Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
HANDBUCH
EN
MANUAL
FR
MANUEL
NL
HANDMATIG
ET-71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etherma ET-71

  • Page 1 ET-71 HANDBUCH MANUAL MANUEL HANDMATIG...
  • Page 3 Deutsch ........... English ............. 18 Français ............ 34 Nederlands ..........50...
  • Page 5 Zur Aufrechterhaltung der Garantie muss der Regler wie in diesem Handbuch beschrieben angeschlos- sen und betrieben werden. Dies gilt für den Elektriker, der das Thermostat anschließt, ebenso wie für den Anwender. Darüber hinaus enthält Handbuch technische Spezifikationen Informationen zur Fehlerbehebung. Wichtig Das Fußbodenheizungssystem ist eine elektrische Installation und muss daher unter...
  • Page 6 Heizungssystems. An der Frontseite befinden sich fest-stellbarer Drehknopf Regelung Temperatur sowie Ein/Aus- Schalter, an dem zu erkennen ist, ob die Fußbo-denheizung in Betrieb ist. Der ET-71 wird mit der Fuzzy-Logic Regeltechnologie gesteuert. Diese Technologie ermöglicht Sammeln Auswerten Thermostatdaten, anhand derer berechnet wird, wann es sich ein- oder ausschaltet.
  • Page 7 Paketinhalt 1. Front für Elko RS, Elko Plus und Gira 2. Front für Eljo Trend, Merten, Jussi/ Busch-Jäger 3. Rahmen 4. Thermostat 5. Bodensensor 6. Verbindungsklemme Handbuch...
  • Page 8 Installation des Thermostats Der Bodenfühler muss in einem im Boden verlegten FXP-20 Schlauch verlegt werden. Ende Schlauchs muss aufgesteckt werden, Bodensensor liegen soll. Installation Montieren Sie das Thermostat auf eine UP-Schalterdose. 1. Stellen Sie sicher, dass die UP- Dose eben an der Wand ausgerichtet ist.
  • Page 9 3. Schließen Sie den Regler an die 230 V AC Stromversorgung an. Alle Verlängerungskabel Bodenfühlers müssen für Spannung geeignet sein. Schutzleiter von der Stromversorgung wird mit einer Verbindungsklemme mit dem Schutzleiter der Heizung im Gehäuse zusammengeschlossen. 4. Setzten Sie das Thermostat in die UP-Dose ein und fixieren Sie es mit den vorhandenen Schrauben.
  • Page 10 Oberflächenmontage Wenn eine UP Montage nicht möglich ist, verwenden Sie den Erweiterungs- rahmen zur Aufputzmontage. Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat bestellt werden Befestigen Sie den Erweiterungsrahmen mit Schrauben an der Wand. Montieren Sie anschließend das Thermostat wie in den normalen Anweisungen beschrieben.
  • Page 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Warten Sie nach der Montage von Fußbodenheizungen 2 bis 3 Tage, bevor Sie die Fußbodenheizung in Betrieb nehmen. Die genaue Wartezeit ist von der Art des Bodens und den entsprechenden Anweisungen zum Bodenbelag abhängig. Erhöhen Sie die Wärme anschließend schrittweise. optimalen Anpassung Heizungssystems an Ihre eigenen...
  • Page 12 Arbeitsweise des Thermostats Dieser Abschnitt enthält alle erforder- lichen Informationen zu Arbeitsweise und Einstellung des Thermostats. Ein/Aus-Schalter Temp.- Regelknopf Ein- und Ausschalten Die Beheizung kann nicht im Standby- Modus geregelt werden. Halten Sie den Ein/Aus-Schalter für eine Sekunde gedrückt, um in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Page 13 Regelfunktionen Das Thermostat kann die Temperatur auf drei verschiedene Weisen regeln. Dadurch können die Komforttemperatur und etwa- Bodentemperaturanforderungen mitei-nander kombiniert werden. Das Anpassen der Einstellungen wird auf der folgenden Seite beschrieben. Fußbodenthermostat (F) - Ein Sensor im Fuß- boden misst die Temperatur und regelt die Heizung entsprechend.
