Page 5
English Our products are designed to meet the Shaver display highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun The shaver display (7) shows the charge Shaver. status of the battery. Model 560: During charging or when using...
The following quick cleaning is another Disposal can take place at a Braun Service alternative cleaning method: Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Nous raser en connectant le rasoir à une prise espérons que vous serez pleinement satisfait électrique par le biais du cordon spécial. de votre nouveau rasoir Braun. Ecran LCD d’affichage du rasoir Avertissement Votre rasoir est livré avec un cordon d’ali- L’écran LCD d’affichage du rasoir (7) indique...
(ne la retirez pas complètement). Mettez en marche le rasoir pendant environ Conseils pour un rasage parfait 5–10 secondes de manière à ce que les Pour un résultat de rasage optimal, Braun poils rasés puissent tomber. vous recommande de suivre 3 étapes •...
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez- le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
W przypadku roz∏adowania si´ akumula- wymagania dotyczące jakości, funkcjonal- torów mo˝na goliç si´ po pod∏àczeniu ności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia golarki do gniazdka sieciowego przy z użytkowania nowej golarki marki Braun. u˝yciu specjalnego kabla. Uwaga Wyświetlacz golarki Twoja golarka jest wyposażona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem...
• Następnie wyłącz golarkę, naciśnij przyciski Dostępne w lokalnym sklepie lub punktach zwalniające blokadę (3), aby wyjąć folię serwisowych marki Braun: golącą (1) i blok ostrzy (2) i poczekaj aż Folia goląca i blok ostrzy: 51S części wyschną. Jeśli regularnie czyścisz golarkę pod •...
Page 12
Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju. Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych...
Displej holicího strojku (7) ukazuje úroveň design. Doufáme, že budete se svým novým nabití baterie. holicím strojkem Braun spokojeni. Model 560: Při dobíjení nebo při použití holicího strojku bude příslušný bateriový Výstraha segment zeleně blikat. Při plném nabití budou Váš...
Tipy pro perfektní oholení vnitřní část holicí hlavy. Kartáček však K dosažení nejlepšího výsledku oholení nepoužívejte na čištění holicí planžety ani vám Braun doporučuje dodržovat břitového bloku – poškodili byste je. 3 jednoduché kroky: 1. Vždy se holte dříve než si umyjete tvář.
Page 15
Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. MÛÏe b˘t zmûnûno bez upozornûní.
Page 16
Dúfame, že budete so svojim novým pripojen˘m do elektrickej zásuvky cez holiacim strojčekom Braun spokojní. ‰peciálny sieÈov˘ kábel. Displej holiaceho strojčeka Upozornenie Váš holiaci systém je vybavený špeciálnym Displej holiaceho strojčeka (7) ukazuje stav...
Tipy pre najlepšie oholenie: aby zvyšky chĺpkov, ktoré po holení zostali Pre dosiahnutie najlepších výsledkov vo vnútri, mohli vypadnúť. holenia vám Braun odporúča dodržiavať • Holiaci strojček vypnite. Zložte planžetu 3 jednoduché pravidlá: holiaceho strojčeka a vyklepte ju na rovný...
Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych predpisov a noriem. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom...
Page 19
úgy is, hogy a készüléket a követelményekkel, funkcionalitással és hálózatba csatlakoztatja a speciális formatervezéssel szembeni igények vezeték szettel. kielégítésére. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! Borotva kijelző Figyelmeztetés A borotva kijelző (7) mutatja az akkumulátor Az Ön borotváját egy különleges csatlakozó- töltöttségi állapotát.
Page 20
Kapcsolja be a borotvát, Tippek a tökéletes borotválkozáshoz és működtesse azt kb. 5–10 másodpercen A legjobb borotválkozási eredmény keresztül, hogy a borosták kiürülhessenek eléréséhez, a Braun az alábbi három a belsejéből! egyszerű lépést javasolja: Kapcsolja ki a készüléket! Távolítsa el •...
Page 21
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szerviz- központban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken. A változtatás jogát fenntartjuk. A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az...
Page 22
Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani su tako da Zaslon aparata za brijanje zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, Zaslon aparata za brijanje (7) pokazuje stanje funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete baterije. uživati u brijanju s novim Braunovim apara- Model 560: Tijekom punjenja ili korištenja tom za brijanje.
