Page 1
Référence 01/3514 Novembre 2014 PET Plus Viscosimètre avec séchoir de polymère et broyeur de polymère Manuel d’utilisation Manuel d'utilisation de PET Plus...
LE VISCOSIMÈTRE ET CERTAINS DE SES ACCES- SOIRES SONT ALIMENTES PAR LA TENSION DU Considérations de sécurité SECTEUR PET Plus est entièrement clos et ne comporte aucune sortie potentiellement dangereuse. Les POUR MAINTENIR TOUS LES ASPECTS DE LA SPÉ- CIFICATION, SEULS LES ACCESSOIRES, RACCORDS considérations de sécurité...
Sélectionner la configuration de test requise ..42 Plage de mesure ..........10 Procédure de test ..........44 Avantages de PET Plus ........11 Vérification de la propreté du tube ....... 44 Préparation des suiveurs et de l'entonnoir ... 45 ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES .....
Page 7
16.2 Sécurité avancée ..........91 16.3 Installation du logiciel ........... 92 16.4 Configuration de la console ........94 16.5 Création d'un fichier de test ........95 16.6 Effectuer un test ........... 98 17.0 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..... 104 Manuel d'utilisation de PET Plus...
30 bars. Ce gaz d'azote fournit non seule- ment un environnement sans oxygène ou humidité PET Plus ne peut donc indiquer la même IV que la pour l'échantillon, mais applique également la force méthode de solution SEULEMENT lorsque TOUTE d'extrusion.
Une prise commutée à fusible est fournie pour le raccordement au secteur. Des équipements accessoires développés pour PET Plus pour prendre en charge le broyage, le sé- chage et le transfert d'échantillons sont disponibles soit sous forme de package soit individuellement.
IV du polymère et NON PAS les évolutions de la IV provenant du processus de production. PET Plus signale aussi le facteur de dégradation thermique, qui est une combinaison du taux de dégradation thermique et du taux de dégradation hydrolytique.
1.6 AVANTAGES DE PET PLUS Évite la manipulation de produits chimiques toxiques qui sont chers à l'achat et dont la mise au rebut est coûteuse. Les échantillons cristallins sont faciles à mesurer, plus la cristallinité AUGMENTE, plus la solubilité DIMINUE.
2.0 ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES 2.1 PET PLUS ET ACCESSOIRES PET Plus est fourni avec les outils et acces- soires suivants. 1. Écrou d'obturation supérieur et rondelle d'étanchéité PTFE (réf. 778/98 & 778/99) Utilisés durant le nettoyage de la filière et le test de pression.
Utilisé pour la calibration sur 295 ºC. 17. Pince (réf. 92/0404) Utilisée pour tenir la filière chaude et les suiveurs. 18. Câble RS232 (réf. 09/0639) 2.2 CONSOMMABLES PET Plus est fourni avec les outils et accessoires suivants. Description Réf. Coffret de tampons de nettoyage 338/132 Joint torique de filière...
Il FAUT utiliser une pompe à vide de haute qua- lité pouvant atteindre un très bon vide supérieur à 0,1 mm Hg. AMETEK recommande la pompe BOC Edwards RV à ailettes, illustrée ci-dessus. Illustré : Pompe à vide avec filtre de brouillard d'huile installé. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Le broyeur de granules de polymère est un accessoire en option utilisé pour broyer des gra- nules de polymère et les transformer en poudre afin d'accélérer le séchage. Illustré : Broyeur de granules de polymère Manuel d'utilisation de PET Plus...
Pour racler le polymère fondu des filières et • Port COM inutilisé avec UART 16550 suiveurs. • Microsoft Office 2000 ou mieux pour les ® rapports 2.9.6 Tampon Scotchbrite Pour polir les suiveurs et les filières et les faire briller. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Le broyeur de polymère a besoin d'une alimentation en air comprimé pouvant fournir 0,45 m³/ min à 5,5 bars. Le sécheur de polymère a besoin d'une conduite de vide capable de maintenir un vide de 0,1 mm Hg. Manuel d'utilisation de PET Plus...
O est enfoncé. Effectuer un branchement uniquement à une alimentation correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous le connecteur d'entrée secteur. Illustré : Commutateur marche/arrêt de PET Plus Manuel d'utilisation de PET Plus...
à 35 bars est appliquée accidentelle- ment. Si ce détecteur se déclenche, il peut uniquement être réinitialisé en réduisant la pression puis en arrêtant et remettant en route le viscosimètre. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Le moteur est doté d'un commutateur marche/arrêt (élément 12) et d'un dispositif de protection thermique. Si le moteur chauffe trop, le dispositif de protection thermique arrête la pompe. Le dispositif de protection thermique se réarme automatiquement ; quand le moteur refroidit, le dispositif se réarme. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Monter la pince autour du mamelon du port de sortie et du mamelon du fond du filtre de brouillard d'huile. Remettre le boulon traversant et l'écrou à molette rouge sur la pince de fixation. Serrer manuelle- ment l'écrou à molette rouge pour maintenir le filtre. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Monter la pince autour du mamelon du port de sortie et du mamelon du connecteur de flexible. Remettre le boulon traversant et l'écrou à molette rouge sur la pince de fixation. Serrer manuellement l'écrou à molette rouge pour maintenir le connecteur. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Une pince supplémentaire est inutile car le vide maintiendra le flexible sur le connecteur. Enfoncer l'autre extrémité du flexible caoutchouc sur le connecteur de flexible à l'arrière du bloc sécheur. Illustré : Raccordement à la pompe Illustré : Raccordement au bloc sécheur Manuel d'utilisation de PET Plus...
Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par uniquement un cordon d’alimentation avec la puissance adaptée et avec le raccorde- ment à la terre. Illustré : Panneau avant du bloc sécheur Manuel d'utilisation de PET Plus...
O est enfoncé. Illustré : Arrière de la pompe Il contient aussi un voyant lumineux qui indi- quant quand la pompe fonctionne. Illustré : Arrière du sécheur Illustré : Panneau avant du bloc sécheur Manuel d'utilisation de PET Plus...
Faire tourner la pompe pendant au moins 1 heure (ou toute la nuit) pour purger entièrement les contaminants de l'huile. Illustré : Régler le contrôle du ballast de gaz sur la position marche (« I ») Manuel d'utilisation de PET Plus...
Illustré : Faire pivoter le sélecteur de mode à fond dans le sens horaire pour le mode vide poussé Illustré : Régler le contrôle du ballast de gaz sur la position arrêt (« O ») Manuel d'utilisation de PET Plus...
Remettre le bouchon de remplissage d'huile après avoir versé l'huile. Illustré : Broyeur de granules de polymère Illustré : Raccord d'admission à l'arrière du broyeur Illustré : Emplacement du filtre à huile Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 29
Noter que le broyeur s'arrête automatiquement après 30 secondes ; il faudra donc le faire redé- Illustré : Réglage du taux des gouttes d'huile marrer plusieurs fois pendant cette procédure. Manuel d'utilisation de PET Plus...
3.17 BROYEUR INDUSTRIEL AMETEK recommande le modèle Fritsch Pulve- risette 15. Cet équipement se connecte au secteur avec un câble standard. Illustré : Fritsch Pulverisette 15 Manuel d'utilisation de PET Plus...
Appuyer sur la touche sous GLOBAL pour afficher le premier écran « Global Options ». Pour changer la langue, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche sous CURRENT LANGUAGE. Appuyer sur la touche sous > pour afficher le second écran « Global Options ». Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 32
Pour changer le jour, appuyer sur la touche sous SET DAY. Pour changer le mois, appuyer sur la touche sous SET MONTH. Pour changer l'année, appuyer sur la touche sous SET YEAR. Appuyer sur la touche ENTER pour revenir à l'écran UTC TIME. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 33
Les options d'Export Test Name sont Yes et No. Sélectionner les options requises puis appuyer sur la touche ENTER pour revenir au second écran « Global Options ». Appuyer sur la touche sous < pour afficher le premier écran « Global Options ». Manuel d'utilisation de PET Plus...
