.
  • Page 105 Manuel d’entretien V E R T I S S E M E N T S D U Y S T E M E W-701 ASC : Pas de connexion Cause : Une erreur de communication s'est produite entre l'ordinateur et le contrôleur de commande électronique.
  • Page 106 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS • Sélectionnez le programme Récupération après l'interruption d'un programme. • Appuyez sur le bouton Démarrer . • Si ce programme est prêt, alors le couvercle peut être ouvert pour enlever l'endoscope en toute sécurité. Après avoir ouvert le couvercle, le message disparaît et le DEL rouge s'éteint.
  • Page 107 Manuel d’entretien Action : Signalez la situation au service d'entretien. Cause : L'on a appuyé sur le bouton Ouvrir/Fermer pendant trop longtemps. Action : Appuyez sur le bouton à nouveau mais pendant une courte période de temps. W-713 Couvercle ne se ferme pas Action : Appuyez sur le bouton Démarrer pour fermer le couvercle ou fermez manuellement le couvercle avec soin et testez pour voir s'il bouge.
  • Page 108 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS Cause : En mode en attente, du liquide est détecté au fond du retraiteur. Les causes possibles sont des fuites ou un capteur a été défini au mauvais niveau Action : Signalez la situation au service d'entretien.
  • Page 109 Manuel d’entretien W-742 Capteur S02 élevé: désinfectant Cause : Un capteur n'est pas aligné ou le système de dosage est bloqué. Action : Rapportez l'avertissement au département d'entretien. W-743 Capteur S03 détergent élevé Cause : Un capteur n'est pas aligné ou le système de dosage de détergent est bloqué. Action : Rapportez l'avertissement au département d'entretien.
  • Page 110 ® Système de retraitement MEDIVATORS ADVANTAGE PLUS W-764, W-765, W-766, W-767, Capteur élevé W-768, W-769, W-770 Ce message s'affiche lorsque le retraiteur est en attente et que l'un des capteurs de canal est élevé. Ce rapport se produit pour les canaux suivants : •...
  • Page 111 Ce message apparaît s'il n'y a pas de programme de désinfection actif. L'avertissement doit être supprimé avant qu'un redémarrage ne se produise. Cause : Le réservoir de désinfectant de MEDIVATORS ADVANTAGE contient du fluide ou le capteur est défectueux. Action : Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter le programme. Signalez l'erreur au Service d'entretien.
  • Page 112 Distribué au Canada par : Vantage Endoscopy Inc. 90 Gough Road, Unit 1 Markham, ON L3R 5V5 1-866-677-4121...