1. Allgemeine Sicherheitshinweise Anti-vandalism housing 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (wahrscheinlich), Warnung: Tod (ANSI oder schwere Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Z535.6) Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben.
Page 16
1. Allgemeine Sicherheitshinweise Anti-vandalism housing ACHTUNG Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische und/oder mechanische Bauteile, die durch Flüssig- keiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern. Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden.
Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das SREL2.COVER1 ist ein Vandalismusschutzgehäuse. Damit können Sie Ihr Gerät auch im Außenbereich einsetzen und vor mechanischen und witterungsbedingten Beschädigungen schützen.
4. Montage Anti-vandalism housing 2× A2-Innensechskantschraube (DIN 912 M4x8 mm, SW3, vormontiert) 2× A2-Halbrundkopfschraube (DIN 7996 5x50 mm, PZ2) 2× Dübel (Fischer SX8) 4 Montage Wand vorgebohrt. ü SmartRelais geöffnet. ü PZ2-Schraubendreher vorhanden. ü ü SW3-Schraubendreher vorhanden. ü Secutorx-10-Schraubendreher vorhanden. 1.
5. Technische Daten Anti-vandalism housing 5. Schrauben Sie die Bodenplatte des SmartRelais mit einem SW3- Schraubendreher fest. 6. Setzen Sie den Deckel des SmartRelais an der Bodenplatte an. 7. Schließen Sie den Deckel des SmartRelais. 8. Setzen Sie den Deckel des Vandalismusschutzgehäuses auf die Edelstahlplatte.
6. Hilfe und weitere Informationen Anti-vandalism housing Rahmen: Eisengrau, ähnlich RAL 7011 Farbe Deckel: Transparent Bodenplatte: Edelstahl 6 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Technischer +49 (0) 89 / 99 228 333 Support support-simonsvoss@allegion.com E-Mail https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr.
Page 21
Contents Anti-vandalism housing Contents General safety instructions..................... 22 Appropriate use .......................... 24 Scope of delivery........................ 24 Installation ........................... 24 Technical data ........................... 26 Help and other information .................... 26 21 / 64...
1. General safety instructions Anti-vandalism housing 1 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: Death or serious (ANSI injury (possible, but unlikely), PRUDENCE: Minor injury, IMPORTANT: Z535.6) Property damage or malfunction, NOTE: Low or no damage WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or...
Page 23
1. General safety instructions Anti-vandalism housing Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable clean- ing agents. Only use cleaning agents that are suitable for plastic or metal surfaces. ...
2. Appropriate use Anti-vandalism housing 2 Appropriate use The SREL2.COVER1 is an anti-vandalism housing. It allows you to use your device outdoors and protect it from mechanical and weather- related damage. The following devices are compatible: SREL2 in white design housing (SREL2.*; MK.SREL2.*) ...
Page 25
4. Installation Anti-vandalism housing ü SmartRelay opened. ü PZ2 screwdriver at hand. ü AF3 screwdriver at hand. ü Secutorx 10 screwdriver at hand. 1. Place the stainless steel plate on the wall. 2. Screw the stainless steel plate into position with a PH2 screwdriver. Use suitable dowels if necessary.
5. Technical data Anti-vandalism housing 9. Press the anti-vandalism housing cover against the wall and screw the cover into position firmly with the Secutorx 10 screwdriver. SmartRelay and anti-vandalism housing installed. 5 Technical data Dimensions (W×H×D) 111.3 mm × 111.3 mm × 30.7 mm Protection rating IP54 Frame: ABS (PA6 50% glass-fibre...
Page 27
6. Help and other information Anti-vandalism housing Technical +49 (0) 89 / 99 228 333 support support-simonsvoss@allegion.com Email https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl FAQs SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 27 / 64...
Page 28
Tables des matières Anti-vandalism housing Tables des matières Consignes de sécurité générales .................. 29 Utilisation appropriée ........................ 31 Fourniture ............................ 31 Montage............................ 32 Caractéristiques techniques .................... 33 Aide et autres informations .................... 34 28 / 64...
1. Consignes de sécurité générales Anti-vandalism housing 1 Consignes de sécurité générales Mots indica- DANGER: Mort ou blessure grave (probable), AVERTISSEMENT: Mort teurs (ANSI ou blessure grave (possible, mais improbable), ATTENTION: Blessure Z535.6) légère, ATTENTION: Dommages matériels ou dysfonctionnements, REMARQUE: Peu ou pas dommage AVERTISSEMENT Accès bloqué...
