Publicité

Liens rapides

      A R-EK-W
INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE | INSTALAÇÃO
A1
B1
Scene selection switch
Schalter zur Auswahl von Szenarien
Interruptor de selección de escena
Chave de seleção de cena
Commutateur de sélection d'ambiance
Interruttore di selezione degli ambienti
A2
B2
A3
B3
Ref WD839 issue 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CP Electronics AR-EK-W

  • Page 1       A R-EK-W Scene selection switch Schalter zur Auswahl von Szenarien Interruptor de selección de escena Chave de seleção de cena Commutateur de sélection d'ambiance Interruttore di selezione degli ambienti Ref WD839 issue 3 INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE | INSTALAÇÃO...
  • Page 2    Unlocking from sleep mode    ~Entriegelung aus dem Ruhemodus This device is shipped in a "sleep" mode and needs to be ~Dieses Gerät wird in einem "Schlaf" -Modus ausgeliefert und activated before you can use it for the first time. To do this, press muss aktiviert werden, bevor Sie es zum ersten Mal nutzen any of the 4 scene buttons 3 times.
  • Page 3 PROGRAMMING SCENES | PROGRAMMIERUNG VON SZENARIEN | ESCENAS DE PROGRAMACIÓN | PROGRAMAÇÃO DE CENAS| PROGRAMMATION DES AMBIANCES| SCENE DI PROGRAMMAZIONE    Enter programming mode.    Programmiermodus    Acceda al modo de aufrufen. programación.    Entre no modo de programação.    Entrez le mode de    Ingresso nella modalità di programmation.
  • Page 4 CHOOSING CONFIGURATION METHOD | ~KONFIGURATIONSMETHODE AUSWÄHLEN | ~SELECCIÓN DEL MÉTODO DE CONFIGURACIÓN | ~ESCOLHENDO O MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO | ~CHOIX DE LA MÉTHODE DE CONFIGURATION | ~METODO DI CONFIGURAZIONE SCELTA    You must use the An-10    ~Sie müssen die An-10    ~Debe utilizar el software de puesta commissioning software to program the Inbetriebnahmesoftware verwenden, um en marcha An-10 para programar el texto...
  • Page 5    After you have configured the device, press    ~Nachdem Sie das Gerät konfiguriert the button again to exit configuration mode. haben, drücken Sie die Taste erneut, um den Konfigurationsmodus zu verlassen.    ~Después de haber configurado el dispositivo, pulse el botón de nuevo para salir    ~Depois de configurar o dispositivo, RF conf +/ - del modo de configuración.
  • Page 6 CHANGING BATTERIES | BATTERIEWECHSEL | CAMBIO DE BATERÍAS | TROCAR PILHAS | CHANGEMENT DES PILES | CAMBIO DELLE BATTERIE    If this symbol is on the    Wenn sich dieses product or battery, you must Symbol auf dem Produkt dispose of the product or oder der Batterie befindet, battery in the correct manner müssen Sie das Produkt...
  • Page 7: Technical Data

    Please select the correct order code using diferente dependiendo de la región. Por favor, seleccione el código the table below. Contact CP Electronics technical support for de orden correcto uso de la tabla de abajo. Si el país requerido no countries not listed.
  • Page 8: Fr Données Techniques

    Se il paese La fréquence autorisée de fonctionnement de ce produit est desiderato non è presente nell'elenco, contattare il CP Electronics différent selon la région. S'il vous plaît sélectionner le code de bon supporto tecnico.
  • Page 9 11.6 mm PART NUMBERS | TEILENUMMERN | NÚMEROS DE PARTES | NÚMEROS DAS PEÇAS | NUMÉROS DE PIÈCES | NUMERO DI IDENTIFICAZIONE AP-AR-EK-W AP-PLA-S-S3-EK-SS (stainless steel | Edelstahl | acero inoxidable | aço inoxidável | acier inoxydable | aço inoxidável ) AP-PLA-S-S3-EK-PB (polished brass | poliertem Messing | latón pulido | aço inoxidável | laiton poli | ottone lucido)

Table des Matières