IV à 284 ºC IV à 295 ºC 15 thou 0,0381 0,43 à 0,62 20 thou 0,0508 0,53 à 0,70 0,70 à 0,83 30 thou 0,0762 0,74 à 1,14 40 thou 0,1016 0,93 à 1,43 Manuel d'utilisation de PET Plus...
Il faut donc utiliser une configuration de test différente pour stocker les données de test pour (par exemple) : • La résine entrante • Le sécheur de production numéro 1 • Le sécheur de production numéro 2 (etc.) Manuel d'utilisation de PET Plus...
Ce nom peut être le nom d'un fournisseur ou un identifiant de production tel que l'identifiant du sécheur. Appuyer sur la touche ENTER pour revenir à l'écran d'édition de test. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Ce nom peut être le nom d'un fournisseur ou un identifiant de production tel que l'identifiant du sécheur. Appuyer sur la touche ENTER pour revenir à l'écran d'édition de test. Manuel d'utilisation de PET Plus...
à Lower IV et qu'une valeur Upper IV n'est pas spécifiée. Noter également que si seulement la valeur Upper IV est spécifiée, on considère que l'échantillon a réussi si l'IV calculée est inférieure à Upper IV et qu'une valeur Lower IV n'est pas spécifiée. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Saisir le mot de passe requis puis appuyer sur la touche ENTER. Bien prendre note du mot de passe car les configurations de test ne peuvent pas être modifiées sans saisir le mot de passe. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 40
Si on saisit le mot de passe correct, le premier écran « Global Options » s'affiche ; sinon, l'écran « Select Test » apparaît à nouveau. Contacter l'agent/distributeur local ou Lloyd Instruments Ltd en cas d'oubli du mot de passe lors- qu'une configuration de test doit être modifiée. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Noter que le mode formation règle automatiquement la température du tube sur 295 ºC, la pression d'azote sur 25 bars et augmente progressivement la position de la tige de la sonde pour simuler un test réel. Noter que les chauffages du tube ne fonctionnent pas en mode de formation. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Appuyer sur la touche sous > ou < pour sélectionner la configuration de test qui doit être utilisée pour le test de l'échantillon. Quand la configuration de test requise est affichée, appuyer sur la touche sous SELECT pour afficher l'écran « Analysis ». Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 43
Cet écran fait immédiatement place à l'écran « Pre-Test » une fois que le tube s'est stabilisé à la température requise. Noter que l'équipement DOIT être réglé sur l'écran « Pre-Test » AVANT d'essayer de tester un échan- tillon. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Porter des gants de protection thermique quand on manipule ces éléments. Des fumées de polymère peuvent s'échapper du haut du tube pendant l'inspection visuelle. Porter des lunettes de protection quand on examine l'intérieur du tube. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Appuyer sur la touche sous PURGE pour laisser une petite quantité d'azote s'écouler dans le tube afin d'évacuer l'air qui pourrait s'y trouver. Laisser le gaz s'écouler pendant quelques secondes pour s'assurer que le tube est plein d'azote. Manuel d'utilisation de PET Plus...
• Appuyer immédiatement sur la touche verte GO pour lancer le test. L'écran « Charging » s'affiche. Noter que le gaz est automatiquement remis en marche pour amener une petite quantité d'azote dans le tube afin d'empêcher à l'air d'y entrer pendant cette période de « chargement ». Manuel d'utilisation de PET Plus...
