Page 1
AUDIN Composants & systèmes d'automatisme 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France Tel. +33(0)326042021 • Fax +33(0)326042820 http://www.audin.fr • e-mail info@audin.fr VOLTMETRE DIGITAL POUR MESURE DE TENSIONS ALTERNATIVES JUNIOR-VAC JUNIOR20-VAC MANUEL D’INSTRUCTIONS Code: 30726128 Edition: Juillet 2001...
INTRODUCTION A LA GAMME KOSMOS Les autres caractéristiques générales de la GAMME KOSMOS Ce manuel n’est applicable que pour l’indicateur avec sont : lequel il à été livré. Toutes les informations qu’il contient sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent pas un engagement contractuel.
INSTRUMENT DIGITAL DE TABLEAU SERIE JUNIOR JUNIOR-VAC & JUNIOR20-VAC INDEX 1 . INFORMATION GENERALE MODELES JR/ JR20-VAC .......................4-5 1.1. - DESCRIPTION DU CLAVIER ET DE L’AFFICHAGE....................6-7 2. MISE EN OEUVRE..................................8 2.1 - ALIMENTATION ET RACCORDEMENT........................9-10 2.2 - INSTRUCTIONES DE PROGRAMMATION......................11 2.3 - CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT........................
Page 4
OPTION DE SORTIE 2RE CADRE FRONTAL CIRCUIT DE BASE BOITIER AVEC CLIPS DE FIXATION MODULE AFFICHEUR AVEC CLAVIER ET LEDS...
1. MODELES JUNIOR-VAC et JUNIOR20-VAC Ce manuel se réfère aux modèles Junior-VAC et Junior20-VAC. L’appareil de base est un ensemble électronique monobloc (carte mère et module d’affichage avec clavier) inséré dans un Ces deux instruments, de format réduit, ont un affichage de 4 boîtier prêt à...
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE TRAVAIL CLAVIER EN MODE TRAVAIL SHIFT DATA ETIQUETTE Unités d’ingénierie ENTER LED SET1 LED SET2 Témoin d’activation du seuil 1 Témoin d’activation du seuil 2 TOUCHE UP Sans usage en mode travail TOUCHE DATA Appel des données TOUCHE SHIFT Passage en mode PROG...
DESCRIPTION DES FONCTIONS DU CADRE FRONTAL EN MODE PROGRAMMATION SHIFT DATA CLAVIER EN MODE ETIQUETTE PROGRAMMATION ENTER Unités d’ingénierie LED SET1 LED SET2 Témoin programmation seuil 1 en cours Témoin programmation seuil 2 en cours TOUCHE Indique les valeurs de seuils. Incrémente la valeur du digit TOUCHE ENTER clignotant.
2. MISE EN OEUVRE Instructions de programmation (p. 11) Manuel d’instructions en français avec déclaration de conformité (autres langues : Espagnol, Anglais, Allemand). L’instrument dispose d’un logiciel interne qui permet de L’instrument de mesure de base JR/ JR20-VAC. configurer l’entrée. Si une carte d’option de sortie est Accessoires pour montage en tableau (joint d’étanchéité...
2.1 – Alimentation et raccordement. S’il est nécessaire de changer la configuration physique de l’appareil, extraire la partie électronique de son boîtier selon la figure 9.1. 115/230 V AC: Les instruments avec alimentation 115/230 V AC, sont livrés pour un raccordement à 230 V AC, voir figure 9.2. Si on désire passer l’alimentation à...
RACCORDEMENT ALIMENTATION ATTENTION : L’irrespect de ces instructions entraîne la perte de garantie en cas de surtension. Pour garantir la compatibilité électromagnétique on devra tenir compte des recommandations suivantes : Les câbles d’alimentation doivent être séparés des câbles de signal et jamais installés dans le même conduit Les câbles de signal doivent être blindés et leur blindage raccordé...
2.2 - Instructions de programmation Comment entrer dans le mode programmation ? Après avoir raccordé au réseau l’instrument, celui-ci réalise automatiquement un test général et éclaire tous les segments du panneau frontal puis indique la version du logiciel de configuration et immédiatement se positionne dans le mode travail (RUN). Un seul appui sur ouvre le mode programmation (PROG).
2.3 - Configuration de l'instrument < 2s Avec option 2 seuils S HI F T DAT A E NT E R Programmation directe valeurs de seuils S H I F T DA T A SHI F T DATA ENTE R ENT E R S HI F T DATA...
Page 13
Programmation Affichage (à partir de la p. 12). SHI F T DATA SHI FT DATA ENTER E N TER SHI FT DATA SHI F T DATA ENTER E N TER SHI F T DA T A ENTER SHI FT DATA SHI FT DATA ENTER...
