Sommaire des Matières pour Waring Commercial WW250X2
Page 1
WAFLERAS/GOFRERAS BELGAS DOBLES CON PLACAS REEMPLAZABLES GAUFRIERS BELGES DOUBLES AVEC PLAQUES REMPLAÇABLES WW250X2 & WW250BX2 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
CONTENTS Important Safeguards ................1 Special Features .................4 Instructions for Use ................6 Tips ....................7 Cleaning and Maintenance ..............8 Warranty .....................8 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. U nplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning appliance.
15. T o acquire a digital instruction manual, go to www.waringcommercialproducts.com/resources SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE Model Voltage Power Plug Type WW250X2 120V 2400W 5-20P WW250BX2 208V 2700W 6-15P For your protection, this appliance is supplied with a molded 3-prong grounding-type plug and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet.
SPECIAL FEATURES 1. Deep 1" Waffle Grids 2. Power Switch 3. Browning Control Dial Adjustable for different batters and personal preference. 4. Power Indicator Light Red light illuminates when waffle maker is on and heating up. 5. Indicator Lights Green light illuminates when waffle maker is ready to bake.
Page 5
Remove all protective paper and wrapping. 2. Plug cord into 120V AC, 20 Amp (NEMA 5-20) wall outlet (for WW250X2) or 208V AC wall outlet (for WW250BX2). Each waffle unit works independently. You can use one at a time or both at the same time.
proof plastic spatula. Never use metal utensils, as they may damage the nonstick coating. 7. Always disconnect the plug from the wall outlet, once baking has been completed. TIPS FOR MAKING PERFECT BELGIAN WAFFLES We recommend setting #4 when using commercial pancake/waffle mixes.
WAFFLE PLATE CLEANING & MAINTENANCE Clean daily and diligently; doing so will ensure that your waffle maker works properly and continues to work well over time. How to Clean Waffle Plates Once you have finished baking each day, turn the switch to the OFF position and remove plug from electrical outlet.
Center, or due to abuse, misuse, overloading or tampering; or b) cover incidental or consequential damages of any kind. Warning: This warranty is void if appliance is used on Direct Current (DC). WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
ÍNDICE Medidas de seguridad importantes ...........9 Características especiales ............... 11 Instrucciones de uso ................ 12 Consejos ..................13 Limpieza y mantenimiento de las placas ........14 Garantía .................... 15 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Page 10
15. P ara conseguir un PDF de este manual de instrucciones, visite www.waringcommercialproducts.com/resources GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA USO COMERCIAL Modelo Voltaje Potencia Tipo de enchufe WW250X2 120 V 2400 W 5-20P WW250BX2 208 V 2700 W 6-15P Para su protección, el cable de este aparato cuenta con un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra.
No use cables alargadores/de extensión dañados. Examine el cable alargador/de extensión antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. No jale el cable para desconectar el cable alargador/de extensión; agárrelo por el enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor y de los objetos cortantes.
2. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120 V AC / 20 A (tipo NEMA 5-20) (modelo WW250X2) o de 208 V AC (modelo WW250BX2). Cada unidad es independiente y puede usarse sola o al mismo tiempo como la otra. Ponga el/los interruptor(s) en la posición “ON”;...
Importante: Nunca use utensilios de metal; esto puede dañar el revestimiento antiadherente de las placas. 7. Desenchufe el aparato después de terminar. CONSEJOS PARA PREPARAR WAFFLES/GOFRES PERFECTOS Use el nivel 4 para preparar waffles/gofres con mezcla preparada para waffles/gofres o “panqueques”. También se recomienda usar el nivel 4 para preparar waffles/gofres belgas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LAS PLACAS Limpie cuidadosamente las placas cada día; esto garantizará un buen funcionamiento y alargará la vida útil de la unidad. Cómo limpiar las placas Al fin de cada día, apague (“OFF”) y desenchufe la unidad. Abra la cubierta y permita que las placas que se enfríen antes de limpiarlas.
Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T.
TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité ..........16 Caractéristiques spéciales ............... 18 Directives d’utilisation............... 19 Conseils ....................20 Nettoyage et entretien des plaques ..........21 Garantie ....................23 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Page 17
15. P our obtenir un PDF de ce manuel d'instructions, visiter www.waringcommercialproducts.com/resources CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ Modèle Tension Puissance Type de prise WW250X2 120 V 2400 W 5-20P WW250BX2 208 V 2700 W 6-15P Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches avec mise à...
TYPE DE RALLONGES ÉLECTRIQUES S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d’une fiche à trois broches avec mise à la terre compatible avec la prise de terre du cordon. Utiliser une rallonge d’intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à...
2. Brancher le cordon dans une prise d’alimentation de 120 V AC / 20 A (type NEMA 5-20) (pour le modèle WW250X2) ou de 208 V AC (pour le modèle WW250BX2). Chaque côté du gaufrier fonctionne indépendamment et peut être utilisé seul ou en même temps.
si la pâte est fluide ou jusqu’en haut si elle est épaisse). Verser la pâte au centre de la plaque inférieure, et l’étaler à l’aide d’une spatule résistante à la chaleur. Fermer le couvercle et faire tourner le gaufrier 180° dans le sens des aiguilles d’une montre. 5.
Les gaufres sont meilleures lorsqu’elles sont fraîches, mais vous pouvez également les maintenir chaudes dans un four à 200 °F (95 °C), après les avoir placées dans un moule ou les avoir emballées dans du papier d’aluminium. Remarque : Le papier d’aluminium peut leur faire perdre leur croquant.
Remarque : Bien que les plaques soient amovibles, il est déconseillé de les retirer pour les nettoyer. Ne les enlever QUE si le revêtement antiadhésif est rayé, dans le but de les remplacer. Si vous décidez de les retirer pour les laver, noter que plaques sont lavables au lave- vaisselle.
à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication.