Page 1
Form No. 3384-735 Rev A Souffleur de débris Pro Force N° de modèle 44551—N° de série 314000001 et suivants G020709 *3384-735* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
à la et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. section 4442 du Code des ressources publiques de La Figure Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Californie (CPRC).
Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 7 Mise en service .............. 8 1 Connexion de la batterie ........8 La prévention des accidents et la protection contre 2 Montage de l'attelage sur le souffleur de les risques dépendent de la prudence, du bon sens débris ..............
• écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la Procédez avec la plus grande prudence quand vous machine en bon état de marche. chargez la machine sur une remorque ou un camion, et quand vous la déchargez. •...
à 12 broches du faisceau de sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à câblage ou en mettant le circuit hors tension. un concessionnaire Toro agréé de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. •...
Transport • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. • Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger la machine sur une remorque ou un véhicule. • Arrimez solidement la machine au moyen de sangles, chaînes, câbles ou cordes.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-5105 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Selon Vaseline (à se procurer séparément) Connectez la batterie besoin Souffleur de débris Attelage Boulon (3/8 x 3 po) Montez l'attelage sur le souffleur de Écrou à...
DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel qui cause de graves brûlures. Montage de l'attelage sur le • Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou souffleur de débris les vêtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
Attelage du souffleur de débris au véhicule tracteur Pièces nécessaires pour cette opération: Goupille d'attelage Chape Figure 5 1. Goupille d'attelage 3. Chape Procédure 2. Dispositif de remorquage 1. Reculez le véhicule tracteur jusqu'au souffleur. du véhicule tracteur 2. Réglez la chape d'attelage du souffleur au niveau du dispositif de remorquage du véhicule tracteur comme suit : •...
Vue d'ensemble du Commutateur d'allumage du moteur Le commutateur d'allumage (Figure 7) sert à mettre le moteur produit en marche et à l'arrêter, et comprend trois positions : arrêt, contact et démarrage. Tournez la clé dans le sens horaire à la Commandes position Démarrage pour engager le démarreur.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont extrêmement inflammable et hautement explosive. déterminés d'après la position d'utilisation normale. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres Ajout de carburant personnes, et causer des dommages matériels.
• Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit Dans certaines circonstances, de l'électricité d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de statique peut se former lors du remplissage, démarrage. produire une étincelle et enflammer les vapeurs de Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du carburant.
Contrôle de la pression des 1. Le souffleur doit être attelé au véhicule tracteur pour pouvoir démarrer. pneus 2. Tirez la commande de starter en position en service Vérifiez la pression de gonflage des pneus (Figure 9). pour démarrer à froid. Les pneus doivent être gonflés à...
Réglage de l'orientation de l'embout Appuyez sur le bouton d'orientation de l'embout pour faire pivoter ce dernier dans la direction voulue (Figure 12). g018877 Figure 11 1. Bouton d'orientation de 3. Commutateur d'allumage l'embout 2. Commande d'accélérateur/régime moteur g018877 Figure 12 4.
Page 16
• Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand DANGER la machine est en marche. Tenez tout le monde à l'écart LE RETOURNEMENT DE LA MACHINE de l'ouverture de l'embout et ne dirigez jamais l'éjection PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU vers qui que ce soit.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Contrôlez l'état et la tension de la courroie heures de fonctionnement Après les 10 premières • Vérifiez le couple de serrage des écrous de roues heures de fonctionnement •...
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement des instruments Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Entretien du filtre à air 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un chiffon sec (sans le tordre). Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez 3. Imbibez le préfiltre de 30 à 60 ml d'huile (Figure 14). l'élément du filtre à air et vérifiez l'état de l'élément en papier.
Entretien du filtre à charbon actif Remplacement du filtre à air à charbon actif Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 2.
Contrôle du niveau d'huile moteur 2. Garez la machine avec le côté de la vidange légèrement plus bas que l'autre côté, pour pouvoir évacuer toute Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois l'huile. par jour 3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le Remarque: Le meilleur moment pour vérifier le niveau moteur, enlevez la clé...
Figure 21 Figure 22 1. Filtre à huile 3. Adaptateur 2. Joint d'adaptateur 1. Bec isolant d'électrode 3. Écartement (pas à centrale l'échelle) 2. Électrode latérale 3. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 21). 4.
Mise en place des bougies Entretien du réservoir de carburant 1. Montez les bougies assorties des rondelles métalliques. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. 2. Serrez les bougies à un couple de 24,4 à 29,7 Nm. DANGER 3. Connectez les bougies (Figure 22). Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
Nettoyage de la protection pas maintenus propres, la rotation de l'embout pourra être compromise, ce qui fera caler le moteur. du moteur et du refroidisseur d'huile Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Avant chaque utilisation, vérifiez et nettoyez la protection du moteur ainsi que le refroidisseur d'huile.
g020717 Figure 29 1. Fusible 2. Récepteur Récepteur Un fusible en ligne de 15 A est incorporé dans le faisceau de câblage du récepteur. Il est situé derrière le récepteur au dos G015845 de la tour de commande (Figure 29). Figure 28 1.
à du carburant frais et sont utilisés de manière systématique. B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant ; voir Vidange du réservoir de carburant.
Page 28
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...