Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Losi TEN MT RTR
Page 1
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :...
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans de l’eau cause des efforts plus importants.
INSTALLER LA BATTERIE 1. Vérifiez que le contrôleur est hors tension. 4. Installez la batterie entièrement chargée sur le véhicule. 7. Mettez l’émetteur sous tension, puis le véhicule. 2. Retirez le clip du support de batterie. 5. Connectez la batterie au contrôleur. IMPORTANT: Fixez les câbles du contrôleur afin qu'ils ne 3.
RÉCEPTEUR SRS4201 À STABILISATION ASSISTÉE CALIBRATION DU RÉCEPTEUR 1. Avec votre véhicule sur une surface plane et de niveau, insérez la prise d'affectation dans AVC - CONTRÔLE ACTIF DU VÉHICULE le port BIND du récepteur. 2. Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur. Le récepteur Spektrum SRS4201 possède la technologie AVC (Contrôle actif du véhicule) qui possède un fonctionnement similaire au contrôle de traction des voitures échelle 1.
DÉSACTIVATION DE LA TECHNOLOGIE AVC TEST DE DIRECTION Si vous participez à une course, vous devrez probablement désactiver l'AVC: 1. Insérez la prise d'affectation dans le port BIND du récepteur. 2. Insérez une deuxième prise d'affectation dans le port DISABLE (Désactivation) du récepteur. 3.
Page 7
FONCTIONS ET MODES DU CONTRÔLEUR la boite de programmation optionnelle. La programmation des menus 10 et 11 est seulement possible après une mise à jour de logiciel par l’intermédiaire de la boîte de Le contrôleur Fuze possède des options de programmation permettant d’adapter à vos programmation.
Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté. Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby Le contrôleur chauffe Le rapport de transmission n’est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage...
Horizon Hobby ne saurait être tenu garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en...
Page 10
Replacement Parts // Teileliste // Liste des pièces de rechange // Elenco dei ricambi Part # English Deutsch Français Italiano DYN4955 Fuze 130A Sensorless Bl WP ESC: 4WD SCT 1/8 Fuze 130A Sensorless Bl WP ESC: 4WD SCT 1/8 4WD SCT 1/8 - Contrôleur Brushless Fuze 130A Fuze 130A ESC BL senza sensori WP: 4WD SCT 1/8 DYNS1616 FUZE 550 BL Motor 3800kv...
Page 11
Replacement Parts // Teileliste // Liste des pièces de rechange // Elenco dei ricambi LOSB3104 Front/Rear Gearbox Set: 10-T Diffgehäuse v/h Set: 10-T 10-T - Carter de transmission avant et arrière Set cellula ant./post.: 10-T LOSB3436 40T Spur Gear, Mod 1: TEN-SCTE Zahnrad 40Z M1: TEN-SCTE TEN-SCTE - Couronne 40T, Mod 1 40T corona, Mod 1: TEN-SCTE...