Noter que si la touche GO n'est pas pressée dans la minute qui suit l'affichage du message « Fit probe then press GO », le test se termine et l'écran d'avertissement ci-dessous s'affiche. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 48
GAS OFF pour libérer la pression puis appuyer sur la même touche (maintenant appelée GAS ON) pour appliquer à nouveau la pression. Enfin, augmenter la pression au moyen du régulateur de pression pour obtenir une vitesse de sonde inférieure à 0,7. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 49
émet un bip sonore puis arrête automatiquement la pression de gaz vers le tube pour interrompre le processus d'extrusion. Le résultat d'IV calculée et le facteur de dégradation sont affichés, ainsi que l'indication de réussite/ échec si celle-ci a été spécifiée dans la configuration de test pertinente. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Insérer l'outil de chargement dans le tube jusqu'à ce qu'il touche le haut du suiveur. Exercer une pression douce sur l'outil de Illustré : Haut de PET Plus avec porte-sonde nettoyage du tube jusqu'à ce que la filière soit poussée en dehors du fond du tube.
Page 51
Utiliser un autre tampon jusqu'à ce que le tube ne contienne plus de polymère et que l'alésage intérieur soit brillant. Ne PAS utiliser la brosse avant d'avoir nettoyé le tube avec un ou plusieurs tampons de nettoyage sinon elle se chargera de polymère. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Ne pas manipuler les suiveurs avec une pince car cela pourrait les endommager en provoquant une distorsion ou des indentations, ce qui les rendrait inutilisables. Une fois les suiveurs refroidis, éliminer la pellicule de cendre de polymère par brossage avec une brosse en fil de cuivre. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Quand la configuration de test requise est affichée, appuyer sur la touche sous SELECT pour afficher l'écran « Analysis ». Appuyer sur la touche sous RESULTS pour afficher les résultats du test individuel. Noter qu'un message d'avertissement s'affiche s'il n'y a pas de données pour cette configuration de test. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 54
Les écrans ci-dessous présentent les tests 11 et 2. Appuyer sur la touche sous STATS pour afficher les résultats du test. Noter qu'un message d'avertissement s'affiche s'il n'y a pas de données pour cette configuration de test. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 55
RESET. Un écran de confirmation s'affiche pour vérifier que les données ne sont pas effacées par accident. Noter que si le système est protégé par mot de passe cette action d'effacement ne peut être effec- tuée qu'après avoir saisi le mot de passe. Manuel d'utilisation de PET Plus...
8.0 PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS On peut utiliser le système PET Plus pour tester la résine PET et le produit fini à différentes étapes du processus de production. Vérifier l'IV des granules PET fournies Vérifier l'IV des granules PET après leur séchage dans le sécheur de production Vérifier l'IV du PET fondu après sa chauffe dans l'extrudeur de production...
Le polymère doit être séché en utilisant le sécheur de polymère et la pompe à vide, qui sont deux équipements en option. Lorsque le polymère est sec, il DOIT être transféré au tube PET Plus en utilisant une procédure garantissant que le polymère n'entre pas en contact avec l'air extérieur.
Mettre en marche la pompe à vide en appuyant sur le com- mutateur d'alimentation du vide sur l'avant du sécheur de polymère. Illustré : Commande de la température Illustré : Commutateur d'alimentation de vide Manuel d'utilisation de PET Plus...
REMARQUE : Il est impératif que la filière, le tube et le suiveur soient absolument propres et aient été assemblés correctement après le nettoyage. Il est également important que PET Plus soit réglé sur l'écran « Pre-Test », prêt à effec- tuer les tests.
Page 60
Insérer un suiveur propre dans le haut du tube. Enfoncer l'outil de chargement dans le haut du tube Appuyer immédiatement sur la touche verte GO pour lancer le test. L'écran « Charging » s'affiche. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Noter qu'une certaine quantité d'azote liquide est nécessaire pour faciliter le processus de broyage ; des procédures de stockage et de manipulation adaptées sont donc nécessaires. Lorsque le polymère est sec, il DOIT être transféré au tube PET Plus en utilisant une procédure garantissant que le polymère n'entre pas en contact avec l'air extérieur.