Page 23
Održavanje aparata za brijanje Savjeti za savršeno brijanje u vrhunskom stanju Za najbolje brijanje Braun preporuča da slijedite ova tri jednostavna koraka: Zamjena mrežice i bloka noža / resetiranje 1. Preporučujemo da se brijete prije Kako biste osigurali 100% vrhunsko brijanje umivanja.
Page 24
Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo kablom priklopite brivnik na omreÏno najvišjim standardom kakovosti, funkcional- vtiãnico. nosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Prikazovalnik brivnika Opozorilo Prikazovalnik brivnika (7) prikazuje nivo Brivnik je opremljen s posebno napolnjenosti baterije.
Page 25
Vzdrževanje brivnika Nasveti za brezhibno britje Za doseganje najboljših rezultatov znamka Zamenjava mrežice brivnika in bloka rezil Braun priporoča, da se držite treh Za 100 % učinkovitost britja morate mrežico enostavnih korakov: (1) in blok rezil (2) zamenjati takrat, ko zasveti 1.
Page 26
Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik Tıraş Makinesi Bilgi Ekranı ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak Tıraş makinesi bilgi ekranı (7) makinenin tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden şarj durumunu gösterir. memnun kalacağınızı umarız. Model 560: Şarj olurken veya makineyi kullanırken ilgili yeşil renkli kademeler yanıp Uyarı...
Page 27
Tıraş makinesini kapatın. Elek çerçevesini • Mükemmel tıraş için ipuçları çıkartın ve plastic kısmını düz bir yüzeye En iyi sonuç için, Braun 3 basit noktayı yavaşça vurarak sakalların dökülmesini unutmamanızı tavsiye eder: sağlayın. Fırçayı kullanarak tıraş başlığının 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce iç...
Page 28
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal...
Page 29
êÛÒÒÍËÈ Продукты Braun разработаны в соот- Если бритва полностью разряжена, вы • ветствии с самыми высокими стандартами можете использовать бритву, подклю- качества, функциональности и дизайна. чив ее к электросети с помощью шнура Мы уверены, что Вы останетесь довольны питания. новой бритвой от фирмы Braun.
Page 30
сетки (3), чтобы ее приподнять (не ных волос (4) движением наверх. снимайте бреющую сетку полностью). Включите бритву приблизительно на Рекомендации для чистого бритья 5–10 секунд для удаления сбритых Для наилучшего результата Braun волосков. рекомендует следовать 3 простым Выключите бритву. Снимите бреющую • правилам: сетку...
Page 31
бритвы. Ручная перезагрузка бритвы может быть осуществлена в любое время. Аксессуары Представлены в магазинах бытовой техники или в Сервисных центрах Braun: Бреющая сетка и режущий блок: № 51S Содержание может быть изменено без предварительного уведомления. Электрические спецификации смотрите на корпусе прибора.
Page 32
найвищім стандартам якості, функціональ- ¥ÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¥ ÓÒÚÛ ‚ÓÎÓÒÒfl. ності та має чудовий дизайн. Сподіваємося, що Вам сподобається Ваша • üÍ˘Ó ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÁfl‰ÊÂÌÓ, ÇË нова бритва BRAUN. Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ „ÓÎËÚËÒfl, Ô¥‰‘π‰Ì‡‚¯Ë ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Û ‰Ó ÓÁÂÚÍË ÏÂÂÊ¥ Обережно! ÂÎÂÍÚÓÊË‚ÎÂÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ До комплекту Вашої бритви входить...
Page 33
• гоління. гоління та вибийте її на горизонтальній Для досягнення найкращих результатів поверхні. За допомогою щіточки Braun радить дотримуватись 3-х очистіть внутрішню поверхню голівки. простих правил: Однак не можна чистити сіточку для 1. Голитися слід завжди перед гоління або ріжучий блок щіткою, умиванням.
Page 39
été effectuées par des charge, any defects in the appliance resulting personnes non agréées par Braun et si des from faults in materials or workmanship, either pièces de rechange ne provenant pas de Braun by repairing or replacing the complete appliance ont été...
Page 40
– niewłaściwego lub niezgodnego z pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. instrukcją użytkowania, konserwacji, Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. przechowywania lub instalacji; Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit –...
Page 41
Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervi- celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky zekben lehet érvényesíteni. krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,...
Page 42
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË- ‚‡ÌËfl. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. poobla‰ãenega distributerja. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ...