PROGRAMMING SCENES | PROGRAMMIERUNG VON SZENARIEN | ESCENAS DE
PROGRAMACIÓN | PROGRAMAÇÃO DE CENAS| PROGRAMMATION DES AMBIANCES|
SCENE DI PROGRAMMAZIONE
1
2s
2
1
Button+
2
Button -
3
Enter programming mode.
EN
Entre no modo de
PT
programação.
Press 1 ("Button+" =
EN
higher) and 2 ("Button-" = lower)
to choose the scene to program.
The number of green LED
flashes indicates the selected
scene number.
~Prima 1 ("Button+" =
PT
superior) e 2 ("Button-" = inferior)
para escolher a cena a
programar. O número de LED
verde pisca indica o número da
cena selecionada.
Choose a light level.
EN
Einen Lichtpegel
DE
auswählen.
Elija un nivel de
ES
iluminación.
Escolha um nível de
PT
iluminação.
Sélectionner un niveau de
FR
lumière.
Scegli un livello di
IT
illuminazione.
Programmiermodus
DE
aufrufen.
Entrez le mode de
FR
programmation.
~Drücken Sie 1 ("Button+" =
DE
höher) und 2 ("Button-" =
niedriger), um die zu
programmierende Szene
auszuwählen. Die Anzahl der
grünen LED-Blinksignale zeigt
die gewählte Szenennummer
an.
~Appuyez sur 1 ("Button+" =
FR
supérieur) et 2 ("Button-" =
inférieur) pour choisir la scène à
programmer. Le nombre de DEL
vert clignote pour indiquer le
numéro de scène sélectionné.
4
4
Save
Acceda al modo de
ES
programación.
Ingresso nella modalità di
IT
programmazione.
~Presione 1 ("Button+" =
ES
arriba) y 2 ("Button-" = abajo)
para elegir la escena a
programar. El número de LED
verde parpadea indica el
número de escena
seleccionado.
~Premere 1 ("Button+" =
IT
superiore) e 2 ("Button-" =
basso) per scegliere la scena
da programmare. Il numero di
lampeggi LED verde indica il
numero di scena selezionato.
Save the scene.
EN
Szenerie abspeichern.
DE
Guarde la escena.
ES
Salve a cena.
PT
Enregistrez l'ambiance.
FR
Salva la scena.
IT