2.4 – Raccordement de l’entrée Consulter schémas raccordement capteurs et les recommandations de raccordement à la page 10. RACCORDEMENT DU SIGNAL D’ENTREE (CN2) PIN 1 = IN (commun) PIN 2 = IN [20.00V AC] PIN 3 = IN [200.0V AC] PIN 4 = Non raccordé...
ENTREE EN PROGRAMMATION [15.1] Mode programmation Mettre l’instrument sous tension : il effectue un test de tous ses segments et leds puis affiche la version de son logiciel moniteur et enfin se place en mode travail (RUN) Par la touche , entrer en mode programmation.
2.6 - Configuration de l’affichage Relation proportionnelle directe : Après configuration puis raccordement de l’entrée il est • Lorsque le signal d’entrée croît, la valeur d’affichage croît nécessaire de configurer la plage d’affichage (dans la limite proportionnellement et inversement. de 0000 à 9999) pour obtenir la lecture dans l’unité usuelle du process.
Page 17
[17.1] Menu Affichage A partir de l’indication "Pro", par puis par , sélectionner le menu de ENTER configuration de l’affichage (fig. 17.1). Accéder à la configuration de l’affichage. ENTER SHIFT DATA EN TER [17.2] Méthode de configuration Figure 17.2, indication relative à la méthode de configuration de l’échelle d’affichage qui peut être SCAL (par composition des paramètres au clavier) ou tEAC (par acquisition directe des valeurs du signal d’entrée).
Page 18
[18.1] Valeur de Display 2 Figure 18.1 l’indication fugitive (2s) "dSP2" précède l’affichage du pas d’entrée dans la programmation de la valeur d’affichage (dSP2) correspondant à la valeur d’entrée Inp2 pour le point 2. La valeur indiquée selon une programmation antérieure pourra être modifiée digit par digit entre 0 et 9999.
2.7 CONFIGURATION DES SEUILS (seulement si option 2RE installée) La carte 2 seuils installée dans l’instrument (voir page 23) est reconnue immédiatement et autorise le libre accès au module de programmation des deux seuils, indication "SET", dont les paramètres sont : Mode d’activation, retard ou hystérésis et l’éventuel blocage d’accès aux valeurs de présélection des seuils.
Page 20
[20.1] Configuration Seuil 2 Indication fugitive de 2s (CnF) selon fig. 19.1 et LED 2 éclairée signifiant que l’on est dans la configuration du mode de travail du seuil 2. ou attente 2s on accède au pas de configuration du mode de travail. ENTER Les deux digits affichés définissent entièrement le mode de fonctionnement du seuil 1 Digit de gauche clignotant : 0 pour mode HI = Activation du seuil dans le sens...
Page 21
[21.1] Introduire valeurs seuils Pour composer les valeurs de présélection des seuils, entrer à nouveau en programmation (indication Pro) selon fig. 21.1 et par accéder au réglage de la valeur du seuil 1. IMPORTANT: La valeur de chaque seuil doit être incluse dans la plage de l’échelle de d’affichage choisie.
2.8 – Blocage d’accès à la programmation. Une fois achevée la programmation de l’instrument, il est recommandé de bloquer son accès pour éviter toute modification intempestive des paramètres programmés. Pour bloquer l’accès à la programmation, placer l’appareil hors tension et retirer le pont selon indication de la fig. ci-contre. La programmation bloquée reste cependant accessible en lecture pour permettre à...
3. OPTION ADDITIONNELLE 2 SEUILS Les appareils JR/JR20-VAC peuvent recevoir de manière additive une option de sortie deux seuils : • Une carte de contrôle avec 2 seuils par relais SPDT 8 A @ 250 V AC / 150 V DC utilisable en mode HI ou LO avec hystérésis ou temporisation programmables.
4.1 - Dimensions et montage CLIPS DE FIXATION Le montage sur tableau se fera à travers un JOINT D’ETANCHEITE orifice 92x45mm dans lequel le boîtier de l’appareil muni de son joint d’étanchéité doit coulisser sans contrainte de l’avant vers l’arrière. TABLEAU CRANTAGE DES CLIPS...
5. GARANTIE 5. GARANTIE Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matériels pour une période de 3 ANS à compter depuis la date de leur acquisition. En cas de constatation d’un quelconque défaut ou avarie dans l’utilisation normale de l’instrument pendant la période de garantie, en référer au distributeur auprès duquel l’appareil a été...
6. CERTIFICAT DE CONFORMITE Fabricant : DITEL - Diseños y Tecnología S.A. Norme applicable : EN50081-1 Générale d’émission EN55022/CISPR22 Classe B Adresse : Travessera de les Corts, 180 Norme applicable : EN50082-1 Générale d’immunité 08028 Barcelona IEC1000-4-2 Niveau 3 Critère B ESPAÑA Décharge dans l’air 8kV Décharge de contact 6kV...