Le broyeur de polymère doit être réservé à l'utilisation pour laquelle il a été conçu, en tant qu'acces- soire du Davenport PET Plus, comme décrit dans ce manuel. On utilise de l'air comprimé pour actionner le broyeur de polymère. La configuration, la maintenance et l'entretien doivent être effectués uniquement par des techniciens ou du personnel d'entretien...
Page 63
Illustré : Bol de broyage de 0,5 mm AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET DES GANTS DE PROTECTION THERMIQUE POUR LA MANIPULATION DE L'AZOTE LIQUIDE DONT LA TEMPÉRATURE EST DE -196 ºC Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 64
Retirer le bol de réception et transférer la poudre dans les éprouvettes comme illustré plus loin. Nettoyer la lame de broyage, le bol de broyage, l'entonnoir de collecte et le bol de collecte. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 65
Tourner la vanne de vide du tube de vide en plastique sur la position fermée (levier à 90 degrés par rapport à la conduite de vide). Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 66
À la fin de la période de séchage, retirer les éprouvettes du bloc chauffé et les placer dans les zones de stockage sur les côtés du sécheur de polymère. AVERTISSEMENT : Tubes chauds ! Porter des gants de protection thermique quand on manipule les éprouvettes. Manuel d'utilisation de PET Plus...
REMARQUE : Il est impératif que la filière, le tube et le suiveur soient absolument propres et aient été assemblés correctement après le nettoyage. Il est également important que PET Plus soit réglé sur l'écran « Pre-Test », prêt à effec- tuer les tests.
Page 68
Retirer l'entonnoir de remplissage du dessus du tube. Insérer un suiveur propre dans le haut du tube. Enfoncer l'outil de chargement dans le haut du tube Appuyer immédiatement sur la touche verte GO pour lancer le test. L'écran « Charging » s'affiche. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Le polymère DOIT être transféré au tube PET Plus en utilisant une procédure garantissant que le polymère n'entre pas en contact avec l'air extérieur. Le récipient échangeur de granules de polymère est conçu à...
Si l'on utilise régulièrement plusieurs dimensions de granules de polymère, il peut être utile d'avoir un récipient échangeur pour chaque taille de granules. Manuel d'utilisation de PET Plus...
échangeur pendant environ 10 minutes pour s'assurer que le cylindre est totalement sec. Ramener le récipient échangeur contenant l'échantillon sec jusqu'au PET Plus. S'assurer que le gaz d'azote sort de la vanne de dépressurisation 0,35 bar. Les échantillons ne doivent pas nécessairement être testés immédiatement car ils seront tenus...
REMARQUE : Il est impératif que la filière, le tube et le suiveur soient absolument propres et aient été assemblés correctement après le nettoyage. Il est également important que PET Plus soit réglé sur l'écran « Pre-Test », prêt à effec- tuer les tests.
L'extrudat provenant d'une filière ou d'un point de soutirage est contrôlé en recueillant du polymère fondu que l'on teste SANS SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRE. Le polymère DOIT être transféré au tube PET Plus en utilisant une procédure garantissant que le polymère n'entre pas en contact avec l'air extérieur. Le creuset d'échantillon de masse fondue est conçu à...
REMARQUE : Il est impératif que la filière, le tube et le suiveur soient absolument propres et aient été assemblés correctement après le nettoyage. Il est également important que PET Plus soit réglé sur l'écran « Pre-Test », prêt à effec- tuer les tests.
Noter qu'une certaine quantité d'azote liquide est nécessaire pour faciliter le processus de broyage ; des procédures de stockage et de manipulation adaptées sont donc nécessaires. Lorsque le polymère est sec, il DOIT être transféré au tube PET Plus en utilisant une procédure garantissant que le polymère n'entre pas en contact avec l'air extérieur.
