Masquer les pouces Voir aussi pour RB 680:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

# 404612-2
Enrobeuse à balles rondes
RB 680
Manuel d'opérateur
2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anderson RB 680

  • Page 1 # 404612-2 Enrobeuse à balles rondes RB 680 Manuel d’opérateur 2011...
  • Page 3 En cas de vente ou de transfert, remettez-ce manuel au nouveau propriétaire. Les illustrations de ce manuel sont présentées à titre de référence selon les toutes dernières informations disponibles au moment de son impression. GROUPE ANDERSON se réserve le droit de modifier ses machines sans préavis.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1 Garantie Limitée ANDERSON ................... 8 Garantie limitée d’un an ..................8 Documents ......................8 Résolution de problème ..................8 Changement ......................8 Dérogation à la garantie ..................10 Limitation des recours ..................10 2 Sécurité ......................... 11 Opérateurs sécuritaires ..................
  • Page 5 Nettoyage et autre entretien ................. 35 Entreposage ......................35 7 Dépannage : Problèmes et solutions ..............36 Procédure de réinitialisation (reset) ............... 38 8 Matériel en option ....................40 Stabilisateur ......................40 Engrenage pour réduire le ratio d’étirement ............40 Bras de chargement et support de rouleau ............
  • Page 6: Pour Nous Joindre

    - La date d’achat et le no de facture ; - Le nom du détaillant, son adresse, son numéro de téléphone et le nom du vendeur ; - La description la plus exacte possible de votre problème. GROUPE ANDERSON Adresse : 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec)
  • Page 7: Formulaire Garantie Limitée Anderson

    FORMULAIRE GARANTIE LIMITÉE ANDERSON Formulaire de garantie à compléter et à retourner absolument. Veuillez inscrire sur ce formulaire les renseignements concernant votre nouvelle machine. S.V.P. nous retourner ce formulaire dans les 15 jours suivant la date de livraison afin de valider votre garantie. Les détails de la garantie offerte sont présentés dans le manuel d’opérateur.
  • Page 9 Comme dossier personnel à conserver, nous vous conseillons d’inscrire ci-dessous tous les renseignements concernant votre machine. Type de machine : Modèle : Options : N° de série Date de vente au client : Nom du client : Adresse du client : Numéro de téléphone du client :...
  • Page 10: Garantie Limitée Anderson

    1 Garantie Limitée ANDERSON Garantie limitée d’un an Durant l’année qui suit l’achat d’une machine neuve, si votre appareil ANDERSON cesse de fonctionner convenablement à cause d’un défaut de matériaux, de fabrication ou d’assemblage, notre entreprise s’engage à fournir les pièces de remplacement et le support nécessaire sans frais.
  • Page 11 Groupe Anderson se réserve le droit de modifier la garantie en tout temps et sans préavis. Nonobstant ce qui précède.
  • Page 12: Dérogation À La Garantie

    Sauf en ce qui a trait aux conditions ou garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi, le concessionnaire ne fournit par lui-même aucune garantie sur quelques produits que ce soit garanti par Groupe Anderson à moins qu’il ne remette à l’acheteur un document écrit de garantie distincte garantissant spécifiquement ce produit. Le concessionnaire n’est aucunement autorisé...
  • Page 13: Sécurité

    2 Sécurité Votre enrobeuse ANDERSON a été conçue dans l’optique de réduire au maximum les risques pour l’opérateur. Toutefois, elle doit être utilisée seulement pour le travail pour lequel l’enrobeuse a été conçue. De plus, comme elle comprend un système hydraulique puissant, des pièces métalliques en mouvement ainsi qu’un moteur à...
  • Page 14: Carburant

    Carburant L’essence étant une substance très inflammable, manipulez-la avec soin dans un contenant approuvé lorsque vous remplissez le réservoir du moteur de votre unité hydraulique. Replacez et resserrez fermement le bouchon du réservoir et essuyez le carburant qui aurait été renversé. N’ajoutez jamais d’essence quand le moteur est chaud ou en marche.
  • Page 15: Fin Des Opérations

    Fin des opérations Pour une longue période d’arrêt, n’oubliez pas de fermer le robinet d’essence (1) du moteur, localisé sous l’étrangleur situé du côté droit du moteur (Figure 2.2). Figure 2.2 Fermeture du robinet d’essence.
  • Page 16: Caractéristiques Générales Et Spécifications

