Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Series 5
5090cc
5070cc
5050cc
5040s
wet&dry
Peau sèche et mouillée
5030s
5020s
Type/Modèle/Modelo
5748, 5749
www.braun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun 5 Serie

  • Page 1 Series 5 5090cc 5070cc 5050cc 5040s wet&dry Peau sèche et mouillée 5030s 5020s Type/Modèle/Modelo 5748, 5749 www.braun.com...
  • Page 2 Braun Infolines Lignes d’assistance Braun English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 3 Se ries 5 5090cc- Serie s 5 5090cc 5070cc 5090cc 5070cc 5090cc 5050cc 5050cc 5070cc 5040s w&d 5040s w&d 5050cc 5030s 5030s 5020s 5020s...
  • Page 4 90° 20° 20° 20° 10° 10° 10° 0° 10° 20° 0° 0° 10° 10°...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (models 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (model 5040s only) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower.
  • Page 8 WARNING (all models) To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Page 9: First Use And Charging

    With switching off the shaver a beep standards of quality, functionality and design. sound reminds of the low charge status. Thank you for your trust in Braun’s quality and we hope you enjoy your new Braun shaver. Cleaning status (models 5090cc/5070cc/5050cc only) This appliance is designed for household use only.
  • Page 10 No smoking. included. • Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge. Start automatic cleaning 12 Station power socket Start the cleaning process by pressing the start...
  • Page 11: Environmental Notice

    Leave the shaver in the station for drying. waste at the end of its useful life. Disposal It takes several hours until remaining moisture can take place at a Braun Service Center or evaporates depending on the climatic conditions. appropriate collection sites.
  • Page 12 Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy SHAVER Shaver does not start 1. Travel lock is activated 1. Press the on/off switch for 3 seconds to unlock when pressing the 2. Wet&dry model 5040s the shaver start button. 2. Unplug the shaver. This appliance can only be operated cordlessly.
  • Page 13 Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Page 14 Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well.
  • Page 15 Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
  • Page 16 Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 17 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (modèles 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s) Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (modèle 5040s seulement) Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
  • Page 20 MISE EN GARDE (tous les modèles) Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision. 2.
  • Page 21: Première Utilisation Et Recharge

    : Le symbole de la fonctionnalité et de conception. Nous espérons que pile s’allumera pendant quelques secondes. vous êtes satisfait de votre nouveau produit Braun. (5090cc : Tous les symboles de la pile s’allumeront pendant quelques secondes.) Cet appareil est conçu pour un usage domestique...
  • Page 22: Nettoyage Manuel Du Rasoir

    3 secondes. • Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas remplir la cartouche à nouveau. N’utiliser que des cartouches de recharge Braun originales. Nettoyage manuel du rasoir 12 Prise d’alimentation du système autonettoyant (voir les figures B et C) Bouton-poussoir d’ouverture du boîtier pour...
  • Page 23: Accessoires

    Mise en marche du nettoyage automatique Accessoires Mettre en marche le cycle de nettoyage en appuyant Braun recommande de changer la grille de rasage et sur le bouton de démarrage (16). Si le voyant le bloc-couteaux de votre rasoir tous les 18 mois afin indicateur d’état (15a) ne s’allume pas (le système...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR Le rasoir ne démarre 1. Le verrouillage pour les 1. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt pendant pas en appuyant déplacements est activé 3 secondes pour déverrouiller le rasoir. sur le bouton de 2. Modèle 5040s peau sèche 2.
  • Page 25 STATION CLEAN&CHARGE Le nettoyage ne 1. Le rasoir n’est pas placé 1. Insérer le rasoir dans le système Clean&Renew démarre pas en correctement dans le (les points de contact du rasoir doivent être appuyant sur le système Clean&Charge. alignés avec les points de contact du système). bouton de 2.
  • Page 26 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix. Ou : B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix.
  • Page 27 À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner.
  • Page 28: Pour Le Canada Seulement

    Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Page 29: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (modelos 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s) Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
  • Page 30 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Solo para el modelo 5040s) Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la bañera o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin el cable.
  • Page 31 AVISO (todos los modelos) Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual.
  • Page 32 Para obtener resultados óptimos durante la tomacorriente con el cable eléctrico especial (10). afeitada, Braun recomienda seguir estos 3 pasos Información de carga y operación básica sencillos: • La batería cargada completamente proporciona 1.
  • Page 33 • Desactivación: Al oprimir el interruptor de rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de encendido y apagado durante 3 segundos la repuesto Braun originales. afeitadora se desbloquea. 12 Entrada del enchufe al soporte Botón de apertura para recambio de cartuchos...
  • Page 34 5070cc/5050cc: Se incluye un programa de Accesorios limpieza estándar. Braun recomienda cargar el cartucho de la lámina Inicio de la limpieza automática y la cuchilla cada 18 meses para mantener el rendimiento máximo de su afeitadora. Oprima el botón de inicio de limpieza (16) para comenzar el proceso de limpieza.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Solución AFEITADORA La afeitadora no se 1. El bloqueo de viaje está 1. Oprima el interruptor de encendido/apagado enciende luego de activado durante 3 segundos para desbloquear la oprimir el botón de 2. Modelo 5040s Wet&dry. afeitadora encendido.
  • Page 36 SOPORTE CLEAN&CHARGE La limpieza no 1. La afeitadora no está bien 1. Coloque la afeitadora en el soporte comienza al oprimir ubicada en el soporte Clean&Renew (los contactos de la afeitadora el botón de Clean&Charge. deben estar alineados con los contactos del encendido.
  • Page 37 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto.
  • Page 38 Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto.
  • Page 39 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de 1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la garantía) del establecimiento dónde se adquirió...
  • Page 40 Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60. Sello del establecimiento: Marca: Modelo: Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del.
  • Page 41 Servicio Central Braun Centro de Servicio Vázquez Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7 Calzada Echegaray No. 28 Col. Mirador Col. Rivera de Echegaray Tlalnepantla, Edo. De Mex. Edo. de México Tel. (55) 53-65-16-60 Tel: 01 (55) 53-73-89-42 Casa Carrillo Alonso Casa García...

Ce manuel est également adapté pour:

5090cc5070cc5050cc5040s wet&dry5030s5020s ... Afficher tout

Table des Matières