Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Compacteur à plaque vibrante
avant FP-2200/3000/4000
N° de modèle 68025—N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 68026—N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 68027—N° de série 313000001 et suivants
Form No. 3379-763 Rev A
g019691
*3379-763* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro FP-2200

  • Page 1 N° de modèle 68025—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68026—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68027—N° de série 313000001 et suivants g019691 *3379-763* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine peut occasionner des accidents si elle Introduction ..............2 n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour Sécurité ................ 3 réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez Consignes de sécurité..........3 les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours Autocollants de sécurité...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    • • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez Avant de compacter le sol, repérez et marquez du carburant, en raison de son inflammabilité et du risque l'emplacement des conduites souterraines. d'explosion des vapeurs qu'il dégage. • La foudre peut provoquer des blessures graves ou –...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des avec le bord du réservoir pendant le remplissage. pièces de rechange Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Montage du guidon Fixez chaque côté du guidon au cadre du compacteur avec un boulon, une rondelle plate, une entretoise, une bague, une rondelle frein et un écrou (Figure 3 ou Figure 4). g019693 Figure 4 Modèle nº 3000/4000 5.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation. Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Arrêtez la machine sur une surface plane et horizontale. 2.
  • Page 8: Ajout De Carburant

    ATTENTION DANGER Un contact avec les pièces chaudes de la Dans certaines circonstances, l'essence est machine peut causer de graves brûlures. extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de Laissez refroidir toutes les pièces avant de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres toucher la machine.
  • Page 9: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Utilisation d'un stabilisateur/condition- Ne remplissez pas le réservoir de carburant complètement. neur 5. Revissez fermement le bouchon du réservoir de Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la machine carburant. pour : 6. Essuyez l'essence éventuellement répandue. • Que l'essence reste fraîche pendant une période maximale de 90 jours.
  • Page 10: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur 1. Placez la commande du moteur en position Marche (Figure 11). g019774 Figure 13 1. Starter 4. Réglez la commande d'accélérateur à mi-course entre les positions Bas régime (tortue) et Haut régime (lièvre) (Figure 14).
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Transport de la machine 7. Réglez la commande d'accélérateur sur haut régime. L'anneau de levage de la cage de sécurité peut être utilisé Arrêt du moteur pour soulever et transporter la machine avec des sangles ou une grue (Figure 15). 1.
  • Page 12: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 25 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À chaque utilisation ou • Nettoyez le filtre à air pour enlever les débris. une fois par jour •...
  • Page 13: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    14. Fixez le couvercle en place avec l'écrou. Vidange et remplacement de l'huile moteur Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou supérieure) Capacité du carter : 1,1 l (37 oz) Viscosité : voir le tableau ci-dessous 5W - 30 / 10W - 30 g019695 Figure 17...
  • Page 14: Vidange Et Remplacement De L'huile D'excentrique

    g019692 Figure 20 1. Bouchon d'huile 2. Orifice de remplissage Figure 19 d'huile d'excentrique 1. Bouchon de vidange 3. Assurez-vous que le niveau d'huile atteint le trou de la vis. Si un appoint d'huile est nécessaire, reportez-vous Remarque: Il pourra être nécessaire d'incliner le à...
  • Page 15: Nettoyage De La Cuvette De Décantation

    Nettoyage de la cuvette de décantation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. • Réglez la commande d'accélérateur sur bas g019698 régime, coupez le moteur et n'approchez pas la Figure 21...
  • Page 16: Remisage

    Remisage 3. Nettoyez la surface autour de la bougie. 4. Retirez la bougie de la culasse. 1. Coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. Important: Remplacez la bougie si elle est 2. Nettoyez soigneusement toute la machine. fissurée, calaminée ou encrassée.
  • Page 17: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein d'essence. difficilement ou cale. 2. La bougie est piquée ou encrassée, 2. Montez une bougie neuve, à ou l'écartement des électrodes est écartement correct.
  • Page 18: Remarques

    Remarques:...
  • Page 19 Remarques:...
  • Page 20 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp-3000Fp-4000680256802668027

Table des Matières