Suivre la procédure indiquée à la SECTION 10 - PET FOURNI (POUDRE) pour broyer les granulés en poudre puis tester en utilisant PET Plus. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Le joint torique doit maintenant être installé dans le renfoncement de la filière en insérant la filière portant le joint torique dans l'extrémité large de l'outil conique de contraction et en le poussant douce- ment avec l'outil de nettoyage jusqu'à ce qu'il sorte de l'ouverture plus étroite. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Illustré : Couvercle du silencieux à la paraffine. Sécher l'élément mousse et le remettre sur l'ex- trémité du silencieux. Remettre le couvercle du silencieux. Illustré : Élément en mousse dans le silencieux Manuel d'utilisation de PET Plus...
S'assurer que le silencieux reste dans la même position. Resserrer la pince de fixation du moteur puis vérifier à nouveau la tension de la courroie. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Remonter le moteur et la poulie, en prenant note que les 3 vis sans tête devront être positionnées dans les 3 fentes usinées dans l'axe du moteur. Vérifier la tension de la courroie comme indiqué précédemment. Illustré : Courroie d'entraînement desserrée Manuel d'utilisation de PET Plus...
Touche GO non actionnée immédiatement après le chargement d'un échantillon dans le tube - résultats variables. Le fonctionnement et la construction de PET Plus sont simples. Aucune maintenance régulière n'est nécessaire, à part le nettoyage de l'appareil. 14.7 DÉFAUTS POSSIBLES DANS LE SYSTÈME DE CONTRÔLE DE PRESSION - PERTE DE PRESSION Bouteille de gaz vide.
Remonter la sonde puis la calibrer comme indi- Illustré : Sonde qué dans la section de calibration. La référence de la tige de sonde est 750/1042. Un kit de réparation de sonde est également disponible sous la référence 778/103. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Appuyer sur la touche sous EDIT pour afficher l'écran d'édition de test. Appuyer sur la touche sous GLOBAL pour afficher le premier écran « Global Options ». Appuyer sur la touche sous CALIBRATE MODE pour afficher l'écran « Calibration ». Manuel d'utilisation de PET Plus...
Mesurer la température réelle du tube en utilisant le thermomètre de référence et la comparer à la température souhaitée de 300 ºC. Si la température réelle n'est pas 300 ºC + 0,1 ºC, appuyer sur la touche sous CAL POINT pour afficher l'écran du point de calibration. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 85
La valeur de température mesurée va maintenant être remplacée par la valeur saisie. Le système fera évoluer la température du tube, qui se stabilisera à la température corrigée. Appuyer deux fois sur la touche ENTER pour quitter l'écran de calibration de la température. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche sous CHANGE TRUE puis saisir 0,0 bar. L'affichage indiquera maintenant 0,0 bar pour la pression réelle. Appuyer sur la touche sous ACCEPT pour corriger la valeur de pression zéro. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 87
Appuyer sur la touche sous GAS ON pour ré-appliquer la pression au tube. Ajuster la pression dans le tube en utilisant le régulateur de pression sur la droite de l'équipement et vérifier les valeurs à environ 5 bars, 10 bars, 15 bars, 20 bars et 25 bars. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Noter qu'un outil spécial de calibration de la sonde (référence 750/35) est nécessaire pour cette procédure. Noter également que la sonde doit être connectée au PET Plus et que l'équipement DOIT rester sous tension pendant au moins 15 minutes AVANT d'effectuer cette calibration.