  • Page 14 Entfernen Sie den Drehknopf und lösen Sie die Schraube wie in der Ab­ bildung gezeigt. Heben Sie die Frontplatte und Rahmen ab. Drehen Sie dann mit einem kleinen Schraubenzieher Fußboden- temperaturbegrenzung in die richtige Position. ACHTUNG: Bei Holzboden max. 28 °C. Stellen Sie hier den Überhitzungsschutz ein.
  • Page 15 Temperatur Die Temperatur kann durch Drehen des Regelknopfs eingestellt werden. Die Mindeststellung am Regler entspricht 10 °C, die Maximalstellung entspricht 45 °C. In der Regel liegt eine geeignete Einstellung zwischen 2 und 3. Die Temperatur stabilisiert sich erst nach einem ununterbrochenen Betrieb der Heizung über mehrere Tage.
  • Page 16 Wenn Sie die gewünschte Temperatur erhöhen, sodass sich der Thermostat einschaltet, und diese kurz darauf wie- der senken, schaltet sich der Thermos- tat erst nach 30 Sekunden wieder aus. Feststellen des Einstellknopfs Wenn Sie die Temperatur gemäß Ihren Anforderungen eingestellt haben, kön- nen Sie den Einstellknopf feststellen.
  • Page 17 Fehlerbehebung Das Heizungssystem ist eine Wichtig elektrische Installation; alle auftreten- den Störungen müssen daher von ei- nem qualifizierten Elektriker behoben werden. Störungsanzeige Bei Beschädigungen oder Ausfällen des Bodenfühlers schaltet sich der Thermostat aus und die Leuchte blinkt abwechselnd grün und rot. Bei einem Defekt des Bodenfühlers kann dieser ausgetauscht werden, so- fern er gemäß...
  • Page 18: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Spannung 230 V AC-50 Hz Bodentemperatur- 10 bis 45 °C bereich 16 A/230 VAC/ Schaltleistung einpolig Anschlusskabel max 2,5 mm Last cos φ = 1 Hysterese ± 0,3 °C Schutzart IP21 Max. Länge 50 m, 2 x 1,5 mm Sensorkabel Angepasst für Rahmensysteme von Eljo Trend, Elko RS, Elko Plus, Strömfors, Gira,...
  • Page 19 Zubehör Artikel Maße (mm) 1 Stk. 81 x 81 x 18 Erweiterungsrahmen rechteckig Sensorkabel 3 m (beiliegend) 1 Stk. Frontplatte 86 x 86 x 6 rechteckig, polarweiß 1 Stk. Frontplatte 86 x 86 x 6 abgerundet, polarweiß...
  • Page 20 18 18...
  • Page 21 For the guarantee to be valid, the product must be installed and operated as indicated in this manual. This means it is extremely important that you read the manual. This applies both to the person installing the thermostat and the person who is going to use it. You will also find troubleshooting details and technical specifications.
  • Page 22 Introduction This is a microprocessor-controlled thermostat for optimum regulation of underfloor heating systems. The front is fitted with a lockable knob for regu- lating temperature, as well as an on/off switch that shows whether the under- floor heating is in operation. Temperature control is carried out by means of an algorithm that uses fuzzy technology.
  • Page 23 In the pack 1. Front for Elko RS, Elko Plus and Gira 2. Front for Eljo Trend, Merten, Jussi/ Busch-Jäger 3. Frame 4. Thermostat 5. Floor sensor 6. Connection clip Manual 21 21...
  • Page 24: Installing The Thermostat