Page 30
1. Consignes de sécurité générales Anti-vandalism housing ATTENTION Endommagement lié à des liquides Ce produit contient des composants électroniques et/ou mécaniques susceptibles d’être endommagés par tout type de liquide. Tenez les liquides à l’écart du système électronique. Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés.
Transmettez ces instructions et toutes les instructions de maintenance à l'utilisateur. 2 Utilisation appropriée Le SREL2.COVER1 est un boîtier anti-effraction. Grâce à ce boîtier, vous pouvez utiliser votre appareil à l’extérieur et le protéger contre les dommages mécaniques et les intempéries.
4. Montage Anti-vandalism housing 4 Montage Mur prépercé. ü SmartRelais ouvert. ü ü Tournevis PZ2 disponible. ü Tournevis SW3 disponible. ü Tournevis Secutorx-10 disponible. 1. Placez la plaque en acier inoxydable contre le mur. 2. Vissez la plaque en acier inoxydable au moyen d’un tournevis PZ2. Utilisez au besoin des chevilles adaptées.
5. Caractéristiques techniques Anti-vandalism housing 8. Placez le couvercle du boîtier anti-effraction sur la plaque en acier inoxydable. 9. Poussez le couvercle du boîtier anti-effraction contre le mur et vis- sez-le au moyen du tournevis Secutorx-10. SmartRelais et boîtier anti-effraction monté. 5 Caractéristiques techniques Dimensions (l × H × P) 111,3 mm × 111,3 mm × 30,7 mm...
1. Algemene veiligheidsinstructies Anti-vandalism housing 1 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), WAARSCHUWING: den (ANSI Dood of ernstig letsel (mogelijk, maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Z535.6) Lichte verwonding, LET OP: Materiële schade of storing, OPMERKING: Laag of nee schaden WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan...
Page 37
1. Algemene veiligheidsinstructies Anti-vandalism housing LET OP Beschadiging door vloeistoffen Dit product heeft elektronische en/of mechanische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type vloeistof. Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica. Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmid- delen.
Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijfstellingsinstructies. Geef deze in- structies en eventuele onderhoudsinstructies door aan de gebruiker. 2 Passend gebruik De SREL2.COVER1 is een vandalismebestendige behuizing. Daarmee kunt u uw apparaat ook buiten gebruiken en beschermen tegen mechanische beschadigingen en schadelijke weersinvloeden.
4. Montage Anti-vandalism housing 2× A2-schroef met halfronde kop (DIN 7996 5x50 mm, PZ2) 2× pluggen (Fischer SX8) 4 Montage Voorgeboorde wand. ü SmartRelais geopend. ü ü PZ2-schroevendraaier beschikbaar. ü SW3-schroevendraaier beschikbaar. ü Secutorx-10-schroevendraaier beschikbaar. 1. Plaats de plaat van edelstaal tegen de muur. 2.
5. Technische gegevens Anti-vandalism housing 6. Zet het deksel van het SmartRelais tegen de bodemplaat aan. 7. Sluit het deksel van het SmartRelais. 8. Plaats het deksel van de vandalismebestendige behuizing op de plaat van edelstaal. 9. Druk het deksel van de vandalismebestendige behuizing tegen de wand en schroef het met de Secutorx-10-schroevendraaier vast.
1. Avvisi di sicurezza generali Anti-vandalism housing 1 Avvisi di sicurezza generali Avvertenze PERICOLO: Morte o lesioni gravi (probabile), AVVERTENZA: Morte o (ANSI lesioni gravi (possibili, ma improbabili), ATTENZIONE: Lieve ferita, Z535.6) AVVISO: Danni materiali o malfunzionamento, NOTA: Basso o no AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso...
Page 44
1. Avvisi di sicurezza generali Anti-vandalism housing Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica o metallo. NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili.
2. Uso appropriato Anti-vandalism housing 2 Uso appropriato SREL2.COVER1 è un alloggiamento di protezione antivandalismo, che consente di impiegare il proprio dispositivo anche all’aperto, proteggendolo dagli eventuali danni meccanici e causati da condizioni climatiche avverse. I seguenti dispositivi sono compatibili: SREL2 in alloggiamento di design bianco (SREL2.*;...