    3 Caractéristiques générales et spécifications Félicitations, vous venez de vous procurer une enrobeuse ANDERSON, une machine de haute qualité conçue pour l’entreposage individuel des balles rondes pouvant aller jusqu’à un diamètre de 5 pieds (1,5m). Cette machine agricole est soigneusement fabriquée en usine par notre entreprise pour vous donner plusieurs années de bon rendement en toute fiabilité.
  • Page 17: Spécifications Générales

    Spécifications générales Figure 3.2 Dimensions extérieurs pour modèle de base Figure 3.3 Dimensions extérieurs pour modèle avec option Dimensions et poids Dimensions et poids pour modèle avec option pour modèle de base 140 po Longueur (A) Longueur (D) 187,50 po (4,77m) (3,55m) 89 po Largeur (B)
  • Page 18: Description Des Procédures D'ajustement

    4 Description des procédures d’ajustement Vérifications avant chaque utilisation Vérifiez le niveau d’huile hydraulique du réservoir de votre unité. Vérifiez le niveau d’huile du moteur Honda, s’il y a lieu, ainsi que le besoin en carburant. Ouvrez le robinet d’arrivée d’essence et vérifiez le filtre à...
  • Page 19: Test De Fonctionnement Du Tensionneur

    Ouvrez le coupe-plastique avec la manette et placez-y le bout de pellicule. Refermez la mâchoire du coupe-plastique pour le tenir en place. Figure 4.2 Sens de déroulement de la pellicule Éviter de laisser longtemps des rouleaux de plastique au soleil, avant de les utiliser.
  • Page 20: Ajustement Du Coupe-Plastique

    Ajustement du coupe-plastique Vérifiez d’abord l’état de la lame en acier inoxydable (1) du schéma de la (Figure 4.4) et changez-la au besoin. Figure 4.4 Lame du coupe-plastique De plus, en pressant le plastique en direction de la lame, les doigts repoussent normalement le butoir en caoutchouc jusqu’à...
  • Page 21: Description Des Procédures D'opération

    5 Description des procédures d’opération 5.1 Déplacement de l’enrobeuse Courtes et moyennes distances Votre machine peut être déménagée sur de courtes ou moyennes distances derrière un tracteur. Fixez la barre d’attache de la table pivotante (Figure 2.1). Attachez l’appareil et fixer obligatoirement une chaîne de sécurité...
  • Page 22: Première Mise En Marche D'une Machine Neuve

    Pour mettre en marche le récepteur TAC-08C, tirez la poignée rouge d’ALIMENTATION. Celle-ci peut aussi servir d’arrêt d’urgence en l’enfonçant. Le bouton bleu « ENROBAGE » en dessous se mettra à clignoter pour indiquer que la machine est prête à être alignée. Pour mettre en marche votre télécommande TAC-08, vous appuyez sur le bouton noir situé...
  • Page 23 Mode d’opératio Fusible Fusibles (2) Figure e 5.2 Intérieur du réce epteur tac-08C...
  • Page 24: Alignement De Votre Enrobeuse

    Alignement de votre enrobeuse Chaque fois que vous tirez le bouton d’ALIMENTATION pour activer votre récepteur et que – Alignement. votre télécommande est activée, celle-ci se retrouvera dans le [MENU #4] vous avez l’unité hydraulique, vous serez d’abord dans le [MENU #5] pour démarrer votre Alignement.
  • Page 25 MENU #2 d’enrobage : La seule différence de ce menu par rapport au MENU 1 et 3, c’est la ligne 2 de la fenêtre centrale. Touche #1 pour accéder au menu suivant MENU 2 Touche #2 Δ  Affiche le nombre de tours effectués / le nombre de tours voulus. Tr : 00 / 18 Bal / (A) : 0 0 0 Affiche le nombre de balles dans l’année.
  • Page 26: Messages D'erreur Du Mode Menus

    Messages d’erreur du mode MENUS Dans tous les MENUS, certains messages de panne peuvent apparaître dans la fenêtre centrale pendant les opérations. Par exemple, si la machine refuse de démarrer ou de fonctionner, vous pourriez voir : [Hors portée] La recherche d’enrobeuse lors de l’initialisation n’a rien donné. Le récepteur est fermé ou trop loin ou bien votre télécommande n’est pas associée.
  • Page 27: Figure 5.3 Engrenage De Table Pivotante

    Engrenage et encodeur Trou Capteur de mise à zéro Figure 5.3 Engrenage de table pivotante [Erreur sur le capteur de déchargement / Déchargement] Ce capteur est situé près de l’essieu droit et limite la montée et la descente de la table de déchargement.
  • Page 28: Blocage Du Déchargement

    Figure 5.4 Erreur sur le capteur de déchargement [Autres messages] Si vous actionnez l’arrêt de secours, vous verrez [Arrêt d’urgence]. Si vous installez le chargeur, vous verrez [Charge batterie] ou [Charge terminée]. Blocage du déchargement ATTENTION : Si votre table n’est pas parfaitement droite lors du déchargement, une barrure mécanique l’empêchera de basculer.
  • Page 29: Mode Ajustements De L'ordinateur Tac-08

    Mode ajustements de l’ordinateur TAC-08 Pour passer du mode MENUS au mode ajustement de programmation (ou vice-versa), appuyez en même temps sur les 2 touches [+] et [-] puis relâchez-les. AJUSTEMENT 1 : Nombre de tours maximum pour enrober une balle Changez le nombre au besoin avec les touches 3 ou 4 selon les consignes des fenêtres.
  • Page 30: Début Et Fin De L'enrobage

    5.3 Début et fin de l’enrobage Début de l’enrobage Si vous n’utilisez pas l’unité hydraulique optionnelle, ajuster votre tracteur à un débit de 8 GPM à 2000 PSI. Assurez-vous que votre compteur est bien programmé. ATTENTION ! Une fois la barre d’attache de la table retirée, abaissez avec les manettes les stabilisateurs (arrière (1) et avant (2) (Figure 5.5) s’il y a lieu.
  • Page 31: Fin De L'enrobage

    Fin de l’enrobage N’oubliez pas d’éteindre votre récepteur et votre télécommande. Fermez aussi le robinet d’arrivée de carburant, pour éviter que l’essence ne s’infiltre dans l’huile du moteur. Une fois votre lot de balles entreposé, prenez le temps de vérifier aussi l’étanchéité du plastique de vos balles.
  • Page 32: Entretien

    ATTENTION Graissage au fusil Votre enrobe euse ANDERSON a be esoin d’être graissée au fusil aux différen nts endroits indiqués par un décalq que (Figure 6.1). Figure 6.1 Graissage e au fusil Note : L’emp...
  • Page 33 Axe central de la table pivotante (1 sur le dessus) Pivot de table basculante (2) Axes du cylindre de la table basculante (2)
  • Page 34 Axes du cylindre du panneau de déchargement (2)* Pivot du bras de chargement (2)* Axes du cylindre de bras de chargement (2)*...
  • Page 35 Pivot du panneau de déchargement (4 godets graisseurs)* Stabilisateurs avant et arrière (2 godets graisseurs chacun) et Axes des cylindres (2 chacun)* Roulements des deux rouleaux d’entrainement des courroies (1 à à chaque bout)
  • Page 36: Autres Lubrifications

    Autres lubrifications Les chaînes d’entretien et autres pièces mobiles de la machine doivent être huilées ou graissées régulièrement ou à toutes les 50 heures. Cela s’applique aussi aux 2 roues dentées du tensionneur. Figure 6.2 Autre lubrification 1 Figure 6.3 Autre lubrification 2 (par le trou dans le garde)
  • Page 37: Nettoyage Et Autre Entretien

    Nettoyage et autre entretien Portez une attention particulière à la propreté du système du coupe-plastique. Une accumulation de débris (foin, poussière, corde, etc.) peut nuire à son bon fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de coupe de la lame. Gardez toujours les rouleaux et les engrenages du tensionneur dégagés de tout résidu de façon à...
  • Page 38: Dépannage : Problèmes Et Solutions

    7 Dépannage : Problèmes et solutions Avant d’appeler un technicien, examinez votre appareil et consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution. Tenter d’isoler le problème à savoir s’il s’agit d’un problème hydraulique ou électrique en utilisant les fonctions manuelles sur la valve hydraulique. Si vous n’arrivez toujours pas à...
  • Page 39 S’assurer d’avoir 12 volts en La batterie est trop faible rechargeant ou changeant la batterie 4. L’alignement de la table Vérifiez les connections électriques ne se fait pas (connecteurs sur les valves Connections électriques hydrauliques). Voir procédure défectueuses d’alignement p.22 et (Figure 7.3)à la p.39 Vérifiez les fuites d’huile et les bris.
  • Page 40: Procédure De Réinitialisation (Reset)

    Procédure de réinitialisation (reset) Advenant un problème durant les opérations et que vous déterminez que le problème est d’ordre électrique. La première intervention est de réaliser une réinitialisation complète du récepteur TAC-08C Voir procédure suivante : Éteindre le récepteur (TAC-08C) en poussant le bouton rouge situé sur la porte du récepteur.
  • Page 41 Fusib gure 7.2 Fusible du d démarreur nnections ure 7.3 Connecteurs s électrique...
  • Page 42: Matériel En Option

    8 Matériel en option Stabilisateur Actionnés par des cylindres hydrauliques à partir des commandes manuelles à l’avant, ces 2 équipements améliorent la stabilité de l’enrobeuse. Ils sont munis de valves de sécurité (lock valves) pour empêcher tout mouvement involontaire des stabilisateurs ou que les pattes ne s’affaissent, que la machine soit en marche ou non.
  • Page 43: Procédure D'installation Du Contrôleur Du Bras De Chargement

    Pour le transport de l’enrobeuse équipée d’un bras de chargement, il faut installer l’axe de sécurité (1) qui maintient le bras de chargement en position verticale. ATTENTION ! Figure 8.2 Bras de chargement Procédure d’installation du contrôleur du bras de chargement Pour les connections, référez vous au livre de pièce à...
  • Page 44: Figure 8.4 Connection Du Contrôleur

    Figure 8.4 Connection du contrôleur Figure 8.5 Connection de la valve Figure 8.6 Support du contrôleur...
  • Page 45: Figure 8.7 Panneau De Déchargement D

    Panneau de déchargement (D) Figure 8.7 Panneau de déchargement D Cette rampe de déchargement optionnelle permet de décharger les balles enrobées en douceur à l’arrière de l’enrobeuse. Ce système est composé d’un plateau rigide, d’un cylindre hydraulique et d’un accumulateur d’azote sans entretien. Panneau de déchargement (D3) Figure 8.8 Panneau de déchargement D3 Cet équipement optionnel permet de retourner les balles à...
  • Page 46: Procédure D'installation Pour D3

    De plus, il permet de retourner les balles d’un côté ou de l’autre selon le choix de l’utilisateur. Pour effectuer ce changement, il suffit de repositionner de l’autre côté du panneau de déchargement, la barrure (6) sur le plateau, le pied (4), le rouleau d’appui (1) et la barre de retenu (5).
  • Page 47 Fixation du support de la barre de retenue Installez le support du bras. Placez le support du bras sur l’attache et le boulonnez en place. Les trous sur l’attache dont déjà percés en usine. Installation de la barre de retenue Insérez la partir fixe du bras dans le support.
  • Page 48 Installez la partie démontable du bras (en forme de ‘‘L’’) à l’aide des 4 boulons. Installation du rouleau d’appui conique Retirez le déflecteur en arrière de la rampe de déchargement pour utiliser les trous de placement pour les rouleaux d’appui coniques. Placez le rouleau d’appui du même coté...
  • Page 49: Chargement De L'accumulateur

    Cette procédure est décrite pour décharger la balle du coté gauche. Pour décharger du coté droit, appliquez la même procédure en fixant le pied et le rouleau d’appui de l’autre coté. La partie fixe et démontable du bras de retenue doit être installé inversement à la procédure. Chargement de l’accumulateur Lorsque le panneau de déchargement ne remonte pas à...
  • Page 50 Ensemble de double roulea au de plastique L’option de double rouleau pe ermet d’installer 2 r rouleaux de pellicul le plastique sur le tensionneur p permettant ainsi d’ap ppliquer une double c couche de plastique à à chaque rotation de la table.
  • Page 51: Étapes De Démarrage

