Page 1
AUDIN Composants & systèmes d'automatisme 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France Tel. +33(0)326042021 • Fax +33(0)326042820 http://www.audin.fr • e-mail info@audin.fr INDICATEUR DE MESURE DE RESISTANCE ELECTRIQUE JUNIOR-RES JUNIOR20-RES MANUEL D’INSTRUCTIONS CODE: 30726174 Edition: janvier 2003 Valable pour les modèles avec version logicielle “res1”...
INTRODUCTION A LA GAMME KOSMOS L’adaptation de la CONFIGURATION aux caractéristiques de Ce manuel ne constitue pas un document contractuel. fonctionnement désirées se fait par un clavier résident et un Toutes les informations qu’il contient sont sujettes à des programme moniteur interactif permettant...
INSTRUMENT DIGITAL DE TABLEAU SERIE JUNIOR JUNIOR-RES & JUNIOR20-RES INDEX 1. INFORMATION GENERALE SUR MODELES JR/JR20-RES ................... 4-5 1.1. - DESCRIPTION DU CLAVIER ET DE L’AFFICHAGE.................. 6-7 2. MISE EN SERVICE..............................8 2.1 - ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ....................9-10 2.2 - INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION....................11 2.3 - CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT....................12 2.4 - RACCORDEMENT DE L’ENTREE ......................13 2.5 - CONFIGURATION DE L’ENTREE......................14...
Page 4
OPTION DE SORTIE 2 SEUILS (2RE) CADRE FRONTAL CIRCUIT DE BASE BOITIER ARRIERE AVEC CLIPS DE FIXATION MODULE AFFICHEUR AVEC CLAVIER LEDS...
1. MODELES JUNIOR-RES et JUNIOR20-RES Ce manuel se réfère exclusivement aux modèles Junior-RES et L’instrument de base est un ensemble soudé composé par une Junior20-RES. carte de base, une carte d’affichage avec clavier et Les deux instruments, de format réduit, disposent de 4 digits (- signalisation.
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE TRAVAIL CLAVIER EN MODE SHIFT DATA TRAVAIL ETIQUETTE ENTER Unité de mesure LED SET1 LED SET2 Témoin d’activation du seuil 1 Témoin d’activation du seuil 2 TOUCHE UP Sans effet en mode travail TOUCHE DATA Indique données.
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE PROGRAMMATION SHIFT DATA CLAVIER EN MODE ETIQUETTE PROGRAMMATION ENTER Unités de mesure LED SET1 LED SET2 Témoin de programmation du seuil 1 Témoin de programmation du seuil 2 TOUCHE Appelle l’affichage des valeurs de seuils Incrémente la valeur du digit clignotant TOUCHE ENTER Valide données et paramètres...
2. MISE EN SERVICE VERIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Instructions de programmation (Page 11) Manuel d’instructions en français avec déclaration de L’instrument contient le logiciel de programmation de conformité. l’entrée, de l’échelle d’affichage et la configuration d’une L’instrument de mesure digital JR/ JR20-LCC. carte de sortie 2RE (page 22) qui sera reconnue dès son Accessoires pour montage en tableau (joint d’étanchéité...
2.1 – Alimentation et raccordement S’il est nécessaire de changer la configuration physique de l’instrument, démonter le boîtier comme indiqué figure 9.1. 115/230 V AC : Les instruments avec alimentation 115/230 V AC, sont livrés couplés pour raccordement 230V AC, voir figure 9.2.
RACCORDEMENT ALIMENTATION ATTENTION : L’irrespect de ces instructions peut entraîner l’altération de la protection contre les surtensions et dans ce cas le perte de la garantie du fabricant. Pour garantir la compatibilité électromagnétique il faut respecter les recommandations suivantes : Les câbles d’alimentation seront séparés des câbles de signal et ne jamais passer dans le même cheminement.
2.2 - Instructions de programmation Comment entrer en mode programmation ? D’abord raccorder l’instrument au réseau. Cette opération génère automatiquement un auto test de l’affichage dont chaque segment sera éclairé séquentiellement puis sera affiché le code de la version logicielle de l’appareil et enfin, l’appareil passera en mode mesure («RUN»...
2.3 - Configuration de l’instrument Le diagramme ci-contre résume toutes les étapes de la programmation des JR/ JR20-LCC. Tous paramètres configuration l’entrée l’affichage s’organisent en deux menus : "InP" et "dSP". b) En cas d’installation d’une option 2 seuils (page 23) : la programmation s’active automatiquement et ouvre un troisième menu pour la configuration du mode de travail des seuils (page 19).