    Installing the thermostat The floor sensor should be mounted in a spiral hose laid in the floor. The hose endings should be sealed so that the floor sensor can easily be replaced. Installation Mount the thermostat in a 65 mm standard appliance box.
  • Page 25 3. Connect power, voltage 230 VAC, load and floor sensor cable. Any extension to the floor sensor cable must be by means of high-voltage current. Protective conductor for incoming feed and for heating cable is connected with a connection clip in the box.
  • Page 26 Surface mounting If recessed mounting is not possible, use the extension frame for surface mounting. This is not included and must be ordered separately Attach the extension frame to the wall with screws. Then mount the thermostat as indicated in the normal instructions. Fitting with back plate If the existing frame will not cover the hole, use a Back Plate.
  • Page 27: Getting Started

    Getting started After installation, wait 2-4 weeks before starting the underfloor heating. Precisely how long you wait depends on the type of floor you have and the instructions for the floor putty. Then increase the heat gradually. In order to adapt the underfloor heating system to your own heating requirements as much as possible, it is important that you read the entire...
  • Page 28: How The Thermostat Works

    How the thermostat works This section describes all you need to know about how the thermostat works and how you set it. On/off switch Temp. control Turning off and on The heating is not controlled in stand- by mode. Depress the on/off switch for a second to access stand by mode.
  • Page 29: Important

    Control functions The thermostat can regulate the tempera- ture in three different ways. This enables the comfort temperature and any flooring temperature requirements to be combined. How the settings are adjusted is descri- bed on the next page Floor thermostat (F) - A sensor in the floor measures the temperature and then regu- lates the heating accordingly.
  • Page 30 To adjust the regulating function, the knob and the front first have to be removed. Then slide the control to the required position using a small screwdriver. The overheating protection is adjusted here. The regulating function is adjusted here. F - Floor thermostat R - Room thermostat R&F - Room and floor thermostat...
  • Page 31 Temperature Change the floor temperature by turn- ing the knob. Min. position on the con- trol corresponds to 10 °C, max. position corresponds to 45°C. An appropriate setting is usually between 2 and 3. The temperature does not stabilise until the underfloor heating system has been on for a few days.
  • Page 32 Delay between turning off and on There is a built-in delay in order to avoid unnecessary wear and tear on internal components and to extend the life of the thermostat. If you raise the desired temperature so that the thermostat comes on, and then lower it shortly afterwards, then it takes 30 seconds before it goes off again.
  • Page 33 Troubleshooting The underfloor heating Important system is an electrical power installa- tion and any faults must therefore be remedied by a qualified electrician. Fault indication In the event of damage or breakdown of the floor sensor the thermostat switches off and the light starts to flash alternately green and red.
  • Page 34: Technical Specifications

    Technical specifications Voltage 230 VAC-50 Hz Floor temp. range 10-45 °C 16A/230 VAC/Single- Breaking capacity pole Connection cable max 2.5 mm Load cos φ = 1 Hysteresis +- 0.3 °C Protection class IP21 Max. length sensor 50 m, 2x1.5 mm cable Adapted for Eljo Trend, Elko RS, Elko Plus, Strömfors, Gira, Merten and Jussi/Busch-...
  • Page 35: Accessories

    Accessories Dimensions Article (mm) Extension frame 81x81x18 Sensor cable 3 m (included) Back plate, polar 86x86x6 white 33 33...
  • Page 36 34 34...
  • Page 37 Pour être couvert par la garantie, ce produit doit être installé et manipulé selon les instructions contenues dans ce manuel. Il est donc extrêmement important de lire attentivement ce manuel. Cette recommandation s’adresse autant aux installateurs qu’aux utilisateurs du thermostat. Ce manuel présente également les caractéristiques techniques et des informations d’aide à...
  • Page 38 Introduction Ce thermostat contrôlé par un micropro- cesseur permet une régulation optimale des systèmes de chauffage par le sol. La façade de l’appareil comporte un bouton de régulation de la température verrouill- able et un commutateur Marche/Arrêt qui indique si le chauffage par le sol fonc- tionne.
  • Page 39: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 1. Façade pour modèles Elko RS, Elko Plus et Gira 2. Façade pour modèles Eljo Trend, Merten, Jussi/Busch-Jäger 3. Cadre 4. Thermostat 5. Sonde de plancher 6. Dé de raccordement Manuel 37 37...
  • Page 40: Installation Du Thermostat

    Installation du thermostat La sonde de plancher doit être placée dans un tube spiralé disposé dans le plancher. Les extrémités du tube doivent être obturées de telle manière que la sonde de plancher soit facile à remplacer. Installation Montez le thermostat dans un boîtier d’encastrement standard de 65 mm.
  • Page 41 3. Branchez les câbles d’alimentation (tension de 230 V CA), de charge et de sonde de plancher. Toute extension du câble de la sonde de plancher doit être réalisée avec un câble pour courant à haute tension. Un conducteur de protection prévu pour l’alimentation entrante et le câble de chauffage est raccordé...
  • Page 42 Montage apparent Si un montage encastré n’est pas pos- sible, utilisez le cadre d’extension pour un montage apparent. Le cadre d’extension n’est pas fourni et doit être commandé séparément. Fixez le cadre d’extension au mur à l’aide de vis. Puis montez le thermostat comme indiqué...
  • Page 43: Mise En Marche

    Mise en marche Après l’installation, attendez 2 à 4 semaines avant de mettre en marche le chauffage par le sol. Le temps d’attente exact dépend du type de votre plancher et des instructions relatives au mastic de plancher. Ensuite, augmentez progressivement le chauffage.
  • Page 44 Fonctionnement du thermostat Cette section présente tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement et le réglage du thermostat. Bouton arche/Arrêt Commande de temp. Mise en marche et à l’arrêt En mode veille, le chauffage n’est pas régulé. Pour passer en mode veille, appuyez une seconde sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 45 Fonctions de commande Le thermostat peut réguler la tempé- rature de trois manières. Ceci permet de combiner les exigences liées à la température de confort et celles liées à la température du revêtement de sol. La façon d’ajuster les réglages est décrite à la page suivante.
  • Page 46 Pour ajuster la fonction de régulation, il faut d’abord ôter le bouton et la façade. Faites glisser ensuite la commande dans la position requise à l’aide d’un petit tournevis. La protection contre les surchauffes se règle ici. La fonction de régulation se règle ici. F - Thermostat de sol R - Thermostat d’ambiance R&F - Thermostat de sol et d’ambiance...
  • Page 47 Température Modifiez la température du sol en tour- nant le bouton. La position minimale de la commande correspond à 10 °C. La position maximale correspond à 45 °C. La position 2 ou 3 convient habitu- ellement à la plupart des intérieurs. La température ne se stabilise que lorsque le système de chauffage par le sol fonctionne depuis quelques jours.
  • Page 48 Délai entre la mise en marche et la mise à l’arrêt Un délai intégré permet d’éviter toute usure superflue des composants internes et d’accroître la longévité du thermo- stat. Si vous augmentez la température désirée de telle façon que le thermostat s’active, et que vous l’abaissez peu de temps après, le thermostat mettra 30 secondes à...
  • Page 49: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Important Le système de chauffage par le sol est une installation électrique et toute défaillance doit par conséquent être réparée par un électricien qualifié. Indication de défaillances En cas de détérioration ou de rupture de la sonde de plancher, le thermostat se désactive et le témoin se met à...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension 230 V CA, 50 Hz Plage de température l 10 à 45 °C 16 A/230 V CA/ Pouvoir de coupure unipolaire Câble de raccordement max 2,5 mm Charge cos φ = 1 Hystérésis ± 0,3 °C Classe de protection IP21 Longueur max.
  • Page 51: Accessoires

    Accessoires Dimensions Article (mm) Cadre d’extension 81 x 81 x 18 Câble de sonde de 3 m (fourni) Plaque de fond, 86 x 86 x 6 blanc polaire 49 49...
  • Page 52 50 50...
  • Page 53 De garantie is uitsluitend geldig als het product wordt geïnstalleerd en bediend volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Dat betekent dat het zeer belangrijk is dat u de handleiding leest. Dit geldt zowel voor degene die de thermostaat installeert als voor de gebruiker.
  • Page 54 Inleiding Dit is een microprocessor-gestuurde thermostaat voor optimale regeling van vloerverwarmingssystemen. Op de voorkant is een vergrendelbare draaiknop voor temperatuurinstelling aangebracht en een aan/uit-schakelaar die aangeeft of de vloerverwarming in bedrijf is. De temperatuurregeling wordt verricht aan de hand van een algoritme dat ge- bruikmaakt van fuzzy-technologie.
  • Page 55: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking 1. Voorkant voor Elko RS, Elko Plus en Gira 2. Voorkant voor Eljo Trend, Merten, Jussi/ Busch-Jäger 3. Frame 4. Thermostaat 5. Vloersensor 6. Aansluitclip Handleiding 53 53...
  • Page 56: De Thermostaat Installeren

    De thermostaat installeren De vloersensor moet in een 5/8” buis worden gemonteerd die in de vloer wordt aangebracht. De uiteinden van de slang moeten worden afgedicht, zodat de vloersensor gemakkelijk kan worden vervangen. Installatie Monteer de thermostaat in een inbou- wdoos van 50 mm diep.
  • Page 57 Verlenging van de sensorkabel moet met een 2-aderige draad 0,75 mm² worden uitgevoerd. De be- veiligingsgeleider voor de inkomende voeding en voor de verwarmingskabel wordt in het kastje aangesloten met een aansluitclip. Zie het onderstaande bedradingsschema. 4. Breng de thermostaat aan in het kastje en schroef stevig vast met de bestaande schroeven.
  • Page 58 Opbouwmontage Als verzonken montage onmogelijk is, gebruik dan het uitbreidingsframe voor opbouwmontage. Dit is niet inbe- grepen en moet apart worden besteld. Bevestig het uitbreidingsframe met schroeven aan de wand. Monteer vervol- gens de thermostaat volgens de gewone instructies. Montage met achterplaat Als het bestaande frame het gat niet afdekt, gebruik dan een achterplaat.
  • Page 59 Ingebruikneming Wacht na de installatie 2-4 weken voordat u de vloerverwarming inschakelt. Hoe lang u precies moet wachten hangt af van het vloertype en de gebruiksaanwijzing van de vloermortel. Voer de warmte vervolgens geleidelijk op. Lees de hele handleiding, zodat u het vloerverwarmingssysteem optimaal kunt aanpassen aan uw specifieke verwarmingsbehoeften.
  • Page 60 Hoe de thermostaat werkt In dit hoofdstuk vindt u alle benodigde informatie over de werking en het instellen van de thermostaat. Aan/uit-schakelaar Temp.-regeling In- en uitschakelen In de modus stand-by wordt de ver- warming niet bestuurd. Druk de aan/ uit-schakelaar een seconde lang in om naar de modus stand-by te gaan.
  • Page 61 Regelfuncties De thermostaat kan de temperatuur op drie verschillende manieren regelen. Dit maakt een combinatie van comfort- temperatuur en elke gewenste vloertem- peratuur mogelijk. Het aanpassen van de instellingen wordt beschreven op de volgende pagina. Vloerthermostaat (F)- Een sensor in de vloer meet de temperatuur en regelt de verwarming aan de hand daarvan.
  • Page 62 Om de regelfuncties aan te passen, moet u eerst de knop en de voorkant verwijderen. Schuif de regelaar vervolgens naar de gewenste positie met behulp van een kleine schroevendraaier. Hier wordt de oververhittingsbeveiliging aangepast. Hier wordt de regelfunctie aangepast F - vloerthermostaat R - ruimtethermostaat R&F - Ruimte- en vloerthermostaat...
  • Page 63 Temperatuur De gewenste temperatuur instellen Wijzig de vloertemperatuur door aan de draaiknop te draaien. De min. stand van de regelknop komt overeen met 10 °C, de max. stand met 45 °C. Gewoonlijk zult u een instelling tussen 2 en 3 gebruiken. De temperatuur wordt pas stabiel als het vloerverwarmingssysteem enkele dagen aan heeft gestaan.
  • Page 64 Vertraging tussen in- en uitschakelen Er is een ingebouwde vertraging om onnodige slijtage van de inwendige onderdelen te voorkomen en de levensduur van de thermostaat te verlengen. Als u de temperatuurinstel- ling verhoogt, zodat de thermostaat aangaat, en de instelling kort daarna weer verlaagt, duurt het 30 seconden voordat hij weer uitgaat.
  • Page 65: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Belangrijk Het vloerverwarmingssys- teem is een elektrische installatie, dus moeten storingen worden opgelost door een bevoegde elektricien. Storingsindicatie Bij beschadiging of een defect van de vloersensor wordt de thermostaat uitgeschakeld en gaat het lampje afwisselend groen en rood knipperen. Als de vloersensor defect is, kan hij worden vervangen, mits hij volgens de instructies is geïnstalleerd in een in de...
  • Page 66: Technische Specificaties

    Technische specificaties Spanning 230 VAC-50 Hz Bereik vloertemp. 10-45 °C 16 A/230 VAC/een- Afschakelvermogen polig Aansluitkabel max. 2,5 mm Belasting cos φ = 1 Hysteresis +- 0,3 °C Beschermingsgraad IP21 Max. lengte sensor- 50 m, 2 x 1,5 mm kabel Aangepast voor de framesystemen Eljo Trend, Elko RS, Elko Plus, Strömfors, Gira, Merten en Jussi/Busch-Jäger.
  • Page 67 Accessoires Afmeting- Artikel en (mm) Uitbreidingsframe 81x81x18 Sensorkabel 3 m (inbegrepen) Achterplaat, 86x86x6 poolwit 65 65...
  • Page 68 ETHERMA Elektrowärme GmbH Österreich Landesstraße 16 A-5302 Henndorf Telefon: +43 (0) 6214 | 76 77 Fax: +43 (0) 6214 | 76 66 Mail: office@etherma.com...

Table des Matières