Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Compacteur à plaque vibrante
réversible RP-1200D et RP-1400D
N° de modèle 68074—N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 68075—N° de série 313000001 et suivants
Form No. 3383-610 Rev A
*3383-610* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro RP-1200D

  • Page 1 Form No. 3383-610 Rev A Compacteur à plaque vibrante réversible RP-1200D et RP-1400D N° de modèle 68074—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68075—N° de série 313000001 et suivants *3383-610* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Remarque, Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros pour insister sur des informations d'ordre général méritant de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans une attention particulière.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine peut occasionner des accidents si elle Introduction ..............2 n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour Sécurité ................ 3 réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez Consignes de sécurité..........3 les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours Autocollants de sécurité...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la machine et les performances optimales de votre matériel Toro, vous mettez-vous à l'abri. pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Toro fournit des pièces techniques exactes de votre machine. Pour votre de rechange conçues en fonction des spécifications tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
  • Page 6 125–4963 1. Attention – n'approchez pas les mains des surfaces chaudes 125–8182 1. Bas régime 3. Haut régime 2. Commande de régime variable 125–4943 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Risque d'asphyxie – n'utilisez pas la machine à l'intérieur d'un local.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Contrôle du niveau d'huile moteur À la livraison, le carter moteur de la machine contient de l'huile. Cependant, il peut être nécessaire de faire l'appoint d'huile. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 8). Ajoutez suffisamment d'huile pour faire monter le niveau jusqu'au repère maximum (Full) sur la jauge.
  • Page 8: Commandes

    7. Commutateur de démarrage (modèle 68075 uniquement) 4. Commande d'arrêt du moteur Caractéristiques techniques Figure 5 Numéro de modèle RP-1200D RP-1400D 1. Plage de température pour 2. Plage de température pour Longueur 142 cm (55,9 po) 150 cm (59 po) démarrage au lanceur...
  • Page 9: Contrôle Du Séparateur D'eau

    G024105 Figure 7 Figure 6 1. Boulon de séparateur d'eau 1. Niveau d'huile minimum 2. Niveau d'huile maximum 3. Utilisez un récipient transparent pour recueillir 4. Dévissez la jauge d'huile et essuyez soigneusement l'égouttement du boulon. l'extrémité (Figure 6). Remarque: Comme l'eau est plus dense que 5.
  • Page 10: Ajout De Carburant

    Ajout de carburant ATTENTION • Le moteur fonctionne avec du carburant diesel à très Le carburant diesel est toxique voire mortel en cas faible teneur en soufre propre et neuf, ayant un indice d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de de cétane minimum de 40. carburant peut causer des blessures et des maladies •...
  • Page 11: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Figure 8 Figure 10 1. Poignée du couvercle 3. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de 5. Revissez fermement le bouchon du réservoir de carburant et enlevez le bouchon (Figure 9). carburant (Figure 9). 6. Essuyez le carburant diesel éventuellement répandu. 7.
  • Page 12: Arrêt Du Moteur

    Figure 12 Figure 13 1. Témoin de moteur en 4. Témoin de température du 3. Laissez le câble du lanceur se rétracter. marche moteur 2. Témoin de charge de la 5. Témoin de préchauffage 4. Saisissez la poignée du lanceur des deux mains. batterie du moteur 3.
  • Page 13: Utilisation Du Compacteur

    Remarque: Lorsque la machine n'est pas utilisée, tournez la clé à la position d'arrêt sinon la batterie risque de se décharger complètement. Utilisation du compacteur Commande de la direction de déplacement • Avancez la commande de déplacement pour faire avancer la machine (Figure 15).
  • Page 14: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 25 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Contrôlez le séparateur d'eau. À chaque utilisation ou • Nettoyez le boîtier du filtre à air pour enlever les débris. une fois par jour •...
  • Page 15: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Figure 18 2. Cartouche filtrante du filtre 1. Écrou moleté à air 4. Examinez l'élément en papier et remplacez la cartouche filtrante si l'élément est endommagé ou excessivement encrassé. G024104 Remarque: Ne tentez jamais de nettoyer l'élément en papier avec une brosse, car cela a pour effet d'incruster Figure 19 la saleté...
  • Page 16: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Vidange et remplacement de l'huile moteur Capacité du carter : RP-1200D – 1,1 litre (37 oz) Capacité du carter : RP-1400D – 1,5 litre (50,7 oz) Type d'huile : API CD, CE, CF, CF-4, CG-4 ou mieux Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la viscosité...
  • Page 17: Nettoyage Du Filtre À Huile

    Nettoyage du filtre à huile Vidange et remplacement de l'huile d'excentrique Périodicité des entretiens: Toutes les 1000 heures 1. Vidangez l'huile moteur; voir Vidange et remplacement Capacité du carter d'huile : 0,5 litre (6,9 oz) de l'huile moteur (page 16). Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ 2.
  • Page 18: Entretien De La Batterie (Modèle 68075 Seulement)

    Vidange et remplacement de l'huile Entretien de la batterie (modèle d'excentrique 68075 seulement) Périodicité des entretiens: Une fois par an Contrôle et nettoyage de la batterie Toutes les 300 heures 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. Périodicité...
  • Page 19: Remplacement De La Batterie

    ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques de la machine et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. •...
  • Page 20: Réglage De La Tension De La Courroie

    Remisage Remarque: La courroie présente un flèche d'environ 0,5 cm (0,2 po) lorsqu'elle est tendue correctement. 3. Si la tension de la courroie n'est pas correcte, voir 1. Coupez le moteur. Réglage de la tension de la courroie (page 20). 2.
  • Page 21: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. difficilement ou cale. 2. Nettoyez ou remplacez l'élément du 2. Le filtre à air est encrassé. filtre à...
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp-1400d6807468075

Table des Matières