Page 1
Form No. 3407-351 Rev A Trancheuse à entraînement direct Groupe de déplacement RT600 N° de modèle 25200—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 25200E—N° de série 316000001 et suivants *3407-351* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. N° de modèle Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un N° de série accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Table des matières Sécurité Sécurité ................ 3 L'usage ou l'entretien incorrect de cette trancheuse peut Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 5 occasionner des accidents. Pour réduire les risques ..................6 d'accidents et de blessures, respectez les instructions Préparation de la machine......... 6 de sécurité...
Page 4
ATTENTION Sur les pentes, la machine peut se retourner si le côté le plus lourd est en aval. Quelqu'un risque d'être écrasé ou blessé gravement si la machine se retourne. Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montée ou en descente), en maintenant le côté le plus lourd de la machine en amont.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Figure 3 1. Autocollant 125-6670 2. Autocollant 125-6671 125-6670 1.
Préparation de la machine 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Tournez la clé en position A RRÊT Important: Assurez-vous que le matériel de levage a une capacité de levage d'au moins 405 kg (893 lb). 4. Enlevez la clé de contact. 1.
Test des flexibles 1. Démarrez la machine; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. 2. Actionnez plusieurs fois la commande de direction de la chaîne de la trancheuse et la commande de l'accessoire 75 cm (29-1/2 po) (située sur le côté droit du siège de l'opérateur) dans les deux directions pour purger l'air du moteur hydraulique et du vérin de levage hydraulique.
Montage des plaques de l'élinde Plaque d'élinde longue Plaque d'élinde courte Barre de serrage Barre de serrage (5/8 x 4-1/2 po) (M12) (M12) épaisse mince Appliquez du frein-filet sur les 4 boulons (5/8 x 4-1/2 po) et mettez-les en place comme montré.
Montage du profilé de la plaque d'usure 10x (élinde courte) 14x (élinde longue) (M10) Appliquez du frein-filet sur les boulons (M10) et fixez le profilé de la plaque d'usure sur l'élinde. Élinde courte montrée...
Montage du galet d'élinde (3/4 x 1-1/2 po) 1. Graissez les rondelles et vérifiez qu'elles sont de niveau avec le surface du galet lors du montage. 2. Insérez l'axe dans le galet de l'élinde en prenant soin de bien centrer les entretoises coniques avant d'y glisser l'axe. 3.
Montage des plaques d'usure et de la barre de retenue 5x (élinde courte) 6x (élinde longue) Plaque d'usure (versions courte et (M10) longue montrées) Appliquez du frein-filet sur les boulons (M10) et fixez la plaque d'usure sur l'élinde. Élinde courte montrée Serrage des fixations Boulons (M10) Boulons (M12)
Utilisez les composants corrects pour la trancheuse afin Figure 21 d'accroître la vitesse d'excavation et de prolonger la vie utile de la trancheuse. Contactez un dépositaire-réparateur Toro 1. Chaîne à plaques en H agréé pour plus de renseignements sur les différentes pièces de la trancheuse.
sols très durs, rocheux ou gelés; elles permettent aussi Agencements des dents d'excavation de creuser dans l'asphalte. L'agencement des dents concerne leur emplacement et leur fixation à la chaîne d'excavation. Utilisez les directives suivantes pour sélectionner l'agencement des dents : •...
Argile dure Sol gelé Remarque: Vous aurez besoin d'une roue à roche pour creuser la roche dure ou le béton. Utilisation de la trancheuse Ramenez le levier de commande en position POINT MORT (A) pour arrêter la chaîne; déplacez le levier en arrière (B) pour inverser la rotation de la chaîne.
2. Démarrez le moteur; reportez-vous au Manuel de position de quand la trancheuse FONCTIONNEMENT l'utilisateur du groupe de déplacement. atteint la profondeur d'excavation maximale. 3. Faites tourner le moteur au 1/4 de l'ouverture maximale 9. Poussez le levier de commande de déplacement en du papillon jusqu'à...
Redressement d'une tranchée déviée trancheuse, procurez-vous une lame racleuse chez votre dépositaire-réparateur Toro agréé. La lame racleuse, qui À mesure que l'excavation de la tranchée progresse, elle peut se monte sur la barre de retenue, racle les déchets au fond dévier légèrement de la ligne droite;...
Entretien Graissage de la trancheuse Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon. 2. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement du vérin de levage inférieur et injectez 3 jets de graisse dans les graisseurs (Figure Figure 29...
6. Mesurez la distance entre la chaîne et le bas de la bande d'usure inférieure (Figure 31). • Si un espace de 51 à 76 mm (2 à 3 po) sépare la bande d'usure inférieure et la chaîne, la chaîne est correctement tendue (Figure 31).
Remarque: La tension de la chaîne diminue à 2. Nettoyez la surface autour du capuchon antipoussière mesure que l'espace entre la chaîne et la bande d'usure avec un solvant de nettoyage (Figure 34). augmente. 3. Avec une pince à becs longs, tournez le capuchon 4.
Remplacement de la bande d'usure de la chaîne de la trancheuse 1. Détendez la chaîne de la trancheuse; voir Réduction de la tension de la chaîne (page 20). 2. Soulevez la chaîne au sommet de l'élinde et placez des cales entre la chaîne et l'élinde (Figure 38).
Remplacement de la chaîne 4. Déposez la bande d'usure (Figure 39). d'excavation 5. Nettoyez le filetage des boulons. 6. Appliquez du frein-filet moyenne résistance (enlevable) sur le filetage des boulons. Dépose de la chaîne d'excavation 7. Alignez les trous de la bande d'usure neuve sur les trous au sommet de l'élinde (Figure 39).
Page 24
Dépose de la chaîne d'excavation de la machine 1. Abaissez le matériel de levage jusqu'à ce que le bout de la chaîne d'excavation repose sur le sol (Figure 46). 2. Retirez la sangle de levage. 3. Démarrez la machine et abaissez l'élinde jusqu'à ce que la poulie de tension inférieure se trouve de 31 à...
Page 25
de déplacement de la machine (vers l'avant) pour positionner celle-ci au-dessus de la chaîne d'excavation (Figure 44). Figure 44 1. Sangle de levage 2. Chaîne d'excavation (dents vers le bas et l'avant) Figure 45 8. À l'extrémité avant de la chaîne, passez une sangle de 1.
Page 26
9. Retirez la sangle de levage et la pince à chaîne. 10. Pliez l'extrémité de la goupille de sécurité de 30° à 45° vers le bas (Figure 42). 11. Vérifiez la tension de la chaîne d'excavation; voir Contrôle de la tension de la chaîne (page 19).
Remisage 1. Avant de remiser la machine, brossez l'accessoire pour le débarrasser de la terre. 2. Vérifiez l'état de la chaîne d'excavation. Réglez et lubrifiez la chaîne. Remplacez les pièces usées ou endommagées. 3. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou usée.
Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible La chaîne ne tourne pas. 1. Un raccord hydraulique n'est pas 1. Contrôlez et resserrez tous les parfaitement branché. raccords. 2. Un raccord hydraulique est 2. Remplacez le raccord endommagé. endommagé. 3. Un flexible hydraulique est bouché. 3.
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre dépositaire de produits pour travaux souterrains, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...