4. Montaggio Anti-vandalism housing 4 Montaggio Parete già forata. ü SmartRelè aperto. ü ü Cacciavite PZ2 a disposizione. ü Cacciavite SW3 a disposizione. ü Cacciavite Secutorx-10 a disposizione. 1. Applicare la piastra in acciaio inox alla parete. 2. Avvitare saldamente la piastra in acciaio inox con un cacciavite PZ2. Utilizzare ev.
5. Dati tecnici Anti-vandalism housing 8. Posizionare il coperchio del dispositivo di protezione antivandalismo sulla piastra in acciaio inox. 9. Premere il coperchio del dispositivo di protezione antivandalismo contro la parete e avvitarlo saldamente con il cacciavite Secu- torx-10. SmartRelè e alloggiamento di protezione antivandalismo montati. 5 Dati tecnici Dimensioni (L x A x P) 111,3 mm ×...
1. Generelle sikkerhedshenvisninger Anti-vandalism housing 1 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord FARE: Död eller allvarlig personskada (troligt), ADVARSEL: Död eller (ANSI allvarlig skada (möjligt, men osannolikt), FORSIGTIG: Liten skada, Z535.6) OPMÆRKSOMHED: Skador på egendom eller fel, BEMÆRK: Låg eller ingen ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret.
Page 51
1. Generelle sikkerhedshenvisninger Anti-vandalism housing Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af uegnede rengøringsmidler. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunststof- og metaloverflader. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande.
2. Tilsigtet brug Anti-vandalism housing 2 Tilsigtet brug SREL2.COVER1 er et beskyttelseshus til beskyttelse mod hærværk. Dette giver dig mulighed for at bruge din enhed udendørs og beskytte den mod mekaniske og vejrrelaterede skader. Følgende enheder er kompatible: SREL2 i hvidt designhus (SREL2.*; MK.SREL2.*) ...
Page 53
4. Montering Anti-vandalism housing ü PZ2-skruetrækker til rådighed. ü SW3-skruetrækker til rådighed. ü Secutorx-10 skruetrækker til rådighed. 1. Placer den rustfri stålplade mod væggen. 2. Skru den rustfri stålplade på plads med en PZ2-skruetrækker. Brug om nødvendigt passende dyvler. 3. Før kablet gennem SmartRelays bundplade, og tilslut SmartRelay. 4.
1. Allmänna säkerhetsanvisningar Anti-vandalism housing 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder FARA: Död eller allvarlig personskada (troligt), VARNING: Död eller (ANSI allvarlig skada (möjligt, men osannolikt), OBSERVERA: Liten skada, Z535.6) OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg eller ingen schade VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras.
Page 58
1. Allmänna säkerhetsanvisningar Anti-vandalism housing Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast- och metallytor. INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande.
2. Avsedd användning Anti-vandalism housing 2 Avsedd användning SREL2.COVER1 är ett vandalismskyddshölje. Med den kan du även använda enheten utomhus och skydda den mot mekaniska och väderrelaterade skador. Följande enheter är kompatibla: SREL2 i vit designkåpa (SREL2.*; MK.SREL2.*) Extern kortläsare för SREL2 (SC.M.E.G2.W(.WP)) ...
Page 60
4. Montering Anti-vandalism housing ü PZ2-skruvmejsel finns. ü SW3-skruvmejsel finns. ü Secutorx-10-skruvmejsel finns. 1. Placera plattan av rostfritt stål mot väggen. 2. Skruva fast plattan av rostfritt stål med en PZ2-skruvmejsel. Använd vid behov lämplig plugg. 3. För kabeln genom Smartrelä-bottenplattan och anslut Smartrelä- enheten.
5. Tekniska data Anti-vandalism housing Smartrelä och vandalismskyddshölje monterade. 5 Tekniska data Mått (B × H × D) 111,3 mm × 111,3 mm × 30,7 mm Kapslingsklass IP54 Ram: ABS (PA6 50 % glasfiberförstärkt) Material Bottenplatta: V2A rostfritt stål Ram: Järngrå, liknande RAL 7011 ...
Page 62
6. Hjälp och ytterligare information Anti-vandalism housing SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 62 / 64...
Page 63
6. Hjälp och ytterligare information Anti-vandalism housing 63 / 64...
Page 64
This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote-controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.