Page 89
Si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche sous CHANGE TRUE puis saisir 25 mm. L'affichage indiquera maintenant 25,000 mm pour la sonde réelle. Appuyer sur la touche sous ACCEPT pour corriger la valeur de sonde zéro. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 90
Effectuer la calibration complète en saisissant des points à intervalles de 2,5 mm, en d'autres termes à 5 mm, 7,5 mm, 10 mm, 12,5 mm, 15 mm, 17,5 mm, 20 mm, 22,5 mm et un nouveau point de calibration à 25 mm. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Si le responsable de la qualité modifie ultérieurement un « test contrôlé », les modifications sont stockées dans la base de données d'audit afin de fournir une piste d'audit. Cette base de données peut aussi enre- gistrer les motifs des changements afin d'avoir une traçabilité totale des modifications des tests. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Sélectionner l'option « I Agree » puis cliquer sur le bouton NEXT. Cliquer sur le bouton NEXT pour continuer. Le dialogue présente le dossier partagé par défaut, que l'on peut modifier si on le souhaite. Cliquer sur le bouton NEXT pour continuer. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 93
à tous les utilisateurs, puis cliquer sur le bouton NEXT pour continuer. Cliquer sur le bouton NEXT pour installer la partie principale du programme. La barre de chargement du dialogue s'affiche pendant le processus d'installation. Manuel d'utilisation de PET Plus...
16.4 CONFIGURATION DE LA CONSOLE LOGICIELLE Connecter le câble RS232 fourni (référence 09/0639) entre l'arrière de PET Plus et un port COM inutilisé de l'ordinateur. Lancer la console logicielle en cliquant sur le bouton DÉMARRER de Windows puis en sélec- tionnant NEXYGEN PLUS PET et PET PLUS SERIES CONSOLE.
DOIVENT être configurés dans la configuration des tests NEXYGEN Plus PET. Les paramètres enregistrés dans PET Plus ne sont PAS utilisés quand on effectue un test avec le logiciel NEXYGEN Plus PET.
Page 96
Pour définir les questions de pré-test, cliquer sur le bouton PRE-TEST QUESTIONS sur la droite de l'écran pour afficher l'écran EXTRA RESULTS illustré. Cliquer sur le bouton NEW pour afficher l'écran EXTRA RESULTS TYPE puis sélectionner le type de question souhaité. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 97
Sélectionner les résultats requis en cochant les cases. Ne pas oublier que l'on peut modifier les résultats sélectionnés à tout moment après le déroulement du test. Cliquer 2 fois sur le bouton OK pour fermer l'écran TEST CONFIGURATION. Manuel d'utilisation de PET Plus...
L'écran des graphiques s'affichera, comme illustré. Cliquer sur le bouton vert START TEST sur la gauche du graphique pour lancer le test. Si des questions de pré-test ont été définies, un dialogue s'affichera pour demander les réponses. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 99
L'écran du PET Plus passera automatiquement à l'écran « PC Pre-Test ». Noter que l'écran « PC Pre-Test » n'est PAS affiché si la sonde n'est pas connectée électriquement à la prise pour sonde à l'arrière de la colonne verticale. Si la sonde n'est pas connectée, l'écran d'avertissement ci-dessous s'affichera.
Page 100
LEFT ou RIGHT sur la gauche du graphique. Pour afficher la table des données, cliquer sur le bouton RESULTS sur la gauche du graphique ou bien cliquer sur l'onglet RESULTS en bas de l'écran pour afficher les résultats comme indiqué. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 101
Cliquer sur le bouton OK pour fermer le dialogue et afficher la table des données en couleur. Les lignes en vert sont celles qui respectent les paramètres PASS/FAIL alors que les lignes en rouge ne respectent pas les paramètres. Manuel d'utilisation de PET Plus...
Page 102
EDIT, SPC SETTINGS sur le menu principal, comme illustré. Pour enregistrer le fichier de test, sélectionner FILE, SAVE dans le menu principal. Pour obtenir un complément d'information sur les nombreuses fonctionnalités du programme, consulter l'aide en ligne complète du logiciel. Manuel d'utilisation de PET Plus...
64 cm hauteur (94 cm avec la sonde) 47 cm largeur, 42 cm profondeur Sécheur de polymère 45 cm hauteur (avec les tubes) 36 cm largeur, 45 cm profondeur Broyeur de polymère 40 cm hauteur (52 cm ouvert) 40 cm largeur, 54 cm profondeur Manuel d'utilisation de PET Plus...