Toro Pro Force Manuel De L'utilisateur
Toro Pro Force Manuel De L'utilisateur

Toro Pro Force Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Force:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Souffleur de débris Pro Force
N° de modèle 44551—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3384-735 Rev A
*3384-735* A
G020709

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Pro Force

  • Page 1 Form No. 3384-735 Rev A Souffleur de débris Pro Force N° de modèle 44551—N° de série 314000001 et suivants G020709 *3384-735* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 à la et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. section 4442 du Code des ressources publiques de La Figure Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Californie (CPRC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 7 Mise en service .............. 8 1 Connexion de la batterie ........8 La prévention des accidents et la protection contre 2 Montage de l'attelage sur le souffleur de les risques dépendent de la prudence, du bon sens débris ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation Des Carburants

    • écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la Procédez avec la plus grande prudence quand vous machine en bon état de marche. chargez la machine sur une remorque ou un camion, et quand vous la déchargez. •...
  • Page 5: Fonctionnement En Mode Connecté

    à 12 broches du faisceau de sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à câblage ou en mettant le circuit hors tension. un concessionnaire Toro agréé de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. •...
  • Page 6: Transport

    Transport • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. • Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger la machine sur une remorque ou un véhicule. • Arrimez solidement la machine au moyen de sangles, chaînes, câbles ou cordes.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-5105 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Selon Vaseline (à se procurer séparément) Connectez la batterie besoin Souffleur de débris Attelage Boulon (3/8 x 3 po) Montez l'attelage sur le souffleur de Écrou à...
  • Page 9: Montage De L'attelage Sur Le Souffleur De Débris

    DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel qui cause de graves brûlures. Montage de l'attelage sur le • Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou souffleur de débris les vêtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
  • Page 10: Attelage Du Souffleur De Débris Au Véhicule

    Attelage du souffleur de débris au véhicule tracteur Pièces nécessaires pour cette opération: Goupille d'attelage Chape Figure 5 1. Goupille d'attelage 3. Chape Procédure 2. Dispositif de remorquage 1. Reculez le véhicule tracteur jusqu'au souffleur. du véhicule tracteur 2. Réglez la chape d'attelage du souffleur au niveau du dispositif de remorquage du véhicule tracteur comme suit : •...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Commutateur d'allumage du moteur Le commutateur d'allumage (Figure 7) sert à mettre le moteur produit en marche et à l'arrêter, et comprend trois positions : arrêt, contact et démarrage. Tournez la clé dans le sens horaire à la Commandes position Démarrage pour engager le démarreur.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont extrêmement inflammable et hautement explosive. déterminés d'après la position d'utilisation normale. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres Ajout de carburant personnes, et causer des dommages matériels.
  • Page 13: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    • Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit Dans certaines circonstances, de l'électricité d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de statique peut se former lors du remplissage, démarrage. produire une étincelle et enflammer les vapeurs de Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du carburant.
  • Page 14: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des 1. Le souffleur doit être attelé au véhicule tracteur pour pouvoir démarrer. pneus 2. Tirez la commande de starter en position en service Vérifiez la pression de gonflage des pneus (Figure 9). pour démarrer à froid. Les pneus doivent être gonflés à...
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    Réglage de l'orientation de l'embout Appuyez sur le bouton d'orientation de l'embout pour faire pivoter ce dernier dans la direction voulue (Figure 12). g018877 Figure 11 1. Bouton d'orientation de 3. Commutateur d'allumage l'embout 2. Commande d'accélérateur/régime moteur g018877 Figure 12 4.
  • Page 16 • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand DANGER la machine est en marche. Tenez tout le monde à l'écart LE RETOURNEMENT DE LA MACHINE de l'ouverture de l'embout et ne dirigez jamais l'éjection PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU vers qui que ce soit.
  • Page 17: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Contrôlez l'état et la tension de la courroie heures de fonctionnement Après les 10 premières • Vérifiez le couple de serrage des écrous de roues heures de fonctionnement •...
  • Page 18: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement des instruments Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
  • Page 19: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un chiffon sec (sans le tordre). Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez 3. Imbibez le préfiltre de 30 à 60 ml d'huile (Figure 14). l'élément du filtre à air et vérifiez l'état de l'élément en papier.
  • Page 20: Entretien Du Filtre À Charbon Actif

    Entretien du filtre à charbon actif Remplacement du filtre à air à charbon actif Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 2.
  • Page 21: Vidange De L'huile

    Contrôle du niveau d'huile moteur 2. Garez la machine avec le côté de la vidange légèrement plus bas que l'autre côté, pour pouvoir évacuer toute Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois l'huile. par jour 3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le Remarque: Le meilleur moment pour vérifier le niveau moteur, enlevez la clé...
  • Page 22: Entretien Des Bougies

    Figure 21 Figure 22 1. Filtre à huile 3. Adaptateur 2. Joint d'adaptateur 1. Bec isolant d'électrode 3. Écartement (pas à centrale l'échelle) 2. Électrode latérale 3. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 21). 4.
  • Page 23: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Mise en place des bougies Entretien du réservoir de carburant 1. Montez les bougies assorties des rondelles métalliques. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. 2. Serrez les bougies à un couple de 24,4 à 29,7 Nm. DANGER 3. Connectez les bougies (Figure 22). Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
  • Page 24: Nettoyage De La Protection Du Moteur Et Du Refroidisseur D'huile

    Nettoyage de la protection pas maintenus propres, la rotation de l'embout pourra être compromise, ce qui fera caler le moteur. du moteur et du refroidisseur d'huile Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Avant chaque utilisation, vérifiez et nettoyez la protection du moteur ainsi que le refroidisseur d'huile.
  • Page 25: Entretien Électrique

    g020717 Figure 29 1. Fusible 2. Récepteur Récepteur Un fusible en ligne de 15 A est incorporé dans le faisceau de câblage du récepteur. Il est situé derrière le récepteur au dos G015845 de la tour de commande (Figure 29). Figure 28 1.
  • Page 26: Élimination Des Déchets

    à du carburant frais et sont utilisés de manière systématique. B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant ; voir Vidange du réservoir de carburant.
  • Page 27: Remarques

    Remarques:...
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

44551

Table des Matières