ENTREE EN MODE PROGRAMMATION [14.1] Mode programmation Dès la première mise sous tension de l’instrument, un test d’affichage s’effectuera (Eclairage de tous les segments de l’affichage suivi de l’indication de la version logicielle de la programmation) suivi de la mise en mode "RUN" travail de l’appareil. Par un appui sur , entrer en mode de programmation.
2.6 - Configuration de l’affichage [15.1] Configuration affichage Figure 15.1 : indication du menu qui permet la configuration complète de l’affichage. Pour y parvenir à partir de la Fig. 14.1 (indication Pro) appuyer sur puis une ENTER fois sur passer à la première étape du menu. ENTER SHIFT DATA...
Page 16
2.6 - Configuration de l’affichage Relation Proportionnelle directe : Le choix du mode de programmation uSEr dans dSP (voir La croissance du signal d’entrée entraîne la croissance de • 17.1) implique de définir la plage d’affichage (–1999 à 9999) pour obtenir la lecture de la mesure dans l’unité désirée. la lecture de l’affichage et inversement.
Page 17
[17.1] Menu affichage A partir de l’indication dSP (15.1) par puis par , accéder au menu de ENTER configuration de l’affichage uSEr (Fig. 17.1) Valider pour passer au choix de la méthode de saisie des valeurs ENTER d’entrées. SHIFT DATA ENTER [17.2] Méthode de configuration Fig.
Page 18
[18.1] Valeur de Display 1 Fig. 18.1 (commune aux deux méthodes) : Indication fugitive "dSP1" remplacée au bout de 2s par la valeur numérique de l’affichage pour le point 1 (dSP1) dépendante d’une programmation antérieure et dont le digit de gauche clignote. . Si on souhaite modifier cette valeur entre (–1999 et 9999), par , faire varier la valeur du digit clignotant et par...
2.7 CONFIGURATION DES SEUILS (accès conditionné par l’installation d’une option 2 seuils) L’installation d’une carte option seuils additionnelle est détectée par l’appareil (voir p. 23) et la programmation des deux seuils sera alors autorisée dans la partie "SET". Paramètres à programmer : Mode d’activation, retard ou hystérésis, verrouillage des valeurs de présélection des seuils. Depuis l’indication "Pro", par puis par appuis successifs sur accéder à...
Page 20
[20.1] Configuration Seuil 2 Fig. 20.1, indication fugitive remplacée au bout de 2s par deux digits (celui de gauche clignotant) représentant le mode de travail du seuil 2 selon tableau sous fig. 20.1. et éclairement de la led 2. Pour aller plus vite, avant l’écoulement de 2s on peut agir sur dès l’indication CnF affichée.
Page 21
[21.1] Valeur des seuils Pour introduire les valeurs de présélection des seuils, entrer à nouveau en mode programmation (indication Pro, fig. 21.1). Ensuite, par appui sur on accèdera au réglage de la valeur de présélection du seuil 1 (fig. 21.2). IMPORTANT : La valeur de présélection d’un seuil doit être comprise dans la plage d’affichage programmée (page 18).
2.8 – Blocage de la programmation Une fois terminée la programmation de l’instrument, il est recommandé de bloquer son accès pour éviter des manœuvres intempestives qui risqueraient de modifier les paramètres programmés. Le bocage s’effectue en retirant le pont brochable sur le circuit de base (voir figure ci-contre).
3. OPTION SEUILS Les modèles JR/JR20-RES peuvent recevoir à tout moment une option additionnelle interchangeable 2 seuils avec sorties par relais : • Une carte de contrôle avec sortie 2 relais type SPDT 8 A @ 250 V AC / 150 V DC. Les seuils disposent du mode HI ou LO sélectionnable avec ou sans retard ou hystérésis.
4.1 - Dimensions y montage CLIPS DE FIXATION Pour monter l’instrument sur tableau, ouvrir JOINT D’ETANCHEITE un orifice de dimensions 92 x 45 mm et FRONTALE introduire l’instrument par l’avant en plaçant le joint d’étanchéité entre l’arrière du cadre frontal et le panneau. TABLEAU RETENTION DES CLIPS...
5. GARANTIE Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de composants pour une période de 3 ANS à partir de la date leur acquisition. En cas de constatation d’un défaut ou avarie dans l’utilisation normale de l’instrument pendant la période de garantie, se mettre en rapport avec le distributeur ou le fournisseur auprès duquel l’instrument a été...
6. CERTIFICAT DE CONFORMITE Fabricant : DITEL - Diseños y Tecnología S.A. Norme applicable : EN50081-1 Général d’émission EN55022 /CISPR22 Classe B Adresse : Travessera de les Corts, 180 Norme applicable: EN50082-1 Générale d’immunité 08028 Barcelona IEC1000-4-2 Niveau 3 Critère B ESPAÑA Décharge dans l’aire 8 kV Décharge de contact 6 kV...