    Étapes de démarrage Lorsque vous recevez votre nouvel équipement ANDERSON : Mode stationnaire : 1- Attelez l’enrobeuse sur le tracteur ou mettre au niveau les stabilisateurs et démarrez le moteur HONDA. 2- Activez le récepteur en tirant sur le bouton rouge. La lumière bleu sur la porte du récepteur clignotera.
  • Page 52 À la fin de l’alignement, observez bien la position de la table, (la table en position de déchargement doit être le plus perpendiculaire possible avec le châssis de l’enrobeuse) si ce n’est pas le cas, allez voir la procédure d’ajustement 8 (Page 27). Installer un rouleau de plastique (Figure 4.1).
  • Page 53 LIVRE DE PIÈCES ENROBEUSE À BALLE RONDE RB680 TOUJOURS GARDER LE MANUEL AVEC L’ENROBEUSE...
  • Page 55 Pour toute commande de pièces, parcourez ce livre de pièces en ciblant les pièces que vous voulez, prenez le numéro de pièce en note et communiquez avec votre revendeur ou communiquez avec nous directement aux coordonnées suivantes : GROUPE ANDERSON 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) CANADA G0P 1J0...
  • Page 56: Châssis

    BOULON 500044 BOULON 451172 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 451355 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 466989 VALVE 451260 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 451171 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450972 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 451261 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 501057 DEMI ÉCROU NYLON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 57: Support De Rouleau De Plastique

    LISTE DE PIÈCES ITEM DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 223077-1 POLE 580-680 500084 BOULON 322457 CRIC 451355 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465903 VALVE 451179 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 451265 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 500017 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 58: Essieu

    ITEM DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 481400 MOYEU COMPLET 303035 ROULEMENT 303036 ROULEMENT 303037 CAGE DE ROULEMENT 303034 ROULEMENT 303077 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 481000 BOUCHON ANTI-POUSSIÈRE 507010 BOULON DE ROUE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 59: Rouleau, Garde, Valve

    4 - ROULEAU, GARDE, VALVE LISTE DE PIÈCES ITEM DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 223026 AXE DE ROULEAU 320006 ANNEAU DE RETENUE 320039 GOUPILLE D'ATTELAGE 325107 CAPUCHON 224027 ROULEAU D'APPUI 303045 ROULEMENT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 60 315002 EMETTEUR - RECEPTEUR 315011 TÉLÉCOMMANDE 209604 ISOLANT 507029 500050 BOULON 481009 CAPUCHON DE PLASTIQUE 223192 SUPPORT DU FILTRE VOIR PAGE SUIVANTE FILTRE HAUTE PRESSION AVEC ADAPTEUR Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 61 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450972 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450711 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465883 VALVE ANTI-RETOUR 450994 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465504 VALVE 450542 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 451355 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465913 VALVE ANTI-RETOUR 680-SANS LES STABILISATEURS Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 62 450973 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450994 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450542 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450972 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450711 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465883 VALVE ANTI-RETOUR 465504 VALVE 465913 VALVE ANTI-RETOUR 680- AVEC LES STABILISATEURS Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 63 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465883 VALVE ANTI-RETOUR 450994 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465504 VALVE 450542 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 451355 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465913 VALVE ANTI-RETOUR 465921 VALVE ÉLECTRIQUE 680- AVEC BRAS DE CHARGEMENT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 64 451126 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450008 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450243 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450716 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450024 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 470010 MANOMETRE 469995 CARTOUCHE 470018 FILTRE 500084 BOULON 502045 RONDELLE DE BLOCAGE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 65 ITEM DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 223067 BRAS 500502 BOULON DE CARROSSERIE 223068 RENFORT 500442 BOULON DE CARROSSERIE 320021 BARRURE 501032 ÉCROU NYLON 501024 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500099 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 66: Poteau Du Tensionneur

    FREIN DE TEFLON 304009 RESSORT 502001 RONDELLE 320002 GOUPILLE 501036 507036 BOULON ALLEN ÉCROU NYLON 224082 SUPPORT DE ROULEAU 303012 ROULEMENT 319880 500289 BOULON LUMIÈRE DE TRAVAIL Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 67: Tensionneur

    ÉCROU À ÉPAULEMENT 322299 GRAISSEUR 315056 CAPTEUR 501022 ÉCROU À ÉPAULEMENT 303018 ROULEMENT 315007 ÉCROU CAPTEUR 279004 ROULEAU 502080 RONDELLE BLOCANTE 279103 ENGRENAGE 279104 ENGRENAGE DETAIL A Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 68: Unité De Puissance

    322008 ADAPTEUR DE POMPE 451190 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 224108 RESERVOIR 470990 CRÉPINE 470117 BOUCHON 450725 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 450717 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 500092 BOULON 501022 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500004 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 69 315020-1 ENCODEUR 501037 ÉCROU NYLON 223169 500084 POSITIONNEUR POUR ENCODEUR BOULON 223086 502045 RONDELLE DE BLOCAGE ROUE DENTÉE 507005 BOULON ALLEN 222053 DÉCLENCHEUR 300513 ENGRENAGE 500333 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 70: Table Basculante

    9 - TABLE BASCULANTE LISTE DE PI CES ITEM DESCRIPTION PI CE 450712 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 467029 CYLINDRE HYDRAULIQUE 450543 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 465878 VALVE ANTI-RETOUR 322295 GRAISSEUR Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Qu bec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 71: Table Pivotante

    500004 BOULON 303024 ROULEMENT 325145 TRIANGLE SÉCURITÉ 500246 BOULON 501032 ÉCROU NYLON 223039 ROULEAU D'ENTRAINEMENT 500440 BOULON DE CARROSSERIE 223040 ROULEAU ENTRAINÉ 222055 SUPPORT 223049 ROULEAU D'APPUIS Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 72: Coupe Plastique

    500442 BOULON DE CARROSSERIE 467000 CYLINDRE HYDRAULIQUE 501022 ÉCROU À ÉPAULEMENT 320044 GOUPILLE 224054 PLAQUE DE CÔTÉ 501032 ÉCROU NYLON 500004 BOULON 502044 RONDELLE DE BLOCAGE 224055 PLAQUE DE CÔTÉ Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 73: Moyeu Central

    501034 ÉCROU NYLON 500004 BOULON 223020 RONDELLE 300509 ENGRENAGE CONIQUE 224189 RONDELLE 501076 ÉCROU CHÂTEAU 206802 320020 GOUPILLE 303989 ROULEMENT 500175-1 BOULON 501044-1 ÉCROU AUTOBLOCANTE 500179 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 74: Bras De Chargement (Option)

    ÉCROU NYLON 322299 GRAISSEUR 223087-1 EXCENTRIQUE 223055 BARRURE 223056 BALE STOPPER 500501 BOULON DE CARROSSERIE 501024 ÉCROU À ÉPAULEMENT 223057-1 CHÂSSIS DU BRAS DE CHARGEMENT 303051 COUSSINET Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 75 HYDRAULIC FITTING LISTE DE PIÈCES ITEM DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 501024 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500501 BOULON DE CARROSSERIE 500173 BOULON 502048 RONDELLE DE BLOCAGE 223083 CONTRE POIDS 223082 SUPPORT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 76 QTÉ PIÈCE 223063 ATTACHE AVANT 223066 500502 BOULON DE CARROSSERIE 502004 RONDELLE 223065 LEVIER 223064 ESPACEUR 501024 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500096 BOULON 501032 ÉCROU NYLON 500088 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 77: Stabilisateur (Option)

    SUPPORT DE STABILISATEUR ARRIÈRE 501024 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500500 BOULON DE CARROSSERIE 467026 CYLINDRE 500330 BOULON 450712 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 322295 GRAISSEUR 223173-1 SUPPORT DE STABILISATEUR 223304 320043 GOUPILLE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 80: Panneau De Déchargement (Option)

    PARTIE FIXE DU BRAS 223184 PARTIE DÉMONTABLE DU BRAS 223186-1 PATTE 223187 AXE DU ROULEAU D'APPUI 325107 CAPUCHON 325112 ROULEAU D'APPUI 303045 ROULEMENT 320006 ANNEAU DE RETENUE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...
  • Page 89: Diagramme Électrique Bras De Chargement

    LISTE DE PIÈCES ITEM DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 315079 CAPUCHON 315057 INTERRUPTEUR 225114 SUPPORT D'INTERRUPTEUR 322620 COURROIE VALVE 465921 315114 CONNEVTEUR MALE 315113 CONNECTEUR FEMELLE 470113 BATTERIE 315118 PORTE-FUSIBLE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Email : service@grpanderson.